1
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:45
白日昇-徐約翰文理新約(缺)
白徐譯本
葢人子也。其来非欲以人事已。乃以己事人。又以己命贖衆矣。
ஒப்பீடு
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:45 ஆராயுங்கள்
2
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:27
耶穌 視之曰。以人。即不能。以神。則能也。葢以神。則無所不能也。
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:27 ஆராயுங்கள்
3
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:52
耶穌 曰。尔去。尔信救全尔。即見。而路上從之。
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:52 ஆராயுங்கள்
4
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:9
則神所結合。人不可離間也。
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:9 ஆராயுங்கள்
5
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:21
耶穌視而爱之曰。尔缺一焉。尔去。以凢所有。皆賣施貧窮。即有寳藏在天。且来從我。
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:21 ஆராயுங்கள்
6
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:51
耶穌 問之曰。尔願我與尔何行。瞎曰。師。使我見。
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:51 ஆராயுங்கள்
7
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:43
尔軰不然也。凢願為大者。必為尔役也。
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:43 ஆராயுங்கள்
8
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:15
我確語尔等。凢不似小孩受神國者。必不進也。
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:15 ஆராயுங்கள்
9
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:31
然先者。多将為後也。後者。多将為先也。
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:31 ஆராயுங்கள்
10
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:6-8
然自始神作人。乃一男一女。 是以人将遺父母而合妻。 致二為一身也。
麻耳谷攸編耶穌基督聖福音 10:6-8 ஆராயுங்கள்
முகப்பு
வேதாகமம்
வாசிப்புத் திட்டங்கள்
காணொளிகள்