1 Makabi 6
6
Antiokas Mekfoa hemi dae
(2 Makabi 1:11-17; 9:1-29; 10:9-11)
1Long taem Antiokas Mekfoa hemi wakabaot long Mesopotemia, hemi herem olsem wanfala taon long Pesia, olketa kolem Elimaeas, hemi bikfala tumas bikos plande gol an silva i stap long hem. 2Insaet long holi haos blong taon ya, plande gud samting i stap wea praes blong olketa hemi dia tumas. Olketa ya nao sil an hat fo faet an olketa narafala samting fo werem long faet, wea olketa mekem evriwan long gol. Olketa ya nao, Aleksanda san blong Filip hemi putum long dea. Filip nao, hemi fas king fo rulim olketa pipol long Gris. 3Antiokas hemi tingim fo hemi kam holem disfala ples ya mekem hem tekem evrisamting ya, bat hemi no winim, bikos olketa pipol long taon ya olketa save finis wanem hemi laekem fo duim, 4an olketa kolem tugeta evri soldia blong olketa fo stopem hem. Long bikfala sem Antiokas hemi kolem ami blong hem an olketa gobaek long Babilon.
5Taem Antiokas hemi stap yet long Pesia, wanfala man fo tekem nius hemi kam kasem hem an tok olsem long hem, “Olketa ami blong yu wea yu sendem olketa go long Jiudia, olketa i lus long faet. 6Lisias wetem olketa ami blong hem ranawe from olketa Jiu, an long disfala taem olketa Jiu garem plande samting moa fo faet, wea olketa tekem from olketa soldia wea olketa winim olketa. 7An olketa Jiu#1 Makabi 1:54. olketa brekemdaon datfala kaving wea yu nao putum antap long olta long Jerusalem, wea olketa Jiu i kolem ‘Bikfala samting nogud tumas.’ An olketa bildim baek moa hae wolston raonem Tambuhaos olsem bifoa, an olketa holem tu disfala bikfala taon long Betsua, wea hemi biktaon blong yu seleva.”
8Taem king hemi herem disfala stori ya, hemi barava sek nogud an hemi no save wanem nao bae hemi duim, an hemi barava sore tumas bikos evrisamting wea hemi tingim fo duim, hemi no falom tingting blong hem. So hemi go leidaon long bed blong hem. 9Longtaem tumas hemi stap long sore an wari, an bikfala sore hemi hevi tumas long hem, go-go kasem taem hemi luksave seleva bae hemi dae nao. 10Long datfala taem nao, hemi kolem kam olketa wea hemi givim nem “Brata blong King” an hemi tok olsem long olketa, “Hemi had tumas fo mi fo slip, bele blong mi hemi barava nogud tumas long wari an sore. 11Bifoa, mi askem mi seleva hao nao disfala bikfala safa hemi kasem mi, bikos mi gud tumas long olketa pipol, an olketa laekem mi tumas taem mi rulim olketa. 12Den mi tingimbaek long olketa nogud samting wea mi duim long Jerusalem, an mi barava sore long olketa sin blong mi, taem mi tekemaot olketa samting blong Tambuhaos wea olketa mekem long silva an gol, an mi traem fo spoelem olketa pipol long Jiudia fo nogud risin. 13Mi save gud tumas dat hem nao risin wea olketa samting nogud ya hemi kasem mi. Long disfala taem mi kolsap dae long sore nao insaet long lan blong olketa deferen pipol.”
14So hemi kolem kam Filip, hemi wanfala advaesa blong hem wea hemi trastem gud tumas, an hemi talem hem fo hemi lukaftarem evri provins wea hemi rulim. 15An hemi givim hem kraon an longfala kaleko an ring blong king, an hemi talem long hem fo hemi tisim gud pikinini blong hem Antiokas Mekfaev, fo hem nao bae hemi tekemap disfala waka olsem king. 16So king Antiokas hemi dae long Pesia long yia 149.#6:16 “long yia 149” Datfala yia hemi 163 B.K.
17Taem Lisias hemi herem dat king hemi dae, hemi putumap disfala yangman, Antiokas Mekfaev, fo hemi tekem ples blong dadi blong hem olsem king. Lisias nao hemi lukaftarem Antiokas stat taem hemi pikinini yet, an long disfala taem hemi givim wanfala nem long hem olsem Yupatoa.
