Marcos 6
6
Ja Jesús b'a Nazareti
(Mt 13:53-58; Lc 4:16-30)
1Ja Jesusi, el ja tiwi, ti waj b'a schonab'il b'a Nazaret, mojtaji yuj ja sneb'uman jumasa.
2Yajni elk'ot ja sk'ak'u'il jijleli, jaxa Jesusi, ti och sje' ja yab'al ja Dyos b'a snajtsil stsomjel yuj ja judio jumasa. Yajni ch'ak smaklaye ja ma'tik tey tiwi, jel cham sk'ujole, ti wa sjob'o sb'aje'a:
—¿B'a' jel sneb'a ja jas wax yala ja iti? ¿B'a' wa sta'a ja jas jel jitsan wa sna'a b'a? ¿b'a wax jak ja yip ja wa sk'u'lan ja milagro jumasa b'a? 3-4¿Ja iti, mi ma ja'uk ja karpintero yal ja Maria, ja it ja smoj alijel ja Santiago, ja Jose, ja Judas sok ja Simon b'a? ¿Mi ma meranuk ja ti aye b'a junxta chonab'il sok ja swats jumasa b'a?
Toj jomel s'olom kanye, wa sk'ana oj waj smak e' b'ej. Ja'yuj ti alji yabye yuj ja Jesusi:
—Mini jun aluman Dyos oj iljuk lek ja b'a junxta schonab'ili, mini sok ja smoj alijel jumasa, cho mini sok ja ma' tey b'a yoj snaji, mini oj kisjuka, —xchi ja Jesusi.
5Ti ya' kajan ja sk'ab' ja Jesús b'a skwerpo ja chamum jumasa, tojb'iye chab' oxe ja ye'nle'i; kechan mini b'ob' sk'u'l tuk milagro'a, 6jel cham ja sk'ujol ja Jesús yuj ja mix k'u'aji yuj ja kristyano jumasa jawi.
Ja Jesusi, sjeka ja lajchawe sneb'uman jumasa
(Mt 10:5-15; Lc 9:1-6)
Ja Jesusi, ch'ak sb'ejtes ek' ja chonab' jumasa b'a mojan yi'oj sb'aji, ch'ak sje' yi'e ja yab'al ja Dyosi. 7Ja Jesusi, stsomo ja lajchawe sjekab'anumi, ya' yi ja schole'i, cha'tike ya yi' sb'aj. Ya' yi yipe b'a oj snutse' ja tantik pukuj it tey soka ja kristyano jumasa, 8ti cho yal yabye'a:
—Ja yajni la wajyexi, i'aj wa najb'ante'exi, mok a wi' a wo'ot a pichi'ex, mini a morralex, sok mini a tak'inex. 9Lapa wa xanab'exi, mok a wi'ex pilan ja wa k'u' a wexex. 10Yajni oj k'otanik b'a jun chonab'i, tila ajyiyex ja b'a na'its oj k'otaniki, mok wajanik b'a tuk na'its man oj kumxanik. 11Ta ay k'a jun chonab' b'a mi oj i'janik lek sok mi oj maklajuk ja jas oj a wal'exi, elanik ja tiwi, tsijunikan lek ja sts'ub'il lu'um yi'oj wa wokexi,#6:11 Ja stsijujel ts'ub' lu'um okali, ma ja stsijujel k'u'ali: Ja jastal kulan yujele' ja judio jumasa, ja wa sk'ana yal ti wax jipwani ye kan jun lado'a. sok ja jawi, oj makunuk lek b'a ay jas oj jak sk'ujole ja kristyano jumasa jawi—.
12Ti'xa elye ja sneb'uman jumasa ja tiwa, ti och yal'e ek' yab' ja kristyano jumasa a'xa ya'we kan t'unuk ja sle'jel ja smule'i, a'xa sk'u'uke ja Dyosi. 13Jel jitsan snutsuwe ja tantik pukuj jumasa, jel jitsan ya'we tojb'uk ja ma' mi lek ay ayi, sjaxawe yi aceite olivo.#6:13 Ja aceite ja mismo ja aceite.
