Piiluu 30
30
1A Rakɛɛl naŋ da wa nyɛ ka o ba dɔge biiri ko a Gyekɔb, o da erɛ la nyuuri ne a o yɔɔ. O da yeli ko la a Gyekɔb, “E ka n dɔge biiri, ka lɛ naane N na kpi la!” 2#Yiel 127:3 A Gyekɔb suuri da iree la yaga ne a Rakɛɛl, ka o da soore, “Maa mɔɔ la a Naaŋmen naŋ e ka fo ba dɔgrɔ be?” 3#Piil 16:2 Lɛ la ka a Rakɛɛl da yelsɔge, “A n tontombi-pɔge Bilha la ŋa; te laŋ ne o sɛŋ poɔ ka o dɔge biiri ko ma ka N tu o zie a meŋ taa biiri.” 4A Rakɛɛl da de la a o tontombi-pɔge Bilha ko a Gyekɔb ka o e o pɔge; ka a Gyekɔb da baŋ o sɛŋ poɔ. 5A Bilha da taa la poɔ a dɔge bidɔɔ ko a Gyekɔb. 6A Rakɛɛl pãã da yelee la, “Naaŋmen di la n sɛrɛɛ. O woŋ la a n kpɛlle a ko ma bidɔɔ.” A lɛ zuiŋ o da pore la o yuori ka Dan. 7A Rakɛɛl tontombi-pɔge da la taa la poɔ a dɔge a bidɔbɔ bayi soba ko a Gyekɔb. 8Lɛ la ka a Rakɛɛl da yeli, “N mɔ la moɔbo yaga ne a n yɔɔ, a toɔ̃ o”; a lɛ zuiŋ, o da pore la o yuori ka Nafetali.
9 #
Piil 29:35
A Leya naŋ da wa nyɛ ka o ŋmaa la dɔgebo, o da de la o tontombi-pɔge Zilipa ko a Gyekɔb ka o e o pɔge. 10A Leya tontombi-pɔge Zilipa meŋ da dɔge la bidɔɔ ko a Gyekɔb. 11Ka a Leya da yeli, “N nyɛ la zunoɔ!” A lɛ zuiŋ o da pore la o yuori ka Gad. 12A Leya tontombi-pɔge Zilipa da la dɔge la a bidɔbɔ bayi soba ko a Gyekɔb. 13Ka a Leya da yeli, “N e la popeɛloŋ soba! Bonso, pampana pɔgeba na yeli ka N waa la popeɛloŋ soba.” A lɛ zuiŋ, o da pore la o yuori ka Asɛ.
14Kyi kyeɛbo saŋ naŋ da wa ta, Rubin da gaa la weɛ poɔ a te nyɛ tewɔmɔ mine ba naŋ boɔlɔ manderek, a taa wa ko a o ma Leya. Lɛ la ka Rakɛɛl da yeli a Leya, “N sɔrɔ fo la, ko ma a fo bidɔɔ tewɔmɔ na mine.” 15Ka a Leya da leɛ yeli, “A naŋ ba seŋ fo ne fo naŋ faa a n serɛ be? Fo boɔrɔ la ka fo faa a n bidɔɔ manderek meŋ poɔ be?” Lɛ la ka a Rakɛɛl da yeli, “Ka lɛ o na gaŋ ne fo la zenɛ tensogɔ a fo bidɔɔ manderek eŋɛ.” 16A Gyekɔb naŋ da wa yi weɛ wa a zimaane saŋ, a Leya da yi te tuori o la, a yeli ko o, “A ferɛɛ la ka fo kpɛ wa n zie zenɛ, bonso, N da fo la ne n bidɔɔ manderek.” Lɛnso a Gyekɔb da gaŋ ne o la a tensogɔ na daare. 17Naaŋmen da sage la a Leya puoruu a e ka o da taa poɔ a dɔge a bidɔbɔ banuu soba ko a Gyekɔb. 18A Leya da yelee la, “A Naaŋmen yɔɔ ma la N naŋ de a n tontombi-pɔge ko a n serɛ zuiŋ.” A lɛ zuiŋ o da pore la o yuori ka Isaka. 19A Leya da laboreŋ taa la poɔ a da dɔge a bidɔbɔ bayoɔbo soba ko a Gyekɔb. 20Lɛ la ka a Leya da yeli, “Naaŋmen maale ma la ne kyɔɔta-soŋ. Pampana ŋa eŋ, a n serɛ na eŋnɛ ma la, bonso, n dɔge la bidɔbɔ bayoɔbo ko o.” A lɛ zuiŋ, o da pore la o yuori ka Zɛbulun. 21A lɛ puoriŋ o da dɔge la pɔgeyaa, a pore o yuori ka Dina.