Faet wea Antiokas Mekfaev an Lisias tufala duim
(2 Makabi 13:1-26; 11:22-26)
18Long disfala sem taem, olketa hu i stap insaet long strong haos blong ami long Jerusalem olketa stopem olketa pipol long Israel hu i stap raonem Tambuhaos fo go olobaot, an olketa spoelem olketa Jiu an helpem olketa hu i no Jiu. 19Nao Jiudas hemi tingim fo finisim olketa evriwan, so hemi kolem tugeta evri pipol fo olketa go an stap raonem disfala strong haos ya. 20Evri pipol kam tugeta, an go stap raonem disfala strong haos ya. An olketa putumap lada an tekem kam bikfala log fo brekem wolston ya. Diswan hemi hapen long yia 150.#6:20 “long yia 150” Datfala yia hemi 162 B.K.
21Bat samfala man hu i stap insaet long strong haos ya, olketa ranawe an joen ap wetem samfala Jiu hu i les fo falom lo, an olketa go kasem king an tok olsem long hem, 22“?Hao long nao bae yu weit bifoa yu save faet baek long olketa hu i spoelem olketa pipol blong mifala? 23Mifala wiling tumas fo waka fo dadi blong yu, an falom toktok an lo blong hem. 24?Watkaen gud samting nao mifala garem? Distaem olketa pipol blong mifala seleva nao olsem enemi blong mifala. Ya, olketa kilim eniwan olketa mitim an stilim evrisamting blong mifala. 25I no mifala seleva nomoa wea olketa spoelem mifala. Olketa spoelem tu olketa pipol hu i stap kolsap long olketa. 26Olketa stap raonem finis tu disfala strong haos long Jerusalem an olketa redi fo holem. An olketa bildim finis wolston raonem Tambuhaos an biktaon long Betsua. 27Sapos yu no duim enisamting kuiktaem, olketa bae duim plande nogud samting moa, an bae hemi had tumas fo yu fo stopem olketa.”
28Taem king hemi herem disfala samting ya, hemi barava kros tumas an hemi kolem tugeta evri bikman blong hem fo faet, an olketa bikman blong olketa soldia wea i go long hos, an olketa advaesa blong hem hu hemi trastem olketa tumas. 29Hemi baem tu olketa soldia long narafala kantri an long aelan long Grik. 30Ami blong hem hemi kasem 100,000 soldia fo wakabaot an 20,000 soldia hu i save tumas fo go long hos, an 32 elifan wea olketa trenem gud tumas fo faet. 31Den king wetem ami blong hem olketa wakabaot olowe pasim Idumia, an olketa go stap raonem bikfala taon long Betsua. Long dea olketa faet longtaem tumas. Olketa putumap longfala stik long wolston long taon ya, an olketa redim bikfala log fo brekem wolston ya, bat olketa pipol insaet long taon ya faet strong tumas an kamaot long taon ya an bonem evri stik wea olketa putumap long wolston ya.
32Den Jiudas an olketa soldia blong hem olketa lusim disfala strong haos long Jerusalem, an olketa go stap long Bet Sekaraea fo satem ami blong king. 33Long eli moning long neks de, king wetem olketa soldia blong hem olketa go kuiktaem falom rod long Bet Sekaraea, an olketa tekemap ples blong olketa redi fo faet an bloum konsel blong olketa. 34Olketa givim long elifan blong olketa waen an wata blong samfala kaen frut moa wea hemi suit fo mekem olketa redi fo go long faet. 35Den king hemi divaedem ami blong hem long 1,000 soldia hu i wakabaot an 500 soldia hu i go long hos, an hemi putum wanfala elifan fo evri grup. Olketa soldia ya olketa werem olketa kaleko fo faet, an hat wea olketa mekem long bras. 36Olketa soldia ya i stap olowe wetem olketa elifan ya. 37Olketa putum flat stik long baeksaet long elifan fo man stap long hem. Trifala soldia nao wetem man wea hemi stiarem olketa save raed long wanfala elifan. 38Lisias hemi putum tu olketa soldia hu i go long hos long tufala saet long ami fo sevem olketa taem olketa go fo faetem olketa enemi. 39Braet blong san hemi mekem olketa bras an gol hemi saen, an olketa saen fogud antap long maonten olsem taem san hemi kasem glas. 40Samfala soldia blong king olketa go fo stap olobaot antap long hil, an wanfala haf i stap long levol ples. Olketa evriwan i stap falom wanem king hemi talem olketa fo duim, an olketa stat fo wakabaot go long ami blong Jiudas. 41Evri pipol hu i stap long ples ya olketa fraet nogud, taem olketa herem saon blong olketa samting blong faet, an saon blong lek blong bikfala grup blong soldia taem olketa ka-kam.