Cham ja Juan it ma' ya'a yi'jel ja'i
(Mt 14:1-12; Lc 9:7-9)
14Ja Jesusi, pukanxa lek yab'alil man b'a mandaranum Herodes Antipasi, yab'ni ja wa'n ta'jel ti' ja Jesusi. Ay ma wax yala ja Jesusi, ja mismo ja Juan it ya'a yi'jel ja'i, yuj ja sak'wi, ja'yuj jel wa'n sk'u'lajel ja milagro jumasa. 15Jaxa tuki, wax yalawe ja aluman Dyos Eliasi, ma ja' junuk ja aluman Dyos jumasa sb'a najate'i, —xchiye.
16Yajni yab' ja mandaranum Herodes wa'n ta'jel ti' ja Jesusi, jaxa ye'n wa sna'a lek ke ja Juan it ma ya'a yi'jel ja'i, ja'yuj ti wax yala'a: —Ja Jesusi, ja' mismo ja Juani. Yuj ja ke'n jeka k'utsuman ja s'olomi, jasxa yuj ja wego sak'wi, xchi ja Herodesi.
17-19B'a' ya ja Herodes Antipasi, yuj ja yi'aj sb'aj sok ja Herodias sche'um ja smoj alijel Felipe, komji yuj ja Juani, ti alji yab'a: —Mi sb'ejuk ja waxa wi'aj yi ja sche'um ja wa moj alijeli, x'utji.
Yajni yab' ja Herodiasi, jel tajki, ja'yuj sle'a lek smodo'il jastal oj smil ja Juani. Jaxa Herodesi, kechan sjeka yamuman, sok a b'i slut e'. 20Ja Herodesi, wax xiw yuj ja Juani, sok wa stalna, yuj ja wa sna'a ke ja Juani jun winik jel toj ay sok tsa'ub'alni'a. Jaxa Herodesi, yajni wax yab' mi lek wa'n ta'jel ti' ja Jesusi, mi sna'a jas oj sk'u'luk, sok wani sje'a sb'aj ke gusto wa'n smaklajela.
21Yajni k'ot ja sk'ak'u'il wax ts'ikwi sjab'il ja mandaranum Herodes Antipasi, schapa jun niwan k'in. Sloko ja ma'tik niwak ja ya'teli, ja komandante jumasa, sok ja ma'tik niwak ja ya'tele b'a chonab' jumasa b'a Galilea. Jaxa Herodiasi, jel lek yila ja k'ak'u jaw b'a oj b'ob' miljuk ja Juan it ma' ya'a yi'jel ja'i. 22Yajni wa'nexa wa'eli, ti och ja yak'ix ja Herodias ja b'a na'its wa'ne wa'eli, spetsanil ja janek' ti aye tiwi, ti och cha'nuk b'a sti' sate. Ja cha'nel jawi jel gusto yila ja mandaranum Herodesi, cho jach'ni spetsanil ja ma' ti aye tiwi, jaxa mandaranumi, ti yal yab' ja ak'ix jawi:
—K'anaki ja jas waxa k'ana'i, ja ke'n ojni ka'wi'a. 23Ma yuj ja' oj a k'anki snalan ja b'a wax ka'telta, ke'n wax kala wab' ojni ka'wi'a.
24Yajni yab' ja jastal jaw ja ak'ixi, ti el ja b'a na'its jawi, ja' waj sta' ja snan Herodiasi, ti sjob'o yi'a:
—¿Jasunk'a oj k'an yi'i?
Ti yala ja Herodiasi:
—K'ana yi ja s'olom ja Juan it ma' ya'a yi'jel ja'i.
25Yajni kumxi ja ak'ixi, ti och wego ja b'ay ja mandaranumi, ti yal yab'a:
—Ja' ya'n ja wax k'ana oj ja wa'ki b'a jun plato ja s'olom ja Juan it ma' wax ya'a yi'jel ja'i.