22 #
1 Sam 1:19
Naaŋmen pãã da leɛ-teɛre la a Rakɛɛl yɛlɛ, a da sage a o puoruu, a e ka o da leɛ taa dɔgebo. 23#Aza 4:1; Luk 1:25 O da taa la poɔ a dɔge bidɔɔ, a da yeli, “Naaŋmen iri ma la yi a n vi poɔ.” 24O da pore la a bie yuori ka Gyosɛf kyɛ yele, “Ka a DAANA la ko ma a bidɔɔ kaŋ poɔ!”
A Gyekɔb Naŋ Leɛ Bondaana A Lɛban Yiri Poɔ
25A Rakɛɛl naŋ da wa dɔge a Gyosɛf, a Gyekɔb da yeli ko la a Lɛban, “Bare ma ka N leɛ kuli n yiri, a n meŋɛ teŋɛ poɔ. 26#Piil 29:20, 30 Ko ma a n pɔgeba ane a n bibiiri na eŋɛ N naŋ toŋ a fo toma. Vɛŋ ka n gaa, bonso, fo baŋ la lɛ ne lɛ N naŋ toŋ ko fo seŋ.” 27#Piil 39:5 Ka a Lɛban da yelsɔge a Gyekɔb, “Ka fõõ na sage, vɛŋ ka n yeli ko fo ka a DAANA iri wuli ma la ka fo zuiŋ la so ka O maale ma. 28Pore a fo san-yɔɔ ka N yɔɔ fo.” 29A Gyekɔb da yeli ko o la, “Fo meŋɛ baŋ la lɛ N naŋ toŋ ko fo ane lɛ a fo donne naŋ yɛlle n nuuriŋ. 30Fo da taa la donne belãã lɛ kyɛ ka N da wa fo zie, kyɛ a donne yɛllɛɛ la yaga zaa. A DAANA maale fo la, zie na zaa N naŋ maŋ wa tu. Pampana, boŋ saŋ ka N na bɔ boma kaa a n yideme meŋ zie?” 31Ka a Lɛban da soore, “Boŋ ka N na ko fo?” Ka a Gyekɔb yelsɔge, “Ta ko ma bonzaa; ka fõõ na sage a yeli ŋa ko ma, N na laboreŋ kyẽẽ la a fo donne: 32Vɛŋ ka N kpɛ kyɛŋ a fo donne zaa poɔ a zenɛ, a wɛle a peere anaŋ zaa kɔɔloŋ naŋ lenne bee a taa mhal zaa ane pesɔglɔ ane a boore zaa kɔɔloŋ naŋ lenne bee a taa mhal zaa ka a e n san-yɔɔ. 33A puoriŋ, ka fõõ wa kaa nyɛ a n san-yɔɔ, a na wuli la ka n taa la yelmeŋɛ bee ka n ba taa yelmeŋɛ. Boɔ zaa kɔɔloŋ naŋ ba lenne bee a taa mhal zaa ane pesɔglaa zaa wa be a n zie, lɛ eŋ a na wuli ka nannyig-bon la.” 34A Lɛban da yelee la, “A soma la! Vɛŋ ka a e a lɛ fo naŋ yeli.” 35Kyɛ a lɛ daare, a Lɛban da wɛle la a bodaare ane bonyaŋne na zaa kɔɔloŋ naŋ lenni lenni bee a taa mhal ane anaŋ naŋ taa kɔɔloŋ pelaa ane a pesɔglɔ zaa lantaa ko o bidɔbɔ ka ba kaara. 36A Lɛban da eɛɛ la ka ba kyɛŋ bebie ata yi a Gyekɔb zie gaa tɔɔre zaa kyɛ ka a Gyekɔb da naŋ kaara a Lɛban peere anaŋ naŋ kyɛre.
