Efesierbrevet 4:1-3
Efesierbrevet 4:1-3 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Jag uppmanar er därför, jag som är en fånge i Herren, att leva värdigt den kallelse ni har fått. Var ödmjuka och milda på allt sätt. Visa tålamod och ha fördrag med varandra i kärlek. Var ivriga att bevara Andens enhet genom fridens band
Efesierbrevet 4:1-3 Nya Levande Bibeln (BSV)
Därför vill jag, som sitter fängslad för att ha spridit budskapet om Herren Jesus, nu uppmana er att leva på ett sätt som är värdigt dem som är inbjudna att tillhöra Gud. Erkänn ert behov av varandra, och behandla varandra med mildhet och tålamod. Älska varandra och ha överseende med varandras brister. Se till att leva i frid med varandra, så att ni kan behålla den enhet som Guds Ande har gett er.
Efesierbrevet 4:1-3 Karl XII 1873 (SK73)
Så förmanar jag nu eder, jag fången i Herranom, att I vandren såsom tillbörligit är, i den kallelse, der I uti kallade ären; Med alla ödmjukhet och saktmodighet; med tålamod, unddragandes den ene den andra i kärlekenom; Vinnläggande eder att hålla Andans enhet genom fridsens band
Efesierbrevet 4:1-3 Svenska 1917 (SVEN)
Så förmanar jag nu eder, jag som är en fånge i Herren, att föra en vandel som är värdig den kallelse I haven undfått, med all ödmjukhet och allt saktmod, med tålamod, så att I haven fördrag med varandra i kärlek och vinnläggen eder om att bevara Andens enhet genom fridens band
Efesierbrevet 4:1-3 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Därför uppmanar jag er, jag som är en fånge i Herren, att leva värdigt den kallelse ni har fått. Var alltid ödmjuka och milda, var tålmodiga och överseende med varandra i kärlek. Gör allt ni kan för att bevara Andens enhet genom fridens band
Efesierbrevet 4:1-3 nuBibeln (NUB)
Därför vill jag, som sitter fängslad för Herrens skull, nu uppmana er att leva på ett sätt som är värdigt er kallelse. Var alltid ödmjuka och milda, och behandla varandra med tålamod och kärlek. Sträva efter att bevara enheten i Anden genom att leva i frid med varandra
Efesierbrevet 4:1-3 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Därför [tack vare den position vi har fått i Jesus, se kapitel 1-3] uppmanar (ber, förmanar) jag er – jag som är en fånge i Herren – att vandra (leva ett liv) värdigt den kallelse ni fått: med all ödmjukhet och mildhet (saktmod) [balanserad och kontrollerad styrka som är fri från hämndlystnad och bitterhet], med tålamod, så att ni [uthålligt och överseende] har fördrag med varandra i [utgivande och osjälvisk] kärlek, redo (ivriga, beredda) att bevara (vaka över) Andens enhet genom (i) fridens band. [Grekiska sundesmos beskriver något som drar samman och förenar; ett ligament, ledband eller en länk, se Kol 3:14.]