SAATₒ‐KA‐LEÎ‐À 2
2
1NGŎH kuí‐ngaăn laī‐mông, yaû‐t‘aí‐hă, yat‐kòh‐yān shaú‐cha‐chuê t‘iū‐chún‐shīng.
2Ue‐shî‐ngŏh‐wâ, Neĭ‐huì‐pin‐ch‘uè ni? K‘uĭ tsaû tuì‐ngŏh‐wâ, Huì‐leūng‐tōk Yē‐lô‐saatₒ‐laăng, t‘aí‐kwòh keí‐footₒ, keí‐ch‘eūng à.
3Yaû t‘aí‐a, t‘ūng‐ngŏh‐kóng‐kè t‘in‐sz̀ hāng‐huì, yaû‐yaŭ taî‐î‐kòh‐t‘in‐sz̀ hāng‐ch‘ut yīng‐tsipₒ k‘uĭ.
4Yaû tuì‐k‘uĭ‐wâ, Tsaú‐huì tuì‐ni‐kòh‐shiù‐nīn‐yān‐kóng‐wâ, Yē‐lô‐saatₒ‐laăng tseung‐pit‐yaŭ‐yān kui‐chuê:
5Yaû yan‐k‘eī‐chung‐kè yān uĕ‐k‘āp‐ch‘uk‐shang‐t‘aaì‐toh, tsaû‐shīng‐waī hó‐ts‘z̆‐mŏ‐ts‘eūng‐oōn‐kè ts‘uen‐heung, kóm.
6Yē‐Wōh‐Wā wâ, Laī laī, tsẑ‐pak‐fong‐chi‐teî tsaú‐laī: yan‐waî ngŏh‐ts‘āng‐saàn‐huì‐neĭ‐hó‐footₒ, hó‐ts‘z̆‐t‘in‐hung‐kè sz̀‐mîn‐fung, Yē‐Wōh‐Wā kóm wâ lokₒ.
7Sun‐shaan à, kûng Pa‐peí‐lūn‐kè nuĭ t‘ūng‐chuê à, iù‐t‘ō‐tsaú lokₒ.
8Yan‐waî taân‐faān moh‐neĭ‐kè, tsaû‐haî moh‐k‘uĭ‐kè ngaăn‐tsing.
9Yaû t‘aí‐a, Ngŏh heùng‐k‘uĭ‐teî iū‐hă‐shaú, tsaû‐pìn‐waī tsẑ‐keí pūk‐yān‐kè leūk‐māt: neĭ‐teî tseung‐pit‐chi‐tò maân‐kwan‐chi‐Yē‐Wōh‐Wā tá‐faatₒ ngŏh à.
10Sun‐shēng‐kè nuĭ à, iù‐ch‘eùng‐koh, yaû‐faaì‐lōk‐la, yan‐waî Yē‐Wōh‐Wā wâ, T‘aí‐a, ngŏh‐pit‐laī tsoî neĭ‐chung‐kaan kui‐chuê à.
11Tong‐kòh‐yāt toh‐kwokₒ hōp‐maaī kwai‐shūk Yē‐Wōh‐Wā, yaû‐tsô‐ngŏh tsź‐mān: ngŏh chuê‐tsoî‐neĭ‐chung‐kaan, neĭ‐tseung‐pit‐tak‐chi Yē‐Wōh‐Wā tá‐faatₒ‐ngŏh huì‐neĭ‐ch‘uè lokₒ.
12Ī‐ch‘é tsoî‐shìng‐teî‐chi‐chung, Yē‐Wōh‐Wā pit‐shīng‐shaû Yaū‐t‘aaì tsô‐k‘uĭ‐fân‐īp, k‘uĭ‐sheûng‐ch‘é kaán‐suén Yē‐lô‐saatₒ‐laăng.
13Faān‐yaŭ‐huetₒ‐yūk‐kè, tsoî Yē‐Wōh‐Wā mîn‐ts‘īn iù‐suk‐tsîng‐lokₒ: yan‐waî k‘uĭ‐yaū‐ue‐shìng‐shóh, síng‐heí‐laī‐à.
Iliyochaguliwa sasa
SAATₒ‐KA‐LEÎ‐À 2: CAN
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Historical text first published in 1915, maintained by the British and Foreign Bible Society.