37A Gyekɔb pãã da ŋmaa la dabilii ata yi teere parɛɛ ata mine ba naŋ boɔlɔ pɔpula, alemon ane pelan, a da pɛle a pɛgɛ mine bare ka a zipelaa sãã viiri gɔlle. 38O da de la a dabilii o naŋ pɛle biŋ a donne niŋeŋ, a donne kɔnnyu-gbori poɔ. Ka a donne wa wa ka a nyu koɔ̃ a maŋ duoro la taa, 39lɛnso a donne da maŋ do la taa a dabilii niŋeŋ. A lɛ zuiŋ, a donne da maŋ dɔge la bilii ka a kɔɔloŋ lenni, a taa mhal bee peɛloŋ. 40A Gyekɔb da wɛle la a peere anaŋ, a da e ka a niŋe kyaare a peere naŋ lenni ane a pesɔglɔ naŋ be a Lɛban donne poɔ. O da wɛle la a o peere a toɔraa; O da ba de a eŋ a Lɛban donne poɔ. 41Saŋ na zaa a doŋkpeɛne naŋ da maŋ wa duoro taa, a Gyekɔb da maŋ de la a dabilii eŋ a donne kɔnnyu-gbori poɔ, a donne niŋesogɔ, ka a maŋ duoro taa a dabilii poɔ. 42Kyɛ o da ba maŋ e ka a donne anaŋ naŋ ba waa kpeɛne are a dabilii niŋeŋ. Lɛnso a Lɛban donne da waa la dombaale kyɛ ka a Gyekɔb da so a doŋkpeɛne. 43#Piil 12:16 A Gyekɔb da leɛ la bondaana, a da taa donne yaga ane gbaŋgba-dɔbɔ ane gbaŋgba-pɔgeba ane bontanne ane bonni.
Iliyochaguliwa sasa
Piiluu 30: DGA
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Dagaare First Bible © The Bible Society of Ghana, 2025.
Piiluu 30
30
1A Rakɛɛl naŋ da wa nyɛ ka o ba dɔge biiri ko a Gyekɔb, o da erɛ la nyuuri ne a o yɔɔ. O da yeli ko la a Gyekɔb, “E ka n dɔge biiri, ka lɛ naane N na kpi la!” 2#Yiel 127:3 A Gyekɔb suuri da iree la yaga ne a Rakɛɛl, ka o da soore, “Maa mɔɔ la a Naaŋmen naŋ e ka fo ba dɔgrɔ be?” 3#Piil 16:2 Lɛ la ka a Rakɛɛl da yelsɔge, “A n tontombi-pɔge Bilha la ŋa; te laŋ ne o sɛŋ poɔ ka o dɔge biiri ko ma ka N tu o zie a meŋ taa biiri.” 4A Rakɛɛl da de la a o tontombi-pɔge Bilha ko a Gyekɔb ka o e o pɔge; ka a Gyekɔb da baŋ o sɛŋ poɔ. 5A Bilha da taa la poɔ a dɔge bidɔɔ ko a Gyekɔb. 6A Rakɛɛl pãã da yelee la, “Naaŋmen di la n sɛrɛɛ. O woŋ la a n kpɛlle a ko ma bidɔɔ.” A lɛ zuiŋ o da pore la o yuori ka Dan. 7A Rakɛɛl tontombi-pɔge da la taa la poɔ a dɔge a bidɔbɔ bayi soba ko a Gyekɔb. 8Lɛ la ka a Rakɛɛl da yeli, “N mɔ la moɔbo yaga ne a n yɔɔ, a toɔ̃ o”; a lɛ zuiŋ, o da pore la o yuori ka Nafetali.
