โลโก้แอพพระคัมภีร์
ไอคอนค้นหา

อพยพ 3:19-22 - เปรียบเทียบทุกเวอร์ชัน

อพยพ 3:19-22 THSV11 (ฉบับมาตรฐาน)

เรารู้แล้วว่ากษัตริย์อียิปต์จะไม่ยอมให้พวกเจ้าไป เว้นแต่จะถูกบังคับด้วยมืออันเข้มแข็งของเรา เราจะเหยียดมือออกทำลายอียิปต์ด้วยการอัศจรรย์ทุกอย่าง ที่เราจะทำท่ามกลางประเทศนั้น หลังจากนั้น กษัตริย์ก็จะยอมปล่อยพวกเจ้าไป เราจะให้ประชากรเหล่านี้เป็นที่โปรดปรานของคนอียิปต์ เมื่อเจ้าทั้งหลายออกไปก็จะไม่ต้องไปมือเปล่า ให้ผู้หญิงทุกคนขอเครื่องเงินเครื่องทองและเสื้อผ้าจากเพื่อนบ้าน และจากหญิงที่อาศัยอยู่ในบ้านของเพื่อนบ้าน แล้วเอาเครื่องแต่งตัวนั้นไปแต่งให้บุตรชายบุตรหญิงของพวกเจ้า ด้วยวิธีนี้แหละ พวกเจ้าจะได้ริบเอาสิ่งของของคนอียิปต์”

แบ่งปัน
อพยพ 3 THSV11

อพยพ 3:19-22 TH1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)

เรารู้แล้วว่ากษัตริย์แห่งอียิปต์จะไม่ยอมให้พวกเจ้าไป แม้จะถูกประหารด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ เราจะเหยียดมือออกประหารอียิปต์ด้วยอัศจรรย์ต่างๆ ที่เราจะกระทำในท่ามกลางประเทศนั้น หลังจากนั้น กษัตริย์ก็จะทรงยอมปล่อยพวกเจ้าไป เราจะให้ประชากรเหล่านี้เป็นที่ชอบพอของชาวอียิปต์ เมื่อเจ้าทั้งหลายออกไปก็จะไม่ต้องไปมือเปล่า ให้ผู้หญิงทุกคนขอเครื่องเงินเครื่องทองและเสื้อผ้าจากเพื่อนบ้าน และจากหญิงที่อาศัยอยู่ในเรือนของเขา เอาเครื่องแต่งตัวนั้นไปแต่งให้บุตรีของเจ้า ด้วยวิธีนี้แหละ เจ้าจะได้ริบเอาสิ่งของของชาวอียิปต์>>

แบ่งปัน
อพยพ 3 TH1971

อพยพ 3:19-22 TNCV (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)

แต่เรารู้ว่ากษัตริย์อียิปต์จะไม่ยอมปล่อยพวกเจ้าไปจนกว่ามืออันทรงฤทธิ์จะบีบบังคับเขา ฉะนั้นเราจะเหยียดมือออกเล่นงานชาวอียิปต์ด้วยการอัศจรรย์ต่างๆ ที่เราจะทำท่ามกลางพวกเขา หลังจากนั้นเขาจะยอมปล่อยเจ้าทั้งหลายไป “และเราจะทำให้ชาวอียิปต์ชื่นชอบและให้ของกำนัลแก่พวกเจ้าเพื่อเจ้าจะไม่ออกมามือเปล่า ผู้หญิงทุกคนจะขอเครื่องเงินเครื่องทองและเสื้อผ้าจากเพื่อนบ้านและจากผู้หญิงที่อยู่ในบ้านของนาง เอามาแต่งให้บุตรชายบุตรสาวของพวกเจ้า พวกเจ้าจะริบข้าวของของชาวอียิปต์มาด้วยวิธีนี้”

แบ่งปัน
อพยพ 3 TNCV

อพยพ 3:19-22 THA-ERV (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)