26Jaxa mandaranumi, jel cham ja sk'ujoli, mini b'ob' yal ke mi oj ya' yi ja jas sk'ana ja ak'ixa, yuj ja ti yala oj ya' yi b'a sti' sat ja slok jumasa. 27Tsa'an ti yal yab' jun soldado a waj yi'jan ja s'olom ja Juani. Jaxa soldado jawi, ti waj ja b'a lutani sk'utsu jan yi ja s'olom ja Juani 28ti yi'aj och yi b'a jun plato ja ak'ixi. Yajni ti'xa yi'oji, ti yi'aja waj ya'yi ja snani.
29Yajni yabye ja jastal it ja sneb'uman jumasa ja Juani, ti waj yi'e ja skwerpo waj smuk e' kani.
Ja Jesusi, jel jitsan ja kristyano ma' ya wa'uki
(Mt 14:13-21; Lc 9:10-17; Jn 6:1-14)
30Ja jekab'anum jumasa, stsomo sb'aje sok pilan majke ja Jesusi, ch'ak yal'e ja a'tel sk'u'lane ja k'ak'u wa'ne yaljel ek' ja yab'al ja Dyosi. 31Jaxa b'a'ye'i, jel jitsan ja kristyano jumasa, tuk ma' wa'n kumxel tuk ma' wa'n k'otel, jaxa ye'nle'i, mini b'a oj wa'uke mix b'ob' yujile. Ja'yuj ti alji yabye yuj ja Jesusi: —La'ik wajtikik b'a jun chonab' b'a ch'ab'an b'a oj ja wi' t'un a wipex—.
32Jachuk wajye ja Jesús sok ja sneb'uman jumasa, k'e' ye b'a jun barco ti wajye b'a jun pilan lugar. 33Jaxa kristyano jumasa ma' iljiye yuj elye ja b'a chonab' jawi, na'ji b'a' wajuke'a. Jachuk stsomo sb'aj spetsanil ja kristyano jumasa b'a chonab' b'a mojan yi'oj sb'aje'i, ch'ak wajuke ja b'a oj k'otuk ja Jesús sok ja sneb'uman jumasa, b'ajtan ch'ak k'otuke ja ye'nle'i.
34Yajni ko' ja Jesús ja b'a barco ti yila jel jitsan tsoman ja kristyano jumasa, ti stalna sya'ujlale'a, jach' yila jastal jun nole chej b'a mey talnuman. Ja'yuj jel jitsan ja jastik sje'a.
35Yajni wa'nxa ochel ja k'ak'u, ti jak ta'juk ja Jesús yuj ja sneb'uman jumasa, ti yalwe yab'a:
—Ja b'a'ytiki, jel ch'ab'an, sok jelxa ochta ja k'ak'u. 36Mas lek alaxa yab' ja kristyano jumasa, a'xa waj sle' jas oj yabye b'a chonab' jumasa mojan oj sta'e'i, —xchi ja sneb'uman jumasa.
37Ti alji yabye yuj ja Jesusi:
—A'wik yi we'nlex ja swa'ele'i.
Ti yala ja ye'nle'i:
—Mi oj ta'tikon sts'akol jitsan wa'el, jel jitsan ja kristyano jumasa. —Ja janek' ayi, oj yi' jts'akoltik b'a jun jab'il ja b'a oj mantik yi jas oj yabye'i—
38Ti alji yabye yuj ja Jesusi:
—Kax ilawik jaye pan a wi'ojex ja we'nlexi, —xchi ja Jesusi.
Jaxa ye'nle'i, wajni yil jaye pan yi'oj je'a, yajni kumxiye'i, ti yalawe'a:
—Ay ki'ojtikon jo'e (5) pan sok chab' (2) ala chay.
39Ja'yuj ti yala ja Jesús a ochuke kulan b'a yoj yaxal job' a yi' sb'aje jujun nole. 40Ja kristyano jumasa jach'ni sk'u'lane'a, ay nole yi'a sb'aje jo' tajb'e (100), ay nole yi'aj sb'aje chab' tajb'e sok lajune (50). 41Jaxa Jesusi, ti yi'aj ja jo'e (5) pan sok ja chab' (2) chayi, sk'ela k'e ja satk'inali, ya' yi ts'akatal ja Dyosi. Tsa'an ti spila'a, ya' yi' ja sneb'uman jumasa b'a oj sk'ep'e yi spetsanil ja kristyano jumasa; cho jach' sk'u'lan sok ja chab' (2) chayi.
