Luka 16
16
Gollotooɗo mo hoolaaka
1Yeesu bati aahiiɓe mum wi'i: «Joom jawdiijo gom nun woodi gollotooɗo kakkilanoowo jawdi mum, go o bataa no gollotooɗo on halkan nun jawdi makko. 2Joom jawdiijo on noddi mo, wi'i: "Ume nun nananmi dow maaɗa? Hollam non noy nun gaɗirtaa golle maaɗa, gam diga hanne, a waawataa kade ko laatii kakkilanoowo jawdi am." 3Go gollotooɗo on wi'i hoore mum: "Noy gaɗanmi, gam joomiraawo am wurtinii am golle hakkilango jawdi mum. Mi remaa? Mi woodaa semme mum. Mi fiyaa bara na? Aawo, senteene piiɗe bara bo e waɗammi. 4Too! Mii anni no gaɗanmi ko himɓe jaɓɓoo am wuro mum to mi wurtinaama golle." 5Go o noddini jogiiɓe nyamaane joomiraawo makko, gooto gooto. O wi'i arandeejo: "Noy nun kan joganiɗaa joomiraawo am?" 6Oo ɗon toontii wi'i: "Etorɗe nebbam hewre nun (100)." Gollotooɗo on wi'i mo: "Waddu ɗerewol maa, jooɗa law winnu lasoy ɗiɗi e sappo (50)." 7O wi'i ɗiɗaɓo: "An bo na, noy jogiɗaa?" Oo ɗon toontii mo, wi'i: "Etorɗe conni peen hewre (100)." Gollotooɗo on wi'i mo: "Ettu ɗerewol maa, winnu lasooji naay (80)." 8Joomiraawo on manii gollotooɗo mum mo hoolaaka on gam o waɗii ƴoyre. Gam himɓe duuniyaaru e woodi ƴoyre der gondal e banniraaɓe ɓuri tawaaɓe der jayŋol.»
9Yeesu ɓeydi wi'i ɓe: «Dartee weldiiɓe, dartiree ɓe jawdi duuniyaaru, gam jaɓɓeɗon der wurooji tabitiiɗi to jawdi mon heennyii. 10Laatiiɗo koolaaɗo dow huune pettum, laatoto bo koolaaɗo dow huune mawɗum. Mo laataaki poonnitiiɗo dow huune pettum, laatataako poonnitiiɗo der huune mawɗum. 11To on laataaki hoolaaɓe dow jawdi duuniyaaru, moy yowanta on jawdi geeri? 12To on laataaki hoolaaɓe dow jawdi woɓɓe, moy hokkata on laatantooni on?
13Walaa maccuɗo baawoowo ko tokki joomiraaɓe ɗiɗo, gam o wanyan gooto, o yiɗa gooto, o takkoto gooto, o yawoo gooto. On baawataa ko jagganii Alla, jagganoɗon bo ceede.»
Haalaaji Yeesu
(Matiye 11:12-13, 5:31-32, Marku 10:11-12)
14*Farisaaɓe yiɗuɓe ceede no nani haalaaji ɗin, yanti e jala Yeesu. 15Yeesu wi'i ɓe: «Oon gaɗa yeeso himɓe hande foonnitiiɓe, amma Alla e anni ɓerɗe mon. Gam ko himɓe teddinta, laati nun ko nyiddi yeeso Alla. 16Tawreeta e *Annabiiɓe na'onno faa yotti wakkati Yuhaana gaɗoowo *batisi. Diga wakkati mum, *linjiila Laamaare Alla e waajee, go moy fu e daarta e semme naatugo der laamaare nen. 17Amma keennyol dow e ley e ɓuri hoyugo, dow halkugo toɓɓere Tawreeta woore.
18To goɗɗo seeri debbo mum, go hoowi goɗɗo, waɗii jeenu, koowuɗo debbo ceeraaɗo bo waɗii jeenu.»
