Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

Marcos 8

8
Ja Jesusi, ya' yi swa'el jitsan kristyano
(Mt 15:32-39)
1Jun k'ak'u jel jitsan stsomo sb'aj ja kristyano jumasa ja b'ay ja Jesusi, yuj ja mi jas yi'oje b'a oj yabye'i, ja'yuj ti spaya ja sneb'uman jumasa ja Jesusi, ti yal yabye'a:
2—Spetsanil ja kristyano jumasa iti, jel wax talna sya'ujlale. Oxe xa k'ak'u ti aye jmoka sok mi jas yi'oje altiro b'a oj yabye. 3Ayni ma' jel najat jakele'a, ta yuj k'a oj jek b'a snaje jach' mi wa'eluke, oj b'ob' ch'ak yipe ja b'a b'eji.
4Ti yala ja sneb'uman jumasa:
—Ja ili mey swinkil. ¿B'a' oj ki'tik jan jitsan wa'el b'a oj ka'tik wa'uk spetsanil ja kristyano jumasa it b'a?
5Ti alji yabye yuj ja Jesusi:
—¿Jaye pan a wi'ojex b'a?
—Kechan juke, —xchi ja sneb'uman jumasa.
6Jaxa Jesusi, ti yal yab' ja kristyano jumasa a'xa kulanuke. Ti syama ja juke pani, sk'ana yi ts'akatal ja Dyosi. Ch'ak ya el xe'ntiyaman ti ya' yi ja sneb'uman jumasa, b'a ye'nxa oj sk'ep'e yi ja kristyano jumasa. Jaxa sneb'uman jumasa, jach'ni sk'u'lane ja jastal alji yabye yuj ja Jesusi.
7Yuj ja cho ay yi'oje chab' oxe cho yal chay, ti syama ja Jesusi, cho sk'ana yi ts'akatal ja Dyosi, ti yal yab' ja sneb'uman jumasa a'xa sk'ep'e yi ja kristyano jumasa.
8Spetsanil ja ma ti aye tiwi, ch'ak wa'uke man b'ut'ye lek, jaxa janek' kani ja sts'ub'il jumasa, b'ut' juke mo'och. 9Ja janek' wa'ye'i, ay mojan chane mil kristyano (4,000).
Tsa'an ja Jesusi, ti'xa sk'uman kan ja kristyano jumasa, 10ti waj k'e' jun barco'a, ti waj sok ja sneb'uman jumasa b'a chonab' jumasa b'a Dalmanuta.#8:10 Dalmanuta: Wa sk'ana yal jun lugar mix na'xi lek sb'aj.
Jun milagro
(Mt 16:1-4; Lc 12:54-56)
11Ja fariseo jumasa waj sta'e ja Jesús b'a oj lo'lanuke sok. Mi yuj slekil sk'ujoluke, yuj sb'a oj sk'uluke probar, ti yalawe yab'a, ta yuj k'a Dyos sjekuneja je'aki'tikon jun milagro b'a.
12Jaxa Jesusi, ti sik'a sk'ujola, ti yala'a: —¿Jasyuj ja we'nlex ja petsanil k'ak'u waxa k'ana oj ja wil'ex jun milagro? Yuj ja jach' wan ek'el wa k'ujolexi, oj kal a wabyex ja smeranili, mini jun milagro oj a'xuk a wi'exa—.
13Jachuk ti'xa waj a Jesusi, waj k'e' jun barco, ti waj man b'a k'ax ja'.
Ja jas wa sje'a ja fariseo jumasa
(Mt 16:5-12)
14Ja sneb'uman jumasa ja Jesusi, ch'ay sk'ujole, mi yi'aje och ja swa'ele'i, kechanxta jun pan ti yi'oje b'a sbarco'e'i. 15Ti alji yabye yuj ja Jesusi:
—Wax kala wabyex, talna a b'ajik yuj ja slevadura ja fariseo jumasa, sok jas b'a Herodes Antipasi.
16Jaxa sneb'uman jumasa ti och yal sb'aje'a:
—Ja smeranili jach' wax yala yuj ja mi ki'ajtik jan ja wa'eli.
17Jaxa Jesusi, sna'a k'inal ja jas wa'ne yaljeli, ti alji yabye'a:
—¿Jasyuj ja wa'nex sta'jel ti' pani ¿Mitoni k'a t'un waxa wabyex sb'eja? ¿Jelto ko'el ja jas waxa na'awexi? 18ayni a satexa, ¿Jasyuj ja mila ilwaniyex b'a? ¿Ay a chikinex jasyuj ja mixa wabyex k'inal b'a? ¿Mixa maxa na'awex 19ja jun majke'il yajni jk'epa jo'e pan ja ka wa' jo'e mil winiki, jaye mo'och b'ut' ja janek' kan b'a?
Ti yala ja sneb'uman jumasa:
—Lajchawe mo'och, —xchiye.
20Ti cho job'ji yi'e yuj ja Jesusi:
—Jaxa yajni kechan juke pan jk'epa yi ja chane mili, ¿Jaye mo'och kan b'a?
—Juke mo'och, —xchi ja sneb'uman jumasa.
21Ti cho alji yabye yuj ja Jesusi:
¿Jachuk, mitoxa wabyex sb'ej?
Ja Jesusi, ya tojb'uk jun ma' mix yila k'inal b'a Betsaida
22Yajni k'ot b'a chonab' Betsaida, ti i'ji jan yi ja Jesús jun winik mix yila k'inal, ti alji yab' ab'i syam yi ja skwerpo.