แต่​เรา​รู้ว่า​กษัตริย์​อียิปต์​จะ​ไม่ยอม​ปล่อย​พวกเจ้า​ไป นอกจาก​เขา​จะ​ถูก​บังคับ​ให้​ต้อง​ปล่อย​พวกเจ้า​ไป เรา​จะ​ยื่นมือ​ของเรา​ออก​ทำลาย​อียิปต์ ด้วย​สิ่งมหัศจรรย์​ทั้งหมด​ที่​เรา​จะทำ​ใน​แผ่นดินนั้น แล้ว​หลังจากนั้น​เขา​ก็จะ​ปล่อย​พวกเจ้า​ไป เรา​จะ​ทำให้​คนอียิปต์​มี​เมตตา​ต่อ​คน​อิสราเอล เพื่อว่า​เมื่อ​พวกเจ้า​จากไป จะได้​ไม่ไป​มือเปล่า พวกผู้หญิง​แต่ละคน​จะ​ขอ​เงินทอง เครื่อง​เพชร และ​เสื้อผ้า จาก​เพื่อน​บ้าน หรือ​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ในบ้าน​ของ​พวกเขา พวกเจ้า​จะเอา​ของ​พวกนี้​ใส่ให้​กับ​พวกลูกชาย​ลูกสาว​ของ​พวกเจ้า จะ​เป็น​การ​ปล้นสะดม​ชาวอียิปต์​ทางหนึ่ง”

แบ่งปัน
อพยพ 3 THA-ERV

อพยพ 3:19-22 NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))

เรา​รู้​ว่า​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​จะ​ไม่​ยอม​ให้​เจ้า​ไป นอกจาก​ว่า​จะ​ถูก​บังคับ​จาก​ผู้​มี​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่ ฉะนั้น​เรา​จึง​ยื่น​มือ​ของ​เรา​ออก​ไป และ​จะ​ลงโทษ​ชาว​อียิปต์​ด้วย​การ​กระทำ​อัน​มหัศจรรย์​สารพัด​อย่าง​ใน​อียิปต์ หลัง​จาก​นั้น​เขา​ก็​จะ​ปล่อย​ให้​เจ้า​ไป แล้ว​เรา​จะ​ทำ​ให้​ชาว​อียิปต์​เห็น​ว่า​เรา​โปรดปราน​ชาว​อิสราเอล และ​เวลา​เจ้า​ไป เจ้า​จะ​ไม่​ไป​มือ​เปล่า คือ​หญิง​ทุก​คน​จะ​ขอ​เครื่อง​ประดับ​กาย​ทำ​ด้วย​เงิน​และ​ทองคำ และ​เสื้อผ้า​จาก​เพื่อน​บ้าน​และ​จาก​ผู้​ที่​อาศัย​อยู่​กับ​เพื่อน​บ้าน​ด้วย และ​เจ้า​จะ​สวม​ให้​กับ​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​ของ​เจ้า เจ้า​จะ​ริบ​เอา​สิ่งของ​ไป​จาก​ชาว​อียิปต์​ด้วย​วิธี​นี้”

แบ่งปัน
อพยพ 3 NTV

อพยพ 3:19-22 KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)

เรารู้​แน่​แล​้​วว​่า กษัตริย์​แห่​งอ​ียิปต์จะไม่​ยอมให้​พวกเจ้าไป แม้​กระทั่งโดยหัตถ์อันทรงฤทธิ์ และเราจะเหยียดมือของเราออกประหารอียิปต์ด้วยมหัศจรรย์ต่างๆของเราที่เราจะกระทำในท่ามกลางประเทศนั้น แล​้วหลังจากนั้น กษัตริย์​ก็​จะยอมปล่อยพวกเจ้าไป และเราจะให้พลไพร่​นี้​เป็​นที​่โปรดปรานในสายตาของชาวอียิปต์ และต่อมา เมื่อเจ้าทั้งหลายออกไปก็จะไม่ต้องไปมือเปล่า แต่​ผู้​หญิงทุกคนจะขอเครื่องเงินเครื่องทองและเสื้อผ้าจากเพื่อนบ้านของเขา และจากหญิงที่อาศัยอยู่ในเรือนของเขา และเจ้าจงเอาของเหล่านั้นไปแต่งให้​บุ​ตรชายหญิงของเจ้า และเจ้าจะได้ริบเอาสิ่งของของชาวอียิปต์”

แบ่งปัน
อพยพ 3 KJV