Joom jawdiijo e Lasaa
19«E wooduno gorko gom joom jawdiijo, ɓornotooɗo gineeji boɗeeji, ɗigguɗi, wakkati fu dow belɗum o tawaa, oo seyo der goonki makko. 20Talkaajo gom bo bi'eteeɗo Lasaa, e nyawi ɓuuwe nokku fu, e fukkii dammugal wuro joom jawdiijo on. 21O wanyay o heɓa nafa caamooha to joom jawdiijo on nyaamata. Ɓaawo majjum, dawaaɗi e wara e taha ɓuuwe makko ɗen. 22Talkaajo on maayi go malaykaaɓe yaari mo to Iburaahiima. Joom jawdiijo bo maayi, go uwaa. 23Der nokkuure joonne maayɓe o yahi oo tooroo, go o ɓanti gite, o holliri Lasaa e woni takkol Iburaahiima. 24Go o halɓi o wi'i: "Yaa baaba am Iburaahiima, yurumam, lilu Lasaa tumma sera kollel mum der diyam, wara feewinanammi ɗenŋal am, gam mii tooroo sanne der yiite ŋee ɗo." 25Den Iburaahiima wi'i mo: "Suka am, siwtor no a heɓii jawdi sanne der guurnam maa, amma Lasaa kan heɓii tooraaji sanne. Jooni, o nani ɗo oo deƴƴiti, amma an, aa tooroo." 26Ɓaawo majjum, gayka mawka na'on hakkune men, jiɗuɗo yahugo diga ɗo faa to mon waawataa, jiɗuɗo warugo diga to mon faa to amen bo, waawataa." 27Joom jawdiijo on wi'i: "Mii eele yaa baaba, lilu Lasaa wuro baaba am, 28gam mii woodi ton miiraaɓe joyo, o yaha o waggina ɓe, gam kamɓe bo to ɓe garu der nokkuure toora ɗo." 29Iburaahiima toontii mo wi'i: "Ɓee goodi dewte Muusa e ɗe *annabiiɓe, ɓe kettinanoo ɗe." 30Joom jawdiijo on wi'i: "Aawo baaba am Iburaahiima, to goɗɗo ummake diga to maayɓe ɗo, yahii to maɓɓe, ɓe tuuban." 31Amma Iburaahiima wi'i mo: "To ɓe kettinanaaki Muusa e *annabiiɓe, ɓe jaɓataa baa to maayɓe gooto mum fintii."»
Iliyochaguliwa sasa
Luka 16: BFB
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Bible Fulfulde Bénin © SIM International 2015, 2024.
Luka 16
16
Gollotooɗo mo hoolaaka
1Yeesu bati aahiiɓe mum wi'i: «Joom jawdiijo gom nun woodi gollotooɗo kakkilanoowo jawdi mum, go o bataa no gollotooɗo on halkan nun jawdi makko. 2Joom jawdiijo on noddi mo, wi'i: "Ume nun nananmi dow maaɗa? Hollam non noy nun gaɗirtaa golle maaɗa, gam diga hanne, a waawataa kade ko laatii kakkilanoowo jawdi am." 3Go gollotooɗo on wi'i hoore mum: "Noy gaɗanmi, gam joomiraawo am wurtinii am golle hakkilango jawdi mum. Mi remaa? Mi woodaa semme mum. Mi fiyaa bara na? Aawo, senteene piiɗe bara bo e waɗammi. 4Too! Mii anni no gaɗanmi ko himɓe jaɓɓoo am wuro mum to mi wurtinaama golle." 5Go o noddini jogiiɓe nyamaane joomiraawo makko, gooto gooto. O wi'i arandeejo: "Noy nun kan joganiɗaa joomiraawo am?" 6Oo ɗon toontii wi'i: "Etorɗe nebbam hewre nun (100)." Gollotooɗo on wi'i mo: "Waddu ɗerewol maa, jooɗa law winnu lasoy ɗiɗi e sappo (50)." 7O wi'i ɗiɗaɓo: "An bo na, noy jogiɗaa?" Oo ɗon toontii mo, wi'i: "Etorɗe conni peen hewre (100)." Gollotooɗo on wi'i mo: "Ettu ɗerewol maa, winnu lasooji naay (80)." 8Joomiraawo on manii gollotooɗo mum mo hoolaaka on gam o waɗii ƴoyre. Gam himɓe duuniyaaru e woodi ƴoyre der gondal e banniraaɓe ɓuri tawaaɓe der jayŋol.»