42Ch'ak wa'uke spetsanile man b'ut'ye lek. 43Jaxa sneb'uman jumasa ja Jesusi, ti stsomowe ja sts'ub'il jumasa janek' kani b'ut' lajchawe (12) mo'och. 44—Ja janek' wa' ja k'ak'u jawi, ek'el yuj ja jo'e mil (5,000) winiki, kechani jo'e (5) pan sok chab' (2) chaya.
Ja Jesusi, b'ejyi b'a sat ja'
(Mt 14:22-27; Jn 6:16-21)
45Tsa'an ja Jesusi, ti yal yab' ja sneb'uman jumasa, a k'e'uke ja barco it wax waj b'a Betsaida, a b'i sk'uts e' ja ja'i, jaxa Jesusi, ti kan b'a sti' ja' b'a kan toj sk'um sb'aj sok ja kristyano jumasa. 46Tsa'an yajni ch'ak sk'um kan sb'aj soke'i, ti'xa k'e b'a jun witsa waj sk'umuk ja Dyosi.
47Yajni och ja a'kwali, ja barco b'a k'e'ele ja sneb'uman jumasa ti'xa aye man b'a nalan ja', jaxa Jesusi, ti'toni ay b'a witsa. 48Man b'a wits jawi, ti yila ja Jesús jel wokol wajum ja sneb'uman jumasa, yuj ja b'a stojol wajume'i, ti wa'n jakel ja tsatsal ik'. Mojan ojxa sakb'uk ti waj sta' ja sneb'uman jumasa ja Jesusi, ti wa'n och b'ejyel b'a sat ja'. Yajni mojan xa yi'oj ja barco sje'a sb'aj ke yuj oj ek' toj. 49Jaxa sneb'uman jumasa, yajni yilawe ti wa'n och b'ejyel ja b'a yoj ja'i, ti yalawe'a, ti jakum jun ta xiwtanum ti och awanuke'a. 50Jel wa'ne xiwel, tsa'an t'usan ti alji yabye yuj ja Jesusi: —Ch'ab'ananik, mi lom la xiwyex, ke'na—.
51Yajni k'e' ja Jesús b'a barco ya lamxuk ja ik'i. Jaxa sneb'uman jumasa jel cham k'ujol aye. 52Ja k'ak'u jawi, mini t'un jas jak sk'ujole'a, mini t'un jak sk'ujole jas sb'ej ja milagro it yilawe jastal pojxi ja pan sok ja chayi.
Ja Jesús b'a Genesareti
(Mt 14:34-36)
53Tsa'an yajni sk'utsuweta ja ja'i, ti k'otye b'a chonab' Genesaret ti smochowe kan ja sbarco'e b'a sti' ja'. 54Kechana ko'ye ja b'a sbarco'e'i, wego na'ji sb'aj ja Jesús yuj ja kristyano jumasa 55Jaxa swinkil ja chonab' jumasa tiwi, sak ajnelxta aye ek' wax yi'aje och yi ja ma'tik mi lek ay yujile'i. Yajni wax yabye yab'alil tey ja Jesús b'a jun chonab', wax ch'ak yi'e och yi b'a jun ch'ajtil te' ja ma'tik mi lek ay yujile'i. 56Chikan b'a wax waj ja Jesusi, b'a yal asienda, b'a chonab', ma b'a sti' chonab', jaxa kristyano jumasa ti wax ch'ak yawe el b'a kaye ja ma'tik mi lek ay yujile'i. Yajni wax elk'ot ja Jesusi, ti wa sk'anawe yi' pabora, a'nima ja'uk ita ja snich wa k'u' oj yamtikon a wi'i. Merani'a spetsanil ja ma syama, ch'akni tojb'uke'a.
