約翰傳福音書 17
17
1耶穌言此、則舉目仰天、曰、父歟、時至矣、願榮爾子、致爾子亦榮爾。 2爾如既以制凡有血氣者之權賜子、致子以永生賜於爾之凡所賜於彼之人。 3夫永生者、無他、即知爾獨一真神也、及耶穌基督、爾所遣者也。 4我曾榮爾於世、我已成爾所委我行者。 5父歟、今使我偕爾獲榮、即創世之先、我偕爾所有之榮。 6昔爾所賜我出乎世之人、我已以爾名示之。彼固屬爾、爾賜之於我。彼曾守爾言。 7今彼知爾凡所賜我者、皆由於爾、 8蓋我已以爾所賜我之諸言賜彼、而彼已受之。彼且誠知我由爾出、又信爾之遣我也。 9我為彼祈、不為世祈、惟為爾所賜於我者、蓋彼屬爾也。 10屬我者昏屬爾、屬爾者屬我、我由之而獲榮。 11今我不復在世、惟彼在世、而我就於爾。聖父歟、爾所賜我者、以爾名保之、使之為一、如我儕然。 12我偕彼在世之時、託爾名而守之。爾所賜我者、我守之、且其中無所失、惟沉淪之子失焉、致聖書應矣。 13今我就爾。我在世言此、致彼眾可得以我之樂成於己。 14我以爾言賜於彼眾、而世惡之、因彼眾不屬世、如我不屬世然。 15我不求爾取彼出世、惟求爾保彼不受世之惡。 16彼不屬世、如我不屬世然。 17願由爾之真理而聖之、爾言即真理也。 18如爾遣我入世、我亦如是遣彼入世。 19我為彼而自聖、使彼亦以真理而得聖。 20我不獨為此人祈、乃亦為凡緣彼之言而信我者、 21俾其眾為一、父歟、如爾在我、我在爾、致彼亦在我儕為一、且使世信爾之遣我也。 22我以爾所賜我之榮而賜於彼、致彼為一、如我儕為一焉。 23我在彼、爾在我、致彼成全於一、且致世知爾遣我、且知爾愛彼如愛我然。 24父歟、我之志意、乃使爾所賜我者、於我所在而偕我、致彼見我榮、爾所賜我者、蓋爾曾愛我於創世之先也。 25公義之父歟、世不識爾、惟我識爾、斯眾亦知爾曾遣我矣。 26我以爾名示之、將復示之、致爾所愛我之愛在於其中、而我亦在其中焉。
Aktualisht i përzgjedhur:
約翰傳福音書 17: 裨治文-克陛存譯本
Thekso
Ndaje
Kopjo

A doni që theksimet tuaja të jenë të ruajtura në të gjitha pajisjet që keni? Regjistrohu ose hyr
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.