42Long distaem nao, Jiudas an ami blong hem olketa kam fo mitim olketa soldia blong king long faet, an kuiktaem tumas olketa kilim 600 man. 43Taem Eleasa, wea olketa kolem hem tu Avaran, hemi lukim wanfala long olketa elifan wea hemi bik winim olketa narafala an karim olketa samting blong king fo faet, hemi tingim dat king nao hemi raed long hem. 44-46Hemi barava no fraet fo hemi ran go long elifan long midol long olketa soldia, an hemi kilim olketa hu i stap long raet an long lef saet blong hem, an olketa foldaon evriwea long tufala saet. So Eleasa hemi ran go andanit long elifan ya an hemi spiarem long bele. Elifan ya hemi dae an foldaon antap long hem an hemi dae tu. So, Eleasa hemi barava givim laef blong hem fo hemi sevem pipol blong hem an fo mekem hae nem blong hem. 47Taem olketa Jiu lukim olsem olketa soldia blong king i strong tumas, an lukim olsem olketa barava tingting strong fo faet, den olketa muv baek.
48King wetem olketa soldia blong hem olketa go moa fo faetem olketa Jiu long Jerusalem, an olketa go stap raonem kantri Jiudia an long maonten Saeon. 49So hemi mekem piis wetem olketa Jiu wea olketa stap long Betsua, den olketa lusim taon ya bikos kaikai blong olketa hemi no fitim olketa fo gohed fo faet moa, bikos datfala yia hemi no yia blong waka an olketa no plantem eni kaikai. 50King hemi holem Betsua an hemi putum olketa soldia fo gadem taon ya.
51Bihaen, ami blong hem olketa go stap raonem Tambuhaos an olketa stap fo lelebet longtaem. Olketa putumap moa olketa stik long saet long wolston, an olketa redim olketa bikfala log fo olketa brekem wolston ya, an redim tu olketa samting fo torowe ston an faea an spia go insaet long Tambuhaos ya. 52Olketa wea i stap insaet long Tambuhaos ya olketa mekem plande samting fo faet tu, an olketa faet longtaem lelebet. 53Hemi go-gohed olsem go kasem taem kaikai hemi finis long haos fo putum kaikai insaet long Tambuhaos, bikos olketa pipol wea i ranawe from olketa hu i no Jiu an kam staphaed long Jiudia, olketa kaikaim finis evri kaikai wea olketa putum gud long dea. Datfala yia hemi no yia blong waka. 54Plande pipol olketa gobaek long ples blong olketa nao bikos kaikai hemi finis, bat samfala pipol nomoa olketa stapbaek insaet long Tambuhaos ya.
55-56Long datfala taem tu, Filip hemi kambaek from Pesia an Media wetem ami blong king, an hemi redi fo hem seleva holem waka olsem king. Bifoa Antiokas Mekfoa hemi dae, hemi putum Filip ya fo hemi tisim san blong hem Antiokas Mekfaev fo hemi kamap olsem king. Taem Lisias hemi herem disfala stori ya, 57hemi redi kuiktaem fo gobaek long Antiok. Nao hemi tok olsem long disfala yang king ya, an fo olketa waesman, an ami blong hem, “Evri de strong blong yumi hemi go-go daon, an kaikai blong yumi hemi no plande nao, an hemi had tumas fo yumi fo holem disfala taon. An wanfala samting moa, wanfala bik samting hemi stap long ples blong yumi long saet long gavman, wea hemi fitim yumi fo stretem kuiktaem. 58So, hemi gud fo yumi fo mek piis wetem olketa Jiu an evri traeb blong olketa. 59Yumi mas letem olketa fo falom lo an tambu blong olketa seleva, olsem olketa duim bifoa. Disfala bik trabol ya hemi stat taem yumi mekem olketa kros an stopem olketa fo falom lo an tambu blong olketa seleva.”
60King an olketa waesman blong hem olketa laekem tumas wanem Lisias hemi talem, so hemi givim mesij go long olketa Jiu fo mek piis wetem olketa, an olketa Jiu olketa agri long tingting blong hem. 61Taem king an olketa waesman blong hem olketa promis fo duim tru wanem olketa agri long hem, den olketa Jiu kamaot long strong haos blong ami wea olketa stap. 62Taem king hemi go antap long maonten Saeon an hemi lukim olketa wolston wea olketa bildim raonem Tambuhaos, hemi brekem promis blong hem wea hemi talem fo falom, an hemi odarem olketa man blong hem fo brekemdaon evri wolston wea olketa bildim raonem Tambuhaos ya. 63Bihaen, hemi lusim kuiktaem Jerusalem an hemi gobaek moa long Antiok. Long dea nao hemi lukim Filip hemi holem finis disfala biktaon ya. Nao king hem go faetem Filip an hemi tekembaek moa disfala taon ya.
Iliyochaguliwa sasa
1 Makabi 6: SIDC
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.