9 #
Piil 29:35
A Leya naŋ da wa nyɛ ka o ŋmaa la dɔgebo, o da de la o tontombi-pɔge Zilipa ko a Gyekɔb ka o e o pɔge. 10A Leya tontombi-pɔge Zilipa meŋ da dɔge la bidɔɔ ko a Gyekɔb. 11Ka a Leya da yeli, “N nyɛ la zunoɔ!” A lɛ zuiŋ o da pore la o yuori ka Gad. 12A Leya tontombi-pɔge Zilipa da la dɔge la a bidɔbɔ bayi soba ko a Gyekɔb. 13Ka a Leya da yeli, “N e la popeɛloŋ soba! Bonso, pampana pɔgeba na yeli ka N waa la popeɛloŋ soba.” A lɛ zuiŋ, o da pore la o yuori ka Asɛ.
14Kyi kyeɛbo saŋ naŋ da wa ta, Rubin da gaa la weɛ poɔ a te nyɛ tewɔmɔ mine ba naŋ boɔlɔ manderek, a taa wa ko a o ma Leya. Lɛ la ka Rakɛɛl da yeli a Leya, “N sɔrɔ fo la, ko ma a fo bidɔɔ tewɔmɔ na mine.” 15Ka a Leya da leɛ yeli, “A naŋ ba seŋ fo ne fo naŋ faa a n serɛ be? Fo boɔrɔ la ka fo faa a n bidɔɔ manderek meŋ poɔ be?” Lɛ la ka a Rakɛɛl da yeli, “Ka lɛ o na gaŋ ne fo la zenɛ tensogɔ a fo bidɔɔ manderek eŋɛ.” 16A Gyekɔb naŋ da wa yi weɛ wa a zimaane saŋ, a Leya da yi te tuori o la, a yeli ko o, “A ferɛɛ la ka fo kpɛ wa n zie zenɛ, bonso, N da fo la ne n bidɔɔ manderek.” Lɛnso a Gyekɔb da gaŋ ne o la a tensogɔ na daare. 17Naaŋmen da sage la a Leya puoruu a e ka o da taa poɔ a dɔge a bidɔbɔ banuu soba ko a Gyekɔb. 18A Leya da yelee la, “A Naaŋmen yɔɔ ma la N naŋ de a n tontombi-pɔge ko a n serɛ zuiŋ.” A lɛ zuiŋ o da pore la o yuori ka Isaka. 19A Leya da laboreŋ taa la poɔ a da dɔge a bidɔbɔ bayoɔbo soba ko a Gyekɔb. 20Lɛ la ka a Leya da yeli, “Naaŋmen maale ma la ne kyɔɔta-soŋ. Pampana ŋa eŋ, a n serɛ na eŋnɛ ma la, bonso, n dɔge la bidɔbɔ bayoɔbo ko o.” A lɛ zuiŋ, o da pore la o yuori ka Zɛbulun. 21A lɛ puoriŋ o da dɔge la pɔgeyaa, a pore o yuori ka Dina.
22 #
1 Sam 1:19
Naaŋmen pãã da leɛ-teɛre la a Rakɛɛl yɛlɛ, a da sage a o puoruu, a e ka o da leɛ taa dɔgebo. 23#Aza 4:1; Luk 1:25 O da taa la poɔ a dɔge bidɔɔ, a da yeli, “Naaŋmen iri ma la yi a n vi poɔ.” 24O da pore la a bie yuori ka Gyosɛf kyɛ yele, “Ka a DAANA la ko ma a bidɔɔ kaŋ poɔ!”
