Sirak 45
45
Mosis
1Lod#Eksodas 6:28—11:10; 20:1-21. hemi siusim wanfala stret man long laen blong Jekob wea evriwan i laekem. God hemi lavem hem an pipol i lavem hem tu. Disfala man ya nao Mosis, an evriwan i hapi fo tingim hem. 2Lod hemi mekhae long hem olsem enjel an mekem olketa enemi blong hem fo fraetem hem. 3Hemi mekem Mosis fo tok nomoa an trabol hemi kasem olketa nao. Lod hemi mekem olketa king fo tinghae long hem, an hemi givim hem strongfala toktok blong hem fo olketa pipol blong hem, an som hem strongfala laet blong hem fo somaot wea hemi stap nomoa wetem olketa pipol blong hem. 4Hemi siusim Mosis long evri pipol an mekem hem holi bikos hemi tinghae long hem an hemi hambol. 5An Lod hemi letem hem fo herem voes blong hem, an hemi lidim hem go insaet long dak klaod long ples wea hemi givim hem olketa strongfala toktok blong hem. Hem nao Lo wea hemi givim laef an save, mekem Mosis save tisim olketa wei long spesol promis blong Lod fo olketa pipol blong Israel.
Eron
6Lod hemi siusim moa Eron.#Eksodas 4:14. Hemi wanfala holi man olsem brata blong hem Mosis long traeb blong Livae. 7Hemi#Eksodas 28:1-43. mekem wanfala spesol agrimen wetem hem, an siusim hem fo waka olsem prist fo olketa pipol blong hem. Hemi mekhae long hem long wei wea hemi mekem hem fo werem olketa longfala kaleko an olketa samting wea hemi barava luknaes tumas. 8Hemi givim Eron olketa saen blong paoa, an hem nao olketa trasis an sote wea olketa wakem long koton, an longfala kaleko wea hemi garem rop wetem samting wea hemi luk olsem frut blong pomegranet long en blong hem. 9Raonem botom blong longfala kaleko ya olketa belo long gol i stap tu, mekem taem hemi wakabaot olketa belo ya save ring. Taem olketa belo ya i ring, olketa save herem kam insaet long Tambuhaos, an Lod save tingim olketa pipol blong hem. 10Olketa wakem wanfala smol basket wea hemi hangdaon long sest blong hem fo putum Urim an Tumim insaet. An Lod hemi givim Eron tu wanfala holi kaleko wea olketa somap wetem plande kala long koton olsem gol, blu, an papol. 11Olketa somap tu long holi kaleko ya samfala piksa wetem red koton, wea wanfala hu hemi save tumas nao hemi somap. Olketa tekem tuelfala nambawan ston wea olketa saen fogud, an katem nem blong tuelfala traeb blong Israel. Den olketa putum olketa ston ya long laen blong gol long kaleko ya, an Eron hemi werem long sest blong hem fo mekem Lod hemi tingim olketa pipol blong Israel. 12An hemi givim long hem wanfala hat wea olketa putum gol long hem an katem olketa toktok ya long hem, “Mekem holi fo Lod.” Man hu hemi save tumas nao hemi wakem disfala samting wea hemi luknaes fogud, an pipol save tinghae tumas long man hu hemi werem. 13Bifoa long taem blong Eron, no enisamting wea hemi luknaes olsem hemi stap. Eron seleva nomoa an olketa hu i bon kam long laen blong hem i save werem. 14Eron hemi givim olketa ofaring long nambawan flaoa tufala taem long evri de an bonem olketa.
15Mosis#Levitikas 8:1-36. hemi kapsaetem oel long hed blong Eron, mekem hem kamap prist. Hem nao spesol agrimen wea God hemi mekem wetem hem an olketa hu i bon kam long laen blong hem, mekem olketa waka fo Lod olsem prist blong hem, an hemi blesim olketa pipol long nem blong Lod. 16Lod hemi siusim Eron aot long evri pipol fo ofarem olketa sakrifaes, an fo bonem insens wea hemi smel naes, fo mekem Lod hemi tingim olketa pipol blong hem an aotem evri sin blong olketa. 17Hemi givim olketa strongfala toktok blong hem long Eron fo lukaftarem, an hemi givim long hem paoa fo jaj an fo tisim olketa pipol blong Israel long Lo blong hem.
18Wanfala#Nambas 16:1-35. taem, taem olketa i stap long drae eria, wanfala grup blong aotsaet i kros an joles, an olketa agensim Mosis. Olketa man ya nao Datan, Abiram an Kora wetem olketa pipol wea olketa saet wetem olketa. 19Lod hemi lukim wanem olketa duim an hemi kros tumas, an hemi mekem mirakol an wanfala faea wea hemi bonem olketa an barava spoelem olketa. 20Bihaen, Lod hemi saotem Eron moa, an mekhae long hem long spesol wei. Hemi givim long hem disfala raet fo yusim olketa ofaring long olketa fas frut mekem olketa prist save garem naf kaikai. 21Kaikai blong olketa nao olketa sakrifaes wea olketa ofarem long Lod. Lod nao hemi givim diswan long Eron an olketa hu i bon kam long laen blong hem. 22Bat Lod#Nambas 18:20; Diutronomi 12:12. hemi no givim long Eron eni pat long lan fo laen blong hem seleva, olsem olketa narafala traeb. Lod seleva nomoa, hemi evrisamting wea Eron bae hemi nidim.
Finehas
23Bikos#Nambas 25:7-13. Mosis an Eron tufala tinghae tumas long Lod, tufala seleva nomoa i garem biknem winim Finehas san blong Eliesa. Finehas nao hemi askem Lod fo fogivim sin blong olketa pipol long Israel, an hemi stanap strong taem evri pipol i agensim God. 24So, Lod hemi mekem wanfala spesol agrimen wetem hem, wea hemi fitim fo stap olowe. Lod hemi mekem Finehas fo bos long tambu haostent an olketa pipol long Israel. An Finehas wetem olketa hu i bon kam long laen blong hem bae holem waka olsem hedprist olowe nao. 25Disfala laen blong prist hemi fo Eron an olketa hu i bon kam long laen blong hem nomoa. Hemi no olsem disfala agrimen wea God hemi mekem wetem Deved hu hemi san blong Jese long traeb blong Jiuda, wea san blong king nomoa mas kamap neks king.
26!Preisim Lod hu hemi gud, an hu hemi givim yu finis evri gudfala samting! An letem hem givim yu tu waes fo jaj long stretfala wei, mekem paoa blong yu, Finehas, an wei blong olketa pipol fo kamap gud an fo stap olowe an no save finis.
Iliyochaguliwa sasa
Sirak 45: SIDC
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.