Iliyochaguliwa sasa
Marcos 6: YABD
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© Sociedad Bíblica de México 2021
Marcos 6
6
Ja Jesús b'a Nazareti
(Mt 13:53-58; Lc 4:16-30)
1Ja Jesusi, el ja tiwi, ti waj b'a schonab'il b'a Nazaret, mojtaji yuj ja sneb'uman jumasa.
2Yajni elk'ot ja sk'ak'u'il jijleli, jaxa Jesusi, ti och sje' ja yab'al ja Dyos b'a snajtsil stsomjel yuj ja judio jumasa. Yajni ch'ak smaklaye ja ma'tik tey tiwi, jel cham sk'ujole, ti wa sjob'o sb'aje'a:
—¿B'a' jel sneb'a ja jas wax yala ja iti? ¿B'a' wa sta'a ja jas jel jitsan wa sna'a b'a? ¿b'a wax jak ja yip ja wa sk'u'lan ja milagro jumasa b'a? 3-4¿Ja iti, mi ma ja'uk ja karpintero yal ja Maria, ja it ja smoj alijel ja Santiago, ja Jose, ja Judas sok ja Simon b'a? ¿Mi ma meranuk ja ti aye b'a junxta chonab'il sok ja swats jumasa b'a?
Toj jomel s'olom kanye, wa sk'ana oj waj smak e' b'ej. Ja'yuj ti alji yabye yuj ja Jesusi:
—Mini jun aluman Dyos oj iljuk lek ja b'a junxta schonab'ili, mini sok ja smoj alijel jumasa, cho mini sok ja ma' tey b'a yoj snaji, mini oj kisjuka, —xchi ja Jesusi.
5Ti ya' kajan ja sk'ab' ja Jesús b'a skwerpo ja chamum jumasa, tojb'iye chab' oxe ja ye'nle'i; kechan mini b'ob' sk'u'l tuk milagro'a, 6jel cham ja sk'ujol ja Jesús yuj ja mix k'u'aji yuj ja kristyano jumasa jawi.
Ja Jesusi, sjeka ja lajchawe sneb'uman jumasa
(Mt 10:5-15; Lc 9:1-6)
Ja Jesusi, ch'ak sb'ejtes ek' ja chonab' jumasa b'a mojan yi'oj sb'aji, ch'ak sje' yi'e ja yab'al ja Dyosi. 7Ja Jesusi, stsomo ja lajchawe sjekab'anumi, ya' yi ja schole'i, cha'tike ya yi' sb'aj. Ya' yi yipe b'a oj snutse' ja tantik pukuj it tey soka ja kristyano jumasa, 8ti cho yal yabye'a:
—Ja yajni la wajyexi, i'aj wa najb'ante'exi, mok a wi' a wo'ot a pichi'ex, mini a morralex, sok mini a tak'inex. 9Lapa wa xanab'exi, mok a wi'ex pilan ja wa k'u' a wexex. 10Yajni oj k'otanik b'a jun chonab'i, tila ajyiyex ja b'a na'its oj k'otaniki, mok wajanik b'a tuk na'its man oj kumxanik. 11Ta ay k'a jun chonab' b'a mi oj i'janik lek sok mi oj maklajuk ja jas oj a wal'exi, elanik ja tiwi, tsijunikan lek ja sts'ub'il lu'um yi'oj wa wokexi,#6:11 Ja stsijujel ts'ub' lu'um okali, ma ja stsijujel k'u'ali: Ja jastal kulan yujele' ja judio jumasa, ja wa sk'ana yal ti wax jipwani ye kan jun lado'a. sok ja jawi, oj makunuk lek b'a ay jas oj jak sk'ujole ja kristyano jumasa jawi—.
12Ti'xa elye ja sneb'uman jumasa ja tiwa, ti och yal'e ek' yab' ja kristyano jumasa a'xa ya'we kan t'unuk ja sle'jel ja smule'i, a'xa sk'u'uke ja Dyosi. 13Jel jitsan snutsuwe ja tantik pukuj jumasa, jel jitsan ya'we tojb'uk ja ma' mi lek ay ayi, sjaxawe yi aceite olivo.#6:13 Ja aceite ja mismo ja aceite.