9Yeesu ɓeydi wi'i ɓe: «Dartee weldiiɓe, dartiree ɓe jawdi duuniyaaru, gam jaɓɓeɗon der wurooji tabitiiɗi to jawdi mon heennyii. 10Laatiiɗo koolaaɗo dow huune pettum, laatoto bo koolaaɗo dow huune mawɗum. Mo laataaki poonnitiiɗo dow huune pettum, laatataako poonnitiiɗo der huune mawɗum. 11To on laataaki hoolaaɓe dow jawdi duuniyaaru, moy yowanta on jawdi geeri? 12To on laataaki hoolaaɓe dow jawdi woɓɓe, moy hokkata on laatantooni on?
13Walaa maccuɗo baawoowo ko tokki joomiraaɓe ɗiɗo, gam o wanyan gooto, o yiɗa gooto, o takkoto gooto, o yawoo gooto. On baawataa ko jagganii Alla, jagganoɗon bo ceede.»
Haalaaji Yeesu
(Matiye 11:12-13, 5:31-32, Marku 10:11-12)
14*Farisaaɓe yiɗuɓe ceede no nani haalaaji ɗin, yanti e jala Yeesu. 15Yeesu wi'i ɓe: «Oon gaɗa yeeso himɓe hande foonnitiiɓe, amma Alla e anni ɓerɗe mon. Gam ko himɓe teddinta, laati nun ko nyiddi yeeso Alla. 16Tawreeta e *Annabiiɓe na'onno faa yotti wakkati Yuhaana gaɗoowo *batisi. Diga wakkati mum, *linjiila Laamaare Alla e waajee, go moy fu e daarta e semme naatugo der laamaare nen. 17Amma keennyol dow e ley e ɓuri hoyugo, dow halkugo toɓɓere Tawreeta woore.
18To goɗɗo seeri debbo mum, go hoowi goɗɗo, waɗii jeenu, koowuɗo debbo ceeraaɗo bo waɗii jeenu.»
Joom jawdiijo e Lasaa
19«E wooduno gorko gom joom jawdiijo, ɓornotooɗo gineeji boɗeeji, ɗigguɗi, wakkati fu dow belɗum o tawaa, oo seyo der goonki makko. 20Talkaajo gom bo bi'eteeɗo Lasaa, e nyawi ɓuuwe nokku fu, e fukkii dammugal wuro joom jawdiijo on. 21O wanyay o heɓa nafa caamooha to joom jawdiijo on nyaamata. Ɓaawo majjum, dawaaɗi e wara e taha ɓuuwe makko ɗen. 22Talkaajo on maayi go malaykaaɓe yaari mo to Iburaahiima. Joom jawdiijo bo maayi, go uwaa. 23Der nokkuure joonne maayɓe o yahi oo tooroo, go o ɓanti gite, o holliri Lasaa e woni takkol Iburaahiima. 24Go o halɓi o wi'i: "Yaa baaba am Iburaahiima, yurumam, lilu Lasaa tumma sera kollel mum der diyam, wara feewinanammi ɗenŋal am, gam mii tooroo sanne der yiite ŋee ɗo." 25Den Iburaahiima wi'i mo: "Suka am, siwtor no a heɓii jawdi sanne der guurnam maa, amma Lasaa kan heɓii tooraaji sanne. Jooni, o nani ɗo oo deƴƴiti, amma an, aa tooroo." 26Ɓaawo majjum, gayka mawka na'on hakkune men, jiɗuɗo yahugo diga ɗo faa to mon waawataa, jiɗuɗo warugo diga to mon faa to amen bo, waawataa." 27Joom jawdiijo on wi'i: "Mii eele yaa baaba, lilu Lasaa wuro baaba am, 28gam mii woodi ton miiraaɓe joyo, o yaha o waggina ɓe, gam kamɓe bo to ɓe garu der nokkuure toora ɗo." 29Iburaahiima toontii mo wi'i: "Ɓee goodi dewte Muusa e ɗe *annabiiɓe, ɓe kettinanoo ɗe." 30Joom jawdiijo on wi'i: "Aawo baaba am Iburaahiima, to goɗɗo ummake diga to maayɓe ɗo, yahii to maɓɓe, ɓe tuuban." 31Amma Iburaahiima wi'i mo: "To ɓe kettinanaaki Muusa e *annabiiɓe, ɓe jaɓataa baa to maayɓe gooto mum fintii."»
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Bible Fulfulde Bénin © SIM International 2015, 2024.