Аләмниң яритилиши 33
33
Яқупниң Әсав билән учришиши
1Яқуп Әсавниң төрт йүз кишини елип келиватқанлиғини көрүп, пәрзәнтлирини Леяһ, Раһилә вә икки кичик хотуниға бөлүп бәрди. 2У икки кичик хотунини балилири билән биринчи сәптә, Леяһни балилири билән иккинчи сәптә маңдурди. Әң кәйнидә Раһилә билән Йүсүпни маңдурди. 3Яқуп өзи уларниң алдида маңди. У акисиниң алдиға кәлгәндә, беши йәргә тәккидәк йәттә қетим егилип тазим қилди.
4Әсав униң алдиға жүгрәп берип, қучақлап сөйүп кәтти, һәр иккиси жиғлишип көрүшти. 5Әсав әтрапиға қарап, аяллар вә балиларни көрүп:
— Йениңдики бу кишиләр ким болиду? — дәп сориди.
Яқуп:
— Худа қуллириға яхшилиқ қилип, бу балиларни тәғдим қилди, — дәп җавап бәрди.
6Андин икки кичик хотуни балилирини башлап алдиға өтүп, Әсавға егилип тазим қилди. 7Кәйнидин Леяһ вә униң балилири, ахирида Йүсүп билән Раһиләму униң алдиға өтүп, егилип тазим қилди.
8Әсав йәнә:
— Падиларни алдиңда маңдуруштики мәхситиң немә? — дәп сориди.
— Мәхситим — яхши болуп қалайли дәп әвәткән соғамдур, — деди Яқуп.
9Бирақ Әсав:
— Укам, мениң тоққузум тәл. Бу нәрсиләр өзәңдә қалсун,— деди.
10— Яқ, мениң үзүмни қилсаң, соғамни қобул қилғайсән. Сән мени хошаллиқ билән қарши алдиң, дидариңни көргинимдә, Худаниң дидарини көргәндәк болдум. 11Мениң саңа елип кәлгән соғамни қобул қилғайсән, Худа маңа меһриванлиқ қилип кәлмәктә. У маңа еһтияҗлиқ болғанлиримниң һәммисини беғишлиди, — деди Яқуп.
Яқуп Әсавдин соғисини қобул қилишни қайта-қайта тәләп қилғачқа, Әсав ахир наилаҗ қобул қилди.
12— Әмсә маңайли! Мән сән билән биллә маңай, — деди Әсав.
13Бирақ Яқуп:
— Сән билисән, балилирим йол азавидин бәк аҗизлап кәтти, бу мозай, қозилар техи сүттин айрилмиған, шуңлашқа улардин хәвәр елишим керәк. Әгәр йәнә бир күнла маңидиған болсақ, һәммә кала, қойлар һалак болиду. 14Сән алдимизда меңип тур. Кала, қой вә балилар қанчилик маңалиса, мәнму шунчилик меңип, сән билән Сәирдә көрүшәй, — дәп җавап қайтурди.
15— Ундақ болса, мән адәмлиримдин бир нәччини саңа ярдәмгә қалдуруп кетәй, — деди Әсав.
Лекин Яқуп:
— Униңму һаҗити йоқ. Иккимизниң яхши болуп қалғини купайә, — дәп җавап қайтурди.
16Шуниң билән Әсав шу күнила йолға чиқип, Сәиргә қайтти. 17Яқуп болса, Суккот йезисиға берип, у йәрдә өзигә өй, маллириға лапас салди. Шуңа у йәрниң исми Суккот #33:17 Суккот — «лапас» дегән мәнани билдүриду. дәп аталди.
18Яқуп Паддан-Аррамдин Қанан районидики Шәкәм шәһиригә аман-есән қайтип келип, шәһәр әтрапидики түзләңликкә чедирлирини тикти. 19У бу йәрни Һамурниң оғуллиридин йүз күмүч тәңгигә сетивалди. (Шәкәм Һамурниң оғуллириниң бири еди.) 20У бу йәрдә қурванлиқ суписини ясап, униңға Әл-Әлоһий-Исраил #33:20 Әл-Әлоһий-Исраил — «Исраил ибадәт қилған Худа» дегән мәнани билдүриду. дәп нам қойди.
Iliyochaguliwa sasa
Аләмниң яритилиши 33: HZUTCYR
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Uyghurche Muqeddes Kitab Jemiyiti