Cham ja Juan it ma' ya'a yi'jel ja'i
(Mt 14:1-12; Lc 9:7-9)
14Ja Jesusi, pukanxa lek yab'alil man b'a mandaranum Herodes Antipasi, yab'ni ja wa'n ta'jel ti' ja Jesusi. Ay ma wax yala ja Jesusi, ja mismo ja Juan it ya'a yi'jel ja'i, yuj ja sak'wi, ja'yuj jel wa'n sk'u'lajel ja milagro jumasa. 15Jaxa tuki, wax yalawe ja aluman Dyos Eliasi, ma ja' junuk ja aluman Dyos jumasa sb'a najate'i, —xchiye.
16Yajni yab' ja mandaranum Herodes wa'n ta'jel ti' ja Jesusi, jaxa ye'n wa sna'a lek ke ja Juan it ma ya'a yi'jel ja'i, ja'yuj ti wax yala'a: —Ja Jesusi, ja' mismo ja Juani. Yuj ja ke'n jeka k'utsuman ja s'olomi, jasxa yuj ja wego sak'wi, xchi ja Herodesi.
17-19B'a' ya ja Herodes Antipasi, yuj ja yi'aj sb'aj sok ja Herodias sche'um ja smoj alijel Felipe, komji yuj ja Juani, ti alji yab'a: —Mi sb'ejuk ja waxa wi'aj yi ja sche'um ja wa moj alijeli, x'utji.
Yajni yab' ja Herodiasi, jel tajki, ja'yuj sle'a lek smodo'il jastal oj smil ja Juani. Jaxa Herodesi, kechan sjeka yamuman, sok a b'i slut e'. 20Ja Herodesi, wax xiw yuj ja Juani, sok wa stalna, yuj ja wa sna'a ke ja Juani jun winik jel toj ay sok tsa'ub'alni'a. Jaxa Herodesi, yajni wax yab' mi lek wa'n ta'jel ti' ja Jesusi, mi sna'a jas oj sk'u'luk, sok wani sje'a sb'aj ke gusto wa'n smaklajela.
21Yajni k'ot ja sk'ak'u'il wax ts'ikwi sjab'il ja mandaranum Herodes Antipasi, schapa jun niwan k'in. Sloko ja ma'tik niwak ja ya'teli, ja komandante jumasa, sok ja ma'tik niwak ja ya'tele b'a chonab' jumasa b'a Galilea. Jaxa Herodiasi, jel lek yila ja k'ak'u jaw b'a oj b'ob' miljuk ja Juan it ma' ya'a yi'jel ja'i. 22Yajni wa'nexa wa'eli, ti och ja yak'ix ja Herodias ja b'a na'its wa'ne wa'eli, spetsanil ja janek' ti aye tiwi, ti och cha'nuk b'a sti' sate. Ja cha'nel jawi jel gusto yila ja mandaranum Herodesi, cho jach'ni spetsanil ja ma' ti aye tiwi, jaxa mandaranumi, ti yal yab' ja ak'ix jawi:
—K'anaki ja jas waxa k'ana'i, ja ke'n ojni ka'wi'a. 23Ma yuj ja' oj a k'anki snalan ja b'a wax ka'telta, ke'n wax kala wab' ojni ka'wi'a.
24Yajni yab' ja jastal jaw ja ak'ixi, ti el ja b'a na'its jawi, ja' waj sta' ja snan Herodiasi, ti sjob'o yi'a:
—¿Jasunk'a oj k'an yi'i?
Ti yala ja Herodiasi:
—K'ana yi ja s'olom ja Juan it ma' ya'a yi'jel ja'i.
25Yajni kumxi ja ak'ixi, ti och wego ja b'ay ja mandaranumi, ti yal yab'a:
—Ja' ya'n ja wax k'ana oj ja wa'ki b'a jun plato ja s'olom ja Juan it ma' wax ya'a yi'jel ja'i.
