Diɛt ke Dabid 46
46
DIT 46
Deus noster refugium.
1NHIALIC yenekee ya pan | riirda, ku yee | riɛrda:
ku kee ya kony | thiɔk ne | ke ye wɔ | dhal.
2A wɔ ci bi ya riɔc, te ciɛke piny | nhom rɔt ya | waar:
ku cak | kurdit | wuɔɔc ne baar | ciɛl yic;
3Te ciɛke piuke ya naŋ apuɔɔu ku | cik ye lɔ | diu:
ku cak | kurdit | ya mat ne | ditde.
4Anɔŋ ciir, ku nyinke aaye pan de | Nhialic cɔk | mit piɔu:
te lajik de a |‐kemai ke | Nhialiny Dit a |‐reet.
5Nhialic ee tɔ ne yeciɛlic, a | kaci bi ya | ɣooc:
abii Nhial |‐ic ya kony, ku | kabi ya dɔc | loi.
6Juɔr ee ci ɣok, ku | ɣoc ceeŋ | roth:
go coot a |‐reet, go | piny nhom | lɛɛŋ.
7Yekoba de rɛm ee | tɔ kene | wɔɔk:
Nhialiny de | Jakob | yenekee pan | riirda.
8Baka, bak ŋɛmka luɔi de Yekoba; ku | riak cen piny | riɔɔk:
9Ee tɔɔŋ cɔk kaac agut | piny thok; ee | dhaŋ ayee | dhoŋ,
10Ku teem tɔɔŋ kɔth; ku yee arabiyai ke | tɔŋ nyop ne | mac:
11Yee tɔ ediu ku nyic ke ɣan ye Nhialic; ɣan bi ya cɔk dit ne juɔric, ku tiɔp | nhom abi | ɣa ya juak ne | dit.
12Yekoba de rɛm ee | tɔ kene | wɔɔk:
Nhialiny de | Jakob | yenekee pan | riirda.
Kasalukuyang Napili:
Diɛt ke Dabid 46: DIƐT
Haylayt
Ibahagi
Kopyahin

Gusto mo bang ma-save ang iyong mga hinaylayt sa lahat ng iyong device? Mag-sign up o mag-sign in
First published in 1956 by the Society for Promoting Christian Knowledge (SPCK) 1956. Digitised with permission 2018.
Diɛt ke Dabid 46
46
DIT 46
Deus noster refugium.
1NHIALIC yenekee ya pan | riirda, ku yee | riɛrda:
ku kee ya kony | thiɔk ne | ke ye wɔ | dhal.
2A wɔ ci bi ya riɔc, te ciɛke piny | nhom rɔt ya | waar:
ku cak | kurdit | wuɔɔc ne baar | ciɛl yic;
3Te ciɛke piuke ya naŋ apuɔɔu ku | cik ye lɔ | diu:
ku cak | kurdit | ya mat ne | ditde.
4Anɔŋ ciir, ku nyinke aaye pan de | Nhialic cɔk | mit piɔu:
te lajik de a |‐kemai ke | Nhialiny Dit a |‐reet.
5Nhialic ee tɔ ne yeciɛlic, a | kaci bi ya | ɣooc:
abii Nhial |‐ic ya kony, ku | kabi ya dɔc | loi.
6Juɔr ee ci ɣok, ku | ɣoc ceeŋ | roth:
go coot a |‐reet, go | piny nhom | lɛɛŋ.
7Yekoba de rɛm ee | tɔ kene | wɔɔk:
Nhialiny de | Jakob | yenekee pan | riirda.
8Baka, bak ŋɛmka luɔi de Yekoba; ku | riak cen piny | riɔɔk:
9Ee tɔɔŋ cɔk kaac agut | piny thok; ee | dhaŋ ayee | dhoŋ,
10Ku teem tɔɔŋ kɔth; ku yee arabiyai ke | tɔŋ nyop ne | mac:
11Yee tɔ ediu ku nyic ke ɣan ye Nhialic; ɣan bi ya cɔk dit ne juɔric, ku tiɔp | nhom abi | ɣa ya juak ne | dit.
12Yekoba de rɛm ee | tɔ kene | wɔɔk:
Nhialiny de | Jakob | yenekee pan | riirda.
Kasalukuyang Napili:
:
Haylayt
Ibahagi
Kopyahin

Gusto mo bang ma-save ang iyong mga hinaylayt sa lahat ng iyong device? Mag-sign up o mag-sign in
First published in 1956 by the Society for Promoting Christian Knowledge (SPCK) 1956. Digitised with permission 2018.