23Jaxa Jesusi, ti syama yi ja sk'ab' ja ma' mix yila k'inali, ti yi'a el b'a ti' chonab'. Tsa'an ti ya po'xuk yi ja sat sok ya'al sti, ti ya pak'an ja sk'ab' ja Jesús b'a sat ja winiki, ti sjob'o yi ta yuj wanxax b'ob' yil t'usana. 24Jaxa winik ma mix yila k'inali, ti yala'a:
—Wax kila ja skristyano jumasa, lajan sok jastal te' jumasa wa'ne b'ejyel, —xchi ja winiki.
25Ja'yuj ti cho ya' kajan pilan majke ja sk'ab' ja Jesús ja b'a sati. Jaxa winiki, ti och k'elwanuk takal takala, jaxa ora iti, tsamal xa lek k'elwani, yujni tojb'ita'a.
26Jaxa Jesusi, ti yal yab' a'xa kumxuk b'a snaj, ti yal yab'a:
—Mokxa kumxan ja b'a chonab'i.
¿Machunk'a ja Jesusi?
(Mt 16:13-20; Lc 9:18-21)
27Tsa'an ja Jesús sok ja sneb'uman jumasa, ti wajye b'a na'itsaltik jumasa b'a mojan yi'oj sb'aj sok ja chonab' Cesarea b'a Filipo. Yajni ti wajume b'a b'eji ti sjob'o yi ja sneb'uman jumasa ja Jesusi:
—¿Alawik kab'i, machunkilukon ja Ke'n wax yala ja kristyano'i?
28Ti yala ja sneb'uman jumasa:
—Ay ma' wax yala yuj we'n ja Juan it ma' ya'a yi'jel ja'i, ja tuki, wax yala we'n ja aluman Dyos Eliasi, jaxa tuki, wax yalawe we'n june ja aluman Dyos jumasa, —xchiye.
29Ja'yuj ja Jesusi, ti cho sjob'oyi ja sneb'uman jumasa:
—Jaxa we'nlexi, ¿Jas la chiyex? ¿Machunkilukon ja Ke'n?
Ti yala ja Pedro:
—We'n ja Mesiasi, —x'utji.
30Ti alji yabye yuj ja Jesusi, mok ma' yalwe yab' ke ye'nani ja Mesiasi.
Ja Jesusi, yala jastal oj chamuk
(Mt 16:21-28; Lc 9:22-27)
31Ja Jesusi, yal yab' ja sneb'uman jumasa ja jas oj k'u'lajuk yi'i:
—Ja ke'n ja yuninon ja winiki, jel oj a'ji ki' ja wokoli. Mini t'un oj skis'one ja ma'tik ay ya'tel ja b'a chonab'i, mini ja pagre jumasa ma'tik niwak ja ya'tel yuj ja pagre jumasa, mini ja ma'tik wa sje'awe ja mandar it a'ji yi ja Moisesi. Oj smil'one, jaxa b'a yoxil k'ak'u ojni sak'wukona, xchi ja Jesusi.
32Jel toj yala ja Jesús ja jastal oj chamuki, jaxa Pedro ti spila ela wa skom yuj ja lom jach' k'umani jastal jawi. 33Ti sutu sb'aj ja Jesusi, b'a sti' sat spetsanil ja sneb'uman jumasa, ti yutaj ja Pedro: —Pedro ja jas wa'na yaljeli, lajan sok ja wa'n k'umal ja tan pukuji. Pila a b'aj jmok, mini t'usan waxa wab' sb'ej ja jas wa sk'ana oj sk'u'luk ja Dyosi— Ja jastal wa modo lajan sok jastal jun lom winik, —x'utji yuj ja Jesusi.
34Tsa'an ja Jesusi, ti spaya ja sneb'uman jumasa sok ja kristyano'i, ti yal yabye'a:
—Ta ay k'a ma' wa sk'ana oj och jneb'umanil a wujilexi, jel t'ilan oj ch'ak a wa'wex kan spetsanil ja jas jex k'ank'uni a wujilex oj ja k'u'lukexi. Jel t'ilan oj a kuch ex ja wokol jumasa, kechan ja oj ja k'u'lukex ja jas oj kal a wabyexi, —xchi ja Jesusi. 35Ta kechan k'a wan ek'el ja k'ujolex jastal tsamal oj ek'uk a wujilexi, ojni ch'ayanika. Ta wan k'axa wa' a b'ajex jmok ja ke'n b'a oj a wal'ex ek' ja tsamal yab'al ja Dyosi, ja jachuki, ojni a ta' ja wa koltajelexa. 36Mini jas oj makunuk yuj ta ay k'a ma jel jastik oj sta ja b'a lu'um iti, jaxa b'a stik'anali, oj ch'ayuk ja yaltsili. 37Mi ma' jas oj b'ob' ya b'a oj sta' ja jsak'aniltiki.
38—Ay k'a ma oj k'ixwuk kuj ja Ke'n cho ay k'a ma' oj k'ixwuk yuj ja kab'al b'a sti sat ja tantik mulanum jumasa. Jach'ni ja ke'n ja yuninon ja winiki, oj k'ixwukon ja yajni la jakyon sok spetsanil ja yip ja jTat sok ja yanjel jumasa, —xchi ja Jesusi.

Iliyochaguliwa sasa

Marcos 8: YABD

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia