Logo ng YouVersion
Hanapin ang Icon

Levítico 5

5
Huchakuna perdonasqa kananpaq huk sacrificio ofrendakunamanta
1Sichus pitapas imapas uyarisqanmanta otaq rikusqanmanta testigo kananpaq waqyachimuqtinku, mana willakuyta munanqachu chayqa, chay runaqa huchayoqmi kanqa. Hinaspan chay huchanmanta castigasqa kanqa.
2Sichus pipas mana cuentata qokuspalla tupaykunqa wañusqa kay qenlli animalkunata: wañusqa salqa animalta, wañusqa uywana animalta otaq wiksanpalla puriq wañusqa animaltapas chayqa, chay runaqa culpayoqmi kanqa.
3Sichus pipas mana cuentata qokuspa huk runapa ima qenllintapas tupaykunqa chayqa, chay qenlli tupaykusqanmanta cuentata qorukuspanmi, chay runaqa huchayoq kanqa.
4Sichus pipas mana allinta piensarispa allinpaqpas otaq mana allinpaqpas hawan-ukhullaña huk juramentota ruwanqa, chaymantataq cuentata qorukunqa chay juramento ruwasqanqa mana allin kasqanta chayqa, chay runaqa culpablen kanqa chay juramento ruwasqanmanta.
5Sichus pipas ima huchakunamanpas urmaykunqa chayqa, chay runaqa huchanta reconocekuspan huchanta willakunan. 6Hinaspan chay huchallikusqanmanta huk ovejata otaq china cabratapas huchakuna perdonasqa kananpaq *sacrificio *ofrendata noqa Señor Diosman apamuwanan. Hinaqtinmi *sacerdoteñataq chay sacrificio ofrendata noqa Señor Diosman presentamuwanqa, saynapi chay runapa huchan perdonasqa kananpaq.
7Ichaqa manataq qolqen aypanqachu huk ovejata rantinanpaq chayqa, huchallikusqanmantan noqa Señor Diosman apamuwanan ishkay kullkuta otaq ishkay malqo palomata. Chay apamusqan ofrendamanta hukninmi kanqa chay runapa huchan perdonasqa kananpaq. Huknin kaqñataqmi kanqa k'anaspa sacrificio ofrenda presentananpaq. 8Chaykunataqa apamunqa sacerdotemanmi. Hinaspan sacerdoteñataq chay runapa huchan perdonasqa kananpaq kaq animalta primerta ofrecenqa. Chay animaltaqa kunkanta q'ewispan wañuchinqa. Ichaqa manan umantaqa separananchu cuerponmantaqa. 9Chaymantan sacerdoteqa chay runapa huchan perdonasqa kananpaq *altarpa ladonman chikan yawarta ch'aqchunqa. Puchuq yawartañataqmi altarpa tiyanan lugarman ch'aqchunqa. Kay sacrificio ofrendaqa hucha perdonasqa kananpaq sacrificio ofrendan. 10Chaymantan sacerdoteqa huknin kaq kullkutañataq otaq huknin kaq malqo palomatañataq, sacrificio ofrendata k'anaspa, ofrecewanqa noqa Señor Diospa kamachisqayman hina. Saynatan sacerdoteqa ruwanqa chay huchallikuq runapa huchan perdonasqa kananpaq. Saynapin chay runapa huchanqa perdonasqa kanqa.
11Ichaqa sichus qolqen mana aypanqachu ishkay kullkuta otaq ishkay malqo palomata rantinanpaq chayqa, huchallikusqanmantan noqa Señor Diosman apamuwanan allinnin kaq harinamanta ishkay kilota. Ichaqa chay harinamanqa manan churananchu aceiteta nitaq inciensotapas. Kay sacrificio ofrendaqa hucha perdonasqa kananpaq ofrendan. 12Chay harinataqa sacerdotemanmi apamunqa. Hinaspan sacerdoteqa chay harinata hapt'arispa huk hapt'ayta noqa Señor Diosman apamuwanqa, saynapi chay ofrendaqa yuyarinapaq ofrenda kananpaq. Hinaspan sacerdoteqa chay ofrendata k'ananqa sacrificio ofrenda k'anana altarpi k'anana ofrendakunatawan kushkata. Chay sacrificio ofrendaqa hucha perdonasqa kananpaq ofrendan. 13Saynatan sacerdoteqa ruwanqa sichus pipas chay huchakunaman urmaykunqa chayqa. Saynapin noqa Señor Diosqa chay runapa huchallikusqanta perdonasaq. Ichaqa puchuq harinañataqmi sacerdotepaq kanqa, cosechasqa kawsay ofrendakuna hina, nispa.
Culpayoq kasqankunamanta sacrificio ofrendakuna
14Señor Diosmi Moisesta nillarantaq khaynata:
15—Sichus pipas mana cuentata qokuspa huchallikunqa noqa Señor Diospaq sapaqchasqa kaqta mana apamuspa chayqa, chay runaqa huchallikusqanmantan apamuwanan noqa Señor Diosman mana defectoyoq sano carnerota. Chay carneropa precionqa *tabernáculo templopi medidaman hinan churasqa kanqa. Chay ofrendaqa culpayoq kasqanmanta perdonasqa kananpaq ofrendan. 16Hinaspapas chay culpayoq runaqa noqa Señor Diospaq sapaqchasqa kaqkunata hap'ikusqanmantan sayachipunan. Hinaspapas chay hap'ikusqanmantan pishqa kaq partemanta huknin kaq parteta yapaykuspa *sacerdoteman apamunan. Sacerdoteñataqmi chay *sacrificio *ofrenda carnerota chay runapa huchanmanta presentamuwanqa noqa Señor Diosman. Saynapin chay runaqa culpayoq kasqanmanta perdonasqa kanqa.
17Saynallataqmi sichus pipas mana cuentata qokuspalla, noqa Señor Diospa kamachisqay leykunapa contranpi huchallikunqa chayqa, chay runaqa culpayoqmi kanqa. Hinaspan chay culpanmanta paganan. 18Chay culpayoq runaqa chay culpanmantan noqa Señor Diosman sayachipuwanqa mana ima defectoyoq sano carnerota. Chaytaqa apamunqa preciota churasqaykiman hinan. Hinaspan sacerdote chay sacrificio ofrendata chay runa mana cuentata qokuspalla huchallikusqanmanta presentawanqa. Saynapin chay runapa culpanqa perdonasqa kanqa. 19Chay sacrificio ofrendaqa culpamanta ofrendan, noqa Señor Diospa contraypi huchallirukuspa culpayoq kasqanmanta.

Kasalukuyang Napili:

Levítico 5: QEAÑT

Haylayt

Ibahagi

Kopyahin

None

Gusto mo bang ma-save ang iyong mga hinaylayt sa lahat ng iyong device? Mag-sign up o mag-sign in