A Gyekɔb Naŋ Leɛ Bondaana A Lɛban Yiri Poɔ
25A Rakɛɛl naŋ da wa dɔge a Gyosɛf, a Gyekɔb da yeli ko la a Lɛban, “Bare ma ka N leɛ kuli n yiri, a n meŋɛ teŋɛ poɔ. 26#Piil 29:20, 30 Ko ma a n pɔgeba ane a n bibiiri na eŋɛ N naŋ toŋ a fo toma. Vɛŋ ka n gaa, bonso, fo baŋ la lɛ ne lɛ N naŋ toŋ ko fo seŋ.” 27#Piil 39:5 Ka a Lɛban da yelsɔge a Gyekɔb, “Ka fõõ na sage, vɛŋ ka n yeli ko fo ka a DAANA iri wuli ma la ka fo zuiŋ la so ka O maale ma. 28Pore a fo san-yɔɔ ka N yɔɔ fo.” 29A Gyekɔb da yeli ko o la, “Fo meŋɛ baŋ la lɛ N naŋ toŋ ko fo ane lɛ a fo donne naŋ yɛlle n nuuriŋ. 30Fo da taa la donne belãã lɛ kyɛ ka N da wa fo zie, kyɛ a donne yɛllɛɛ la yaga zaa. A DAANA maale fo la, zie na zaa N naŋ maŋ wa tu. Pampana, boŋ saŋ ka N na bɔ boma kaa a n yideme meŋ zie?” 31Ka a Lɛban da soore, “Boŋ ka N na ko fo?” Ka a Gyekɔb yelsɔge, “Ta ko ma bonzaa; ka fõõ na sage a yeli ŋa ko ma, N na laboreŋ kyẽẽ la a fo donne: 32Vɛŋ ka N kpɛ kyɛŋ a fo donne zaa poɔ a zenɛ, a wɛle a peere anaŋ zaa kɔɔloŋ naŋ lenne bee a taa mhal zaa ane pesɔglɔ ane a boore zaa kɔɔloŋ naŋ lenne bee a taa mhal zaa ka a e n san-yɔɔ. 33A puoriŋ, ka fõõ wa kaa nyɛ a n san-yɔɔ, a na wuli la ka n taa la yelmeŋɛ bee ka n ba taa yelmeŋɛ. Boɔ zaa kɔɔloŋ naŋ ba lenne bee a taa mhal zaa ane pesɔglaa zaa wa be a n zie, lɛ eŋ a na wuli ka nannyig-bon la.” 34A Lɛban da yelee la, “A soma la! Vɛŋ ka a e a lɛ fo naŋ yeli.” 35Kyɛ a lɛ daare, a Lɛban da wɛle la a bodaare ane bonyaŋne na zaa kɔɔloŋ naŋ lenni lenni bee a taa mhal ane anaŋ naŋ taa kɔɔloŋ pelaa ane a pesɔglɔ zaa lantaa ko o bidɔbɔ ka ba kaara. 36A Lɛban da eɛɛ la ka ba kyɛŋ bebie ata yi a Gyekɔb zie gaa tɔɔre zaa kyɛ ka a Gyekɔb da naŋ kaara a Lɛban peere anaŋ naŋ kyɛre.
37A Gyekɔb pãã da ŋmaa la dabilii ata yi teere parɛɛ ata mine ba naŋ boɔlɔ pɔpula, alemon ane pelan, a da pɛle a pɛgɛ mine bare ka a zipelaa sãã viiri gɔlle. 38O da de la a dabilii o naŋ pɛle biŋ a donne niŋeŋ, a donne kɔnnyu-gbori poɔ. Ka a donne wa wa ka a nyu koɔ̃ a maŋ duoro la taa, 39lɛnso a donne da maŋ do la taa a dabilii niŋeŋ. A lɛ zuiŋ, a donne da maŋ dɔge la bilii ka a kɔɔloŋ lenni, a taa mhal bee peɛloŋ. 40A Gyekɔb da wɛle la a peere anaŋ, a da e ka a niŋe kyaare a peere naŋ lenni ane a pesɔglɔ naŋ be a Lɛban donne poɔ. O da wɛle la a o peere a toɔraa; O da ba de a eŋ a Lɛban donne poɔ. 41Saŋ na zaa a doŋkpeɛne naŋ da maŋ wa duoro taa, a Gyekɔb da maŋ de la a dabilii eŋ a donne kɔnnyu-gbori poɔ, a donne niŋesogɔ, ka a maŋ duoro taa a dabilii poɔ. 42Kyɛ o da ba maŋ e ka a donne anaŋ naŋ ba waa kpeɛne are a dabilii niŋeŋ. Lɛnso a Lɛban donne da waa la dombaale kyɛ ka a Gyekɔb da so a doŋkpeɛne. 43#Piil 12:16 A Gyekɔb da leɛ la bondaana, a da taa donne yaga ane gbaŋgba-dɔbɔ ane gbaŋgba-pɔgeba ane bontanne ane bonni.
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Dagaare First Bible © The Bible Society of Ghana, 2025.