26Jaxa mandaranumi, jel cham ja sk'ujoli, mini b'ob' yal ke mi oj ya' yi ja jas sk'ana ja ak'ixa, yuj ja ti yala oj ya' yi b'a sti' sat ja slok jumasa. 27Tsa'an ti yal yab' jun soldado a waj yi'jan ja s'olom ja Juani. Jaxa soldado jawi, ti waj ja b'a lutani sk'utsu jan yi ja s'olom ja Juani 28ti yi'aj och yi b'a jun plato ja ak'ixi. Yajni ti'xa yi'oji, ti yi'aja waj ya'yi ja snani.
29Yajni yabye ja jastal it ja sneb'uman jumasa ja Juani, ti waj yi'e ja skwerpo waj smuk e' kani.
Ja Jesusi, jel jitsan ja kristyano ma' ya wa'uki
(Mt 14:13-21; Lc 9:10-17; Jn 6:1-14)
30Ja jekab'anum jumasa, stsomo sb'aje sok pilan majke ja Jesusi, ch'ak yal'e ja a'tel sk'u'lane ja k'ak'u wa'ne yaljel ek' ja yab'al ja Dyosi. 31Jaxa b'a'ye'i, jel jitsan ja kristyano jumasa, tuk ma' wa'n kumxel tuk ma' wa'n k'otel, jaxa ye'nle'i, mini b'a oj wa'uke mix b'ob' yujile. Ja'yuj ti alji yabye yuj ja Jesusi: —La'ik wajtikik b'a jun chonab' b'a ch'ab'an b'a oj ja wi' t'un a wipex—.
32Jachuk wajye ja Jesús sok ja sneb'uman jumasa, k'e' ye b'a jun barco ti wajye b'a jun pilan lugar. 33Jaxa kristyano jumasa ma' iljiye yuj elye ja b'a chonab' jawi, na'ji b'a' wajuke'a. Jachuk stsomo sb'aj spetsanil ja kristyano jumasa b'a chonab' b'a mojan yi'oj sb'aje'i, ch'ak wajuke ja b'a oj k'otuk ja Jesús sok ja sneb'uman jumasa, b'ajtan ch'ak k'otuke ja ye'nle'i.
34Yajni ko' ja Jesús ja b'a barco ti yila jel jitsan tsoman ja kristyano jumasa, ti stalna sya'ujlale'a, jach' yila jastal jun nole chej b'a mey talnuman. Ja'yuj jel jitsan ja jastik sje'a.
35Yajni wa'nxa ochel ja k'ak'u, ti jak ta'juk ja Jesús yuj ja sneb'uman jumasa, ti yalwe yab'a:
—Ja b'a'ytiki, jel ch'ab'an, sok jelxa ochta ja k'ak'u. 36Mas lek alaxa yab' ja kristyano jumasa, a'xa waj sle' jas oj yabye b'a chonab' jumasa mojan oj sta'e'i, —xchi ja sneb'uman jumasa.
37Ti alji yabye yuj ja Jesusi:
—A'wik yi we'nlex ja swa'ele'i.
Ti yala ja ye'nle'i:
—Mi oj ta'tikon sts'akol jitsan wa'el, jel jitsan ja kristyano jumasa. —Ja janek' ayi, oj yi' jts'akoltik b'a jun jab'il ja b'a oj mantik yi jas oj yabye'i—
38Ti alji yabye yuj ja Jesusi:
—Kax ilawik jaye pan a wi'ojex ja we'nlexi, —xchi ja Jesusi.
Jaxa ye'nle'i, wajni yil jaye pan yi'oj je'a, yajni kumxiye'i, ti yalawe'a:
—Ay ki'ojtikon jo'e (5) pan sok chab' (2) ala chay.
39Ja'yuj ti yala ja Jesús a ochuke kulan b'a yoj yaxal job' a yi' sb'aje jujun nole. 40Ja kristyano jumasa jach'ni sk'u'lane'a, ay nole yi'a sb'aje jo' tajb'e (100), ay nole yi'aj sb'aje chab' tajb'e sok lajune (50). 41Jaxa Jesusi, ti yi'aj ja jo'e (5) pan sok ja chab' (2) chayi, sk'ela k'e ja satk'inali, ya' yi ts'akatal ja Dyosi. Tsa'an ti spila'a, ya' yi' ja sneb'uman jumasa b'a oj sk'ep'e yi spetsanil ja kristyano jumasa; cho jach' sk'u'lan sok ja chab' (2) chayi.
