Joba 8
8
Bildad: Mądrość pokoleń: Prawym szczęście, nieprawym nieszczęście
1Wtedy odezwał się Bildad#8:1 Bildad trzyma się prostej i, ogólnie rzecz biorąc, prawdziwej zasady. Nie zauważa jednak, że w ramach tej zasady mogą zdarzać się okresy niepowodzenia. z Szuach i powiedział:
2Jak długo będziesz to mówił,
a słowa twoich warg będą
[jak] wielki wiatr?
3Czy Bóg łamie prawo?#8:3 Lub: zasady słuszności.
I czy Wszechmocny łamie
sprawiedliwość?
4Gdy twoi synowie zgrzeszyli
przeciw Niemu,
wydał ich w moc ich bezprawia.#Jb 1:18-19#8:4 w moc […]bezprawia, בְּיַד־פִּשְׁעָם, idiom: w rękę bezprawia l. nieprawości.
5Jeśli ty zaczniesz szukać Boga
i Wszechmocnego błagać o łaskę,#Jb 22:23
6jeśli ty będziesz czysty i prawy,
to na pewno ruszy się nad tobą
i poszczęści niwie twej
sprawiedliwości.
7A choć twój początek będzie
niepozorny,
twój koniec będzie bardzo
okazały.
8Bo zapytaj wcześniejszego
pokolenia
i rozważ odkrycie ich ojców –
9bo my [żyjemy] od wczoraj
i nic nie wiemy,
a nasze dni są cieniem#Ps 102:12; 144:4; Jb 14:2; 17:7 na ziemi –
10czy oni cię pouczą, nie powiedzą ci,
i czy z ich serc nie wyjdą słowa?
11Czy papirus#8:11 Papirus w dobrych warunkach dorasta do4,6 m. rośnie tam,
gdzie nie ma bagna,
a sitowie rośnie z dala od wody?
12Jeszcze świeże, niezerwane,
a usycha wcześniej niż inna trawa.
13Tak ze ścieżkami#Ps 37:5; Iz 40:27#8:13 Wg G: z końcem. wszystkich,
którzy zapomnieli o Bogu,
i [tak] ginie nadzieja bezbożnego. #Prz 10:28#8:13 bezbożnego, חָנֵף (chanef), wg G: bezbożnych, ἀσεβοῦς.
14Pęka#8:14 pęka, יָקוֹט (jaqot), od קוֹט, hl: traktowane jako rz paralelny do pajęczyny, tj. coś delikatnego, wg arab. przekładu Saadii: babie lato. jego pewność,
a jego ufność jest jak dom pajęczy.
15Opiera się na swym domu,
a ten stać nie będzie;
trzyma się go mocno,
lecz on się nie ostoi.
16Nawodniony#8:16 Nawodniony, רָטֹב (ratow), hl2, zob. Jb 8:16. on [i] w słońcu,
i poza ogród wyrastają jego pędy,
17jego korzenie oplatają stos kamieni,
wrzyna się pomiędzy kamienie,#8:17 wrzyna się pomiędzy kamienie, za G, ἐν δὲ μέσῳ χαλίκων ζήσεται; wg MT: rozgląda się między kamieniami, בֵּית אֲבָנִים יֶחֱזֶה.
18lecz gdy go wyrwą z jego miejsca,
zaprze się go: Nie widziałem cię.
19Taka oto rozkosz jego drogi,
a z prochu, [po nim], wyrastają inni.
20Oto Bóg nie porzuca nienagannego
i nie podaje ręki złoczyńcom.
21Jeszcze napełni śmiechem twoje
usta
i twoje wargi radosnym okrzykiem.
22Ci, którzy cię nienawidzą,
okryją się wstydem,
a namiot bezbożnych zniknie.
Obecnie wybrane:
Joba 8: SNPD4
Podkreślenie
Kopiuj
Porównaj
Udostępnij
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej