Filibiyawa 1
1
Shawulu Vullǝ Nung Lǝ Ya Filibiyawa Tthǝ
1Bǝgǝ Bulus i Timitawos, ya thǝb gi Kristi Yesu-
Sua yayuu gi Fuh ǝndǝi dang Filibi yakwɔ dangtha i Kristi Yeso ɓǝ, i yakuu kǝm pinwa i ya wounatthǝ nungto:
2Kaso Fuh Daa ɓi i Dangbang Yeso Kristi dǝɓǝ nung a langǝi i bǝ ǝǝ a langǝi.
Bulus Pinwa Lǝ Ya Filibi Tthǝ
3Dǝmǝn khaa Fuhm lǝ ba ɓǝ lona ǝndǝi nǝ ǝn nhǝm baɓǝ ɓǝ; 4langkwoi lona ǝndǝi nǝ dǝm pinwa lǝ baɓǝ ǝndǝi, dǝm pinwa i tthǝla 5lǝ bakwɔ ɓa nwongǝm dangbǝ tonungto nwaba a langǝi la nwasiu wullǝ lakwɔ ɓǝ. 6Langkwoi lakwɔ ǝn ibǝing ghaigǝ Fuh, kwɔ baipi nungto a langǝi dangɓǝ kwɔ, u lilotthǝ nǝ u allo Vii gi Kristi Yeso ɗǝ. 7Vii ǝndǝi ɓǝ dang nyimlǝ! Langkwoi nungkwɔ mamtthǝɗing mǝn lǝ tthǝla manungkwɔ ǝnlǝlǝ baɓǝ ɓǝ. Bakwɔ ɓǝ ǝndǝi ɓa tǝi nwathan ɓǝ i ɓanglǝ dang nung a langǝi kwɔ Fuh dǝmɓǝ, i lakwɔ ɓang dang pursǝnǝ langkwoi i akwɔ ɓang tthǝ i lona kwɔ mǝn kang nwaba a langǝi langkwoi ǝn yǝbbu dǝi nyimtthǝ ɓǝ. 8Fuh lǝ ya ghai nwam angha ǝn ghai ǝn ba a langǝi kwɔ ǝn ghaigǝ ghaali bǝ yidɗi ɓǝ wuo tthǝn bǝgǝ Kristi Yeso i naulǝ. 9Dǝm pinwa ghaigǝ bǝ yidɗi bǝi ɓǝ lilotthǝ bǝ ghaau nyimtthǝ vii ǝndǝi, i bǝ ghaau dangbǝ ibǝi nung a langǝi i bǝ to kwan a langǝi, 10yangbǝ ɓa ɓuan ɓa mau nungkwɔ lǝ akwɔ mapǝl sua nungɓǝ ɓǝ. Yangbǝ ɓa ilǝ loɓǝ tthǝ nungto ɓillǝng i bǝ muo ɓǝ i nung aɓau Vii kwɔ Kristi a wuotthǝ ɓǝ. 11Nwongǝi ɓǝ a yitthǝ i kiggǝ a langǝi kwɔ ǝn Kristi ɓuo a wullǝ ɓǝ, yang bǝ yayuu ɓyǝa ghaali gi Fuh yang i khaau langkwoi.
Bǝ Əǝ I Nwongǝi Ənbǝ Kristi
12Ya ǝnthǝm, dǝmǝn yidɗi ɓa ibǝi, angha nungkwɔ tonung tthǝm kwɔ lalangǝi nwong bǝ lilotthǝ nwaba a langǝing. 13Lǝba nungɓǝ kwɔ, ya ki gwoi yigwoi ǝndǝi i yakwɔ bǝikwɔ ǝndǝi ibǝi angha dǝm tang pursǝnǝ bakwɔ ɓang ǝn thǝb gi Kristi ɓǝ. 14Langkwoi bǝ tang pursǝnǝm dǝ tthǝ nyimmilǝ sua ya dǝba a langǝi tthǝ Dangbang, nungkwɔ i lilo bǝto dangwa lona ǝndǝi bǝ ghai nwaba a langǝi bǝ sur vulli yangǝu.
15Lalangǝi yakun gi dǝnna ghai ba Kristi bakwɔ dǝi to dasi langkwoi dǝi tthǝng tha langkwoi i kwanwa, kwoi yakun dǝnna ghai ba Kristi lo nunglǝi a langǝi. 16Yakwɔ dǝnna to ǝn babǝ yidɗibǝi, bakwɔ i ibǝi angha Fuh dǝm nungto kang nwaba a langǝi angha ǝn ba a langǝi. 17Yakun dǝnna ghai ba Fuh dangwa kunlǝu, kwoi dǝi yidɗi bǝ tǝi nung akun dangǝu; dǝi ɓyǝa angha i limlo zuii kwɔ ɓang pursǝnǝ ɓǝ.