42Ch'ak wa'uke spetsanile man b'ut'ye lek. 43Jaxa sneb'uman jumasa ja Jesusi, ti stsomowe ja sts'ub'il jumasa janek' kani b'ut' lajchawe (12) mo'och. 44—Ja janek' wa' ja k'ak'u jawi, ek'el yuj ja jo'e mil (5,000) winiki, kechani jo'e (5) pan sok chab' (2) chaya.
Ja Jesusi, b'ejyi b'a sat ja'
(Mt 14:22-27; Jn 6:16-21)
45Tsa'an ja Jesusi, ti yal yab' ja sneb'uman jumasa, a k'e'uke ja barco it wax waj b'a Betsaida, a b'i sk'uts e' ja ja'i, jaxa Jesusi, ti kan b'a sti' ja' b'a kan toj sk'um sb'aj sok ja kristyano jumasa. 46Tsa'an yajni ch'ak sk'um kan sb'aj soke'i, ti'xa k'e b'a jun witsa waj sk'umuk ja Dyosi.
47Yajni och ja a'kwali, ja barco b'a k'e'ele ja sneb'uman jumasa ti'xa aye man b'a nalan ja', jaxa Jesusi, ti'toni ay b'a witsa. 48Man b'a wits jawi, ti yila ja Jesús jel wokol wajum ja sneb'uman jumasa, yuj ja b'a stojol wajume'i, ti wa'n jakel ja tsatsal ik'. Mojan ojxa sakb'uk ti waj sta' ja sneb'uman jumasa ja Jesusi, ti wa'n och b'ejyel b'a sat ja'. Yajni mojan xa yi'oj ja barco sje'a sb'aj ke yuj oj ek' toj. 49Jaxa sneb'uman jumasa, yajni yilawe ti wa'n och b'ejyel ja b'a yoj ja'i, ti yalawe'a, ti jakum jun ta xiwtanum ti och awanuke'a. 50Jel wa'ne xiwel, tsa'an t'usan ti alji yabye yuj ja Jesusi: —Ch'ab'ananik, mi lom la xiwyex, ke'na—.
51Yajni k'e' ja Jesús b'a barco ya lamxuk ja ik'i. Jaxa sneb'uman jumasa jel cham k'ujol aye. 52Ja k'ak'u jawi, mini t'un jas jak sk'ujole'a, mini t'un jak sk'ujole jas sb'ej ja milagro it yilawe jastal pojxi ja pan sok ja chayi.
Ja Jesús b'a Genesareti
(Mt 14:34-36)
53Tsa'an yajni sk'utsuweta ja ja'i, ti k'otye b'a chonab' Genesaret ti smochowe kan ja sbarco'e b'a sti' ja'. 54Kechana ko'ye ja b'a sbarco'e'i, wego na'ji sb'aj ja Jesús yuj ja kristyano jumasa 55Jaxa swinkil ja chonab' jumasa tiwi, sak ajnelxta aye ek' wax yi'aje och yi ja ma'tik mi lek ay yujile'i. Yajni wax yabye yab'alil tey ja Jesús b'a jun chonab', wax ch'ak yi'e och yi b'a jun ch'ajtil te' ja ma'tik mi lek ay yujile'i. 56Chikan b'a wax waj ja Jesusi, b'a yal asienda, b'a chonab', ma b'a sti' chonab', jaxa kristyano jumasa ti wax ch'ak yawe el b'a kaye ja ma'tik mi lek ay yujile'i. Yajni wax elk'ot ja Jesusi, ti wa sk'anawe yi' pabora, a'nima ja'uk ita ja snich wa k'u' oj yamtikon a wi'i. Merani'a spetsanil ja ma syama, ch'akni tojb'uke'a.
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© Sociedad Bíblica de México 2021