Sirak 47
47
1Bihaen#1 Samuel 7:2-3; 12:1. Samuel hemi dae, Natan nao hemi sensim hem. Hem nao hemi profet long taem blong King Deved.
Deved
2God#1 Samuel 17:34—18:7; 2 Samuel 5:7; 8:1; 12:13. hemi siusim Deved aot long evri pipol blong Israel, olsem taem man hemi siusim pat blong animol wea hemi gris fo ofarem go long Lod. 3Hemi save plei nomoa wetem olketa laeon an bea olsem olketa sipsip an smolfala nanigot. 4Taem hemi smol boe yet, hemi kilim dae wanfala jaean fo sevem pipol blong hem. Hemi putum wanfala ston long sling blong hem, hemi luk stret go an sutim dae Golaeat. An hemi finisim nao praod toktok blong hem. 5Deved hemi prea long Lod hu hemi hae tumas, an hemi strongim hem fo kilim dae datfala nambawan soldia. So, pipol long evri kantri save tinghae long paoa blong pipol blong hem. 6Pipol onarem Deved bikos hemi kilim dae ten taosen soldia, an taem hemi king, olketa preisim hem bikos Lod nao hemi siusim hem. 7Hemi kilim dae evri enemi blong hem, an finisim nao ami blong olketa long Filistia, mekem olketa Israel no save fraetem olketa Filistia moa.
8Long evrisamting wea Deved hemi duim, hemi talem tengkiu an preisim Lod hu hemi hae tumas. Hemi lavem tumas Lod hu hemi mekem hem, an long ful haat blong hem, hemi singim olketa singsing fo preisim Lod. 9Hemi putum olketa hu i save sing gud tumas frant long olta, mekem olketa save singsing an pleim gudfala miusik. 10Hemi putum olketa taem blong olketa fist de insaet long yia, an hemi mekem evrisamting wea i hapen long olketa taem ya fo hemi gud tumas. An evri de insaet long Tambuhaos, yumi save herem saon blong olketa singsing fo preisim Lod. 11Lod hemi fogivim evri sin blong Deved, an hemi mekem hem wanfala strongfala lida olowe nao. Lod hemi mekem wanfala spesol agrimen wetem hem, mekem hem an olketa long laen blong hem bae i gohed fo lidim gud olketa pipol blong Israel.
Solomon
12Deved hemi mekem gudfala wei fo san blong hem Solomon fo hemi kamap king bihaen long hem. Solomon ya hemi wanfala waes man, 13an taem Solomon#1 Kings 4:21-32. hemi king, no eni faet hemi gohed. God hemi givim piis long evri baondri blong hem, mekem hem bildim wanfala Tambuhaos fo Lod. An disfala Tambuhaos bae hemi stap olowe nao. 14!Solomon, taem yu yang yu barava waes tumas, an save blong yu hemi bikfala tumas olsem taem Nael Riva hemi flad! 15Evri pipol long wol i herem abaotem waes blong yu. An pipol evriwea i herem olketa waes toktok an tokpiksa blong yu. 16Ya, pipol evriwea i save long yu, an pipol lavem yu bikos yu mekem piis fo evriwan. 17Pipol blong evri kantri long wol i tokhae long yu, fo olketa singsing an olketa waes toktok an olketa tokpiksa blong yu. 18An#1 Kings 10:21, 27. long nem blong Lod hu hemi God blong olketa long Israel hemi mekem fo yu kolektem silva an gol olsem samting nating nomoa.
19Bat#1 Kings 11:1. wei wea yu laekem tumas olketa woman, hem nao hemi mekem yu foldaon long sin. 20Yu spoelem nao gud nem blong yu an olketa hu i bon kam bihaen long yu. Olketa safa long panis fo disfala krangge wei blong yu, wea hemi mekem olketa sore tumas. 21Diswan#1 Kings 12:15-20. nao hemi divaedem kantri blong yu an wanfala narafala king hemi kamap king long not long Israel. 22Bat oltaem#2 Samuel 7:15. bae Lod hemi sore long olketa pipol blong yu an bae hemi kipim evri promis blong hem. Bae hemi no spoelem olketa hu i bon kam long laen blong Deved. Lod hemi siusim olketa ya, bikos Deved hemi lavem hem. So, Lod hemi sevem famili blong Deved bikos hemi lavem olketa pipol long Israel.
Rehoboam an Jeroboam
23Taem#1 Kings 11:43; 12:10-30; 2 Kings 17:6, 18. Solomon hemi dae, wanfala san blong hem nao hemi kamap king bihaen long hem. Hem nao Rehoboam, hu hemi no waes tumas an hemi krangge tumas, an olketa pipol i les long wei blong hem fo rul.
Bihaen, Jeroboam san blong Nebat hemi kamap king long not long Israel, an hemi lidim olketa pipol long wei blong sin. 24Olketa pipol blong hem i sin tumas, so Lod hemi raosimaot olketa long lan blong olketa. 25Olketa lukaotem enikaen ravis wei go-go Lod hemi panisim olketa nao.
Elaeja
Iliyochaguliwa sasa
Sirak 47: SIDC
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.