18Ɓanglǝ lǝu! Dǝm lǝtthǝla lǝ bau- manungkwɔni dǝi ghai ba Kristi nunglǝi lǝ ǝndǝi, ko lo pǝllǝ ko nunglǝi a langǝi. Langkwoi mǝn ǝǝnwa bǝ lǝtthǝla, 19bakwɔ ǝn ibǝi tthǝ bǝ pinwa ɓǝ i bǝ nwongbǝi kwɔ dǝnna wuo bǝgǝ Ɓyang Yeso Kristi kwɔ mǝn tǝi lom ǝntǝi. 20Nungkwɔ dǝm yidɗi bǝ tounikwɔ i nungkwɔ ǝn dǝnyitthǝ kwɔ nungɓǝlǝ nungtom ɓuan ɓanglǝu, kwoi ghaigǝ lona ǝndǝi, manung a lakwɔ, mǝn lilo dangwa, yangbǝ i nungkwɔ dang tthǝm ǝndǝi kwɔ mǝn wullǝ ghaali lǝ Kristi tthǝ, ko Ən ǝǝ ko ǝn ɓui. 21Abǝm abo kwɔ mǝn ǝǝ i nwongǝi ǝn ǝǝ lǝba Kristi, langkwoi nǝ ǝn ɓui yang ǝn nungtǝi tthǝmlǝ. 22Kwoi nǝ mǝn ǝǝ i nwongǝi dangtthǝ kwɔ Mǝn tǝi lǝi bǝ tonungto a langǝi kpaaɗing, yang ǝn ibǝi akwɔ mǝn lǝiɓǝlǝu au ǝn nwongǝi au ǝn ɓua. 23I gabbǝm dangtha rab. Dǝm yidɗi bǝ yitthǝ longwam kwɔ tǝn ǝǝ i Kristi, kwɔ lǝ nung a langǝi ɓǝ; 24kwoi lǝ baɓǝ maɗing kwɔ mǝn ǝǝ i nwongǝi ɓǝ. 25Ən ibǝing lalangǝi, langkwoi ǝn ibǝing mǝn ǝǝ. Mǝn ǝǝ i ɓǝlǝ ǝndǝi, mǝnto ɓa ghaa i tthǝla dang bǝ dǝnyitthǝ, 26yangbǝ kwɔ nǝ ɓang i ɓǝlǝ akun, ɓa tǝi nungkwɔ ɓa lǝi loɓǝ lǝ bam ɓǝ dang nwongǝi dangtha i Kristi Yeso.
27Lakwɔ, nung a langǝi nungɓǝlǝ nungto ɓǝ ǝǝlǝ nungkwɔ nwaba a langǝi kwɔ Kristi dǝnna yidɗi ɓǝ, yangbǝ, ko nǝ ǝn ɓuan tǝn ɓyǝaɓǝ lǝu, Mǝnlǝ angha ɓa dǝi nyimɗing i nung kun lonyiɓǝ langkwoi angha i bǝ yidɗi bǝ to nung kun dǝɓa ɓuob vǝm suatha lǝ babǝ dǝnyitthǝ nwaba a langǝi. 28Bǝ ɓa sur ya ɓuiɓǝ thǝ; vii ǝndǝi ɓa nyimnyi, langkwoi nungkwɔ a tainatthǝ angha i owh langkwoi angha ɓa tang ɓuiɓǝ, bakwɔ ǝn Fuh dǝɓǝ bǝ tanglo. 29Bakwɔ i dǝɓǝ nunglǝi bǝ tonungto lǝ Kristi tthǝ, ǝn bǝ dǝba a langǝi tthǝu ɓuo lǝu, kwoi langkwoi i bǝ to zuii lǝ ba gu. 30Lakwɔ ɓa taɓui suatha i ɓanglǝ. Ən u ɓuiɓǝ kwɔ ɓa ɓyǝa dǝm ta viikwɔ ɓǝ, langkwoi, manungkwɔ ɓa lǝkwɔ, ǝn ɓuiɓǝ kwɔ dǝm ta yirrǝ ɓǝ.
Iliyochaguliwa sasa
Filibiyawa 1: MLP
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria