Zenez 39
39
Zozef travay pou Potifar
1Bann Ismaelit finn amenn Zozef dan Lezip. Zot vann li avek enn Ezipsien ki apel Potifar. Potifar enn ofisie inportan pou Faraon. Limem Komandan gard rwayal. 2LESEGNER avek Zozef, e li reysi dan tou seki li fer. So met fer li res dan so prop lakaz. 3Potifar remarke ki LESEGNER finn beni Zozef. Li reysi dan tou seki li fer. 4Alor, Potifar fer bon anver Zozef. Li fer li vinn so administrater. Li met li ansarz so lakaz ek tou so dibien. 5Depi sa, LESEGNER beni Potifar e li prospere akoz Zozef. Benediksion LESEGNER lor tou seki li posede, dan so lakaz kouma dan so plantasion. 6Potifar met tou so dibien dan lame Zozef. Li nepli bizin okip nanye, sof so prop manze.
Zozef ek fam Potifar
Zozef enn zoli garson. 7Apre inpe letan, fam potifar koumans atire ar li. Li dir Zozef: “Vinn dormi avek mwa!” 8Zozef refize e dir li: “Mo pa kapav fer sa. Mo met ena konfians ar mwa. Li finn donn mwa kontrol lor tou so dibien. Aster li pena pou okip nanye. 9Personn pena plis lotorite ki mwa dan sa lakaz la. Mo met finn permet mwa fer tou, sof tous twa, parski to so fam. Mo pa pou kapav komet enn lemal parey. Mo pa pou fer enn pese koumsa divan Bondie.” 10Fam Potifar kontigne sedwir Zozef toulezour. Me Zozef pa sede; li refiz dormi avek li. 11Enn zour, Zozef rant dan lakaz pou fer so travay. Pena okenn domestik dan lakaz sa ler la. 12Fam Potifar trap li par so linz e dir li: “Dormi avek mwa.” Me Zozef kit so linz dan lame fam potifar, e li galoup deor. 13Fam la remarke ki Zozef finn sove e finn kit so linz dan so lame. 14Alor, li apel tou so bann domestik e li dir zot: “Get enn kou! Mo mari finn amenn enn Ebre isi pou mank nou direspe. Li finn vinn isi pou viol mwa. Me mo finn kriye for. 15Kan li finn tann mwa kriye sekour, li finn kit so linz lamem e li finn galoup deor.”
16Lerla, li gard linz Zozef avek li ziska ki so mari retourn lakaz. 17Li rakont so mari mem zistwar: “Sa serviter Ebre ki to finn amene la finn rant isi pou viol mwa. 18Me kan mo finn kriye for, li finn kit so linz lamem e li finn galoup deor.”
19Kan Potifar tann sa, li bien ankoler. 20Li fer aret Zozef e met li dan prizon kot ferm bann prizonie lerwa. Zozef res dan sa prizon la.
Zozef dan prizon
21LESEGNER avek Zozef e li montre li so gran lamour. Li fer li gagn faver sef gard prizon. 22Sef la donn Zozef responsabilite tou bann lezot prizonie. Limem diriz tou bann travay ki bann prizonie bizin fer. 23Sef la nepli bizin okip bann travay ki li konfie Zozef. LESEGNER avek Zozef e li reysi dan tou seki li fer.
Iliyochaguliwa sasa
Zenez 39: KMOTPOR
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020.
Zenez 39
39
Zozef travay pou Potifar
1Bann Ismaelit finn amenn Zozef dan Lezip. Zot vann li avek enn Ezipsien ki apel Potifar. Potifar enn ofisie inportan pou Faraon. Limem Komandan gard rwayal. 2LESEGNER avek Zozef, e li reysi dan tou seki li fer. So met fer li res dan so prop lakaz. 3Potifar remarke ki LESEGNER finn beni Zozef. Li reysi dan tou seki li fer. 4Alor, Potifar fer bon anver Zozef. Li fer li vinn so administrater. Li met li ansarz so lakaz ek tou so dibien. 5Depi sa, LESEGNER beni Potifar e li prospere akoz Zozef. Benediksion LESEGNER lor tou seki li posede, dan so lakaz kouma dan so plantasion. 6Potifar met tou so dibien dan lame Zozef. Li nepli bizin okip nanye, sof so prop manze.
Zozef ek fam Potifar
Zozef enn zoli garson. 7Apre inpe letan, fam potifar koumans atire ar li. Li dir Zozef: “Vinn dormi avek mwa!” 8Zozef refize e dir li: “Mo pa kapav fer sa. Mo met ena konfians ar mwa. Li finn donn mwa kontrol lor tou so dibien. Aster li pena pou okip nanye. 9Personn pena plis lotorite ki mwa dan sa lakaz la. Mo met finn permet mwa fer tou, sof tous twa, parski to so fam. Mo pa pou kapav komet enn lemal parey. Mo pa pou fer enn pese koumsa divan Bondie.” 10Fam Potifar kontigne sedwir Zozef toulezour. Me Zozef pa sede; li refiz dormi avek li. 11Enn zour, Zozef rant dan lakaz pou fer so travay. Pena okenn domestik dan lakaz sa ler la. 12Fam Potifar trap li par so linz e dir li: “Dormi avek mwa.” Me Zozef kit so linz dan lame fam potifar, e li galoup deor. 13Fam la remarke ki Zozef finn sove e finn kit so linz dan so lame. 14Alor, li apel tou so bann domestik e li dir zot: “Get enn kou! Mo mari finn amenn enn Ebre isi pou mank nou direspe. Li finn vinn isi pou viol mwa. Me mo finn kriye for. 15Kan li finn tann mwa kriye sekour, li finn kit so linz lamem e li finn galoup deor.”
16Lerla, li gard linz Zozef avek li ziska ki so mari retourn lakaz. 17Li rakont so mari mem zistwar: “Sa serviter Ebre ki to finn amene la finn rant isi pou viol mwa. 18Me kan mo finn kriye for, li finn kit so linz lamem e li finn galoup deor.”
19Kan Potifar tann sa, li bien ankoler. 20Li fer aret Zozef e met li dan prizon kot ferm bann prizonie lerwa. Zozef res dan sa prizon la.
Zozef dan prizon
21LESEGNER avek Zozef e li montre li so gran lamour. Li fer li gagn faver sef gard prizon. 22Sef la donn Zozef responsabilite tou bann lezot prizonie. Limem diriz tou bann travay ki bann prizonie bizin fer. 23Sef la nepli bizin okip bann travay ki li konfie Zozef. LESEGNER avek Zozef e li reysi dan tou seki li fer.
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020.