Logo aplikacji Biblia
Ikona wyszukiwania

Jeremiasza 6

6
Czas odrzucenia i zagłady
1Ratujcie się ucieczką,
synowie Beniamina,
spośród Jerozolimy!#Jr 1:14; 4:6
A w Tekoa#6:1 Tekoa, ok. 15 km na pd od Jerozolimy. zadmijcie w róg!
A na Bet-Hakerem#6:1 Bet-Hakerem, בֵּית הַכֶּרֶם (bet hakkerem), być może Ain Karim 5 km na wsch od Jerozolimy l. Ramat Rahel, ok. 3 km na pd od Jerozolimy, gdzie Jehojakim zbudował twierdzę wzmiankowaną w Jr 22:13-19; Jr 6:1L.
wznieście znak,#6:1 znak, מַשְׂאֵת (mas’et). W Listach z Lakisz odnosi się do sygnału ogniowego, Jr 6:1L.
gdyż nieszczęście wyziera
z północy i wielka zagłada!
2Czy do piękna#6:2 piękno, נָאוֶה (na’weʰ), w scd, l. pastwisko, niwa, נָוָה (nawaʰ), stąd: Czy do pastwiska i czy do rozkoszy przyrównam. i czy do rozkoszy
przyrównam#6:2 przyrównam, דָּמִיתִי (damiti), od דָּמָה, które ma trzy zn.: I: przyrównać; II: uciszyć; III: zniszczyć. Stąd możliwe jest: Piękną i rozkoszną zniszczę córkę Syjonu. córkę Syjonu?
3Do niej ściągają pasterze oraz
ich stada,
rozbijają naprzeciw niej namioty
wokoło,
wypasa każdy swą stronę.#6:3 Jeśli przyjąć, że דָּמִיתִי zn. zniszczę, to możliwe, że prorok mówi o pasterzach i stadach przenośnie jako o królach i armiach oraz o oblężeniu. Użyte w opisie czasowniki uzasadniają takie znaczenie (por. Jr 12:10).
4Uświęćcie#6:4 Może chodzić o modlitwę przed rozpoczęciem bitwy. przeciwko niej wojnę!
Wstańcie i wyruszmy w południe!
Biada nam, gdyż dzień się nachylił,
gdyż wydłużają się cienie
wieczorne!
5Wstańcie i wyruszmy na nią w nocy
i zburzmy jej pałace!
6Gdyż tak mówi JHWH Zastępów:
Ścinajcie jej drzewa i usypcie
przeciw Jerozolimie wał!
Jest ona miastem do nawiedzenia,#6:6 Jest ona miastem do nawiedzenia, הִיא הָעִיר הָפְקַד: wg G: Biada, miasto fałszu, ὦ πόλις ψευδής, od הוֹי עִיר הַשֶּׁקֶר. Zwraca się uwagę, że hof w zn. bycia nawiedzonym l. ukaranym byłby jedynym przypadkiem takiego znaczenia. Możliwa jest też em. פָּקַד na פֶּקֶר i odczyt w zn. rozpusty (potwierdzony w HM), tj.: Jest ona miastem rozpusty, l. Biada miastu rozpusty. Sugeruje się też rewok. hof הָפְקַד na inf. abs. ni הִפָּקֹד, Jr 6:6L.
cały ucisk, [którego jest winna],
jest w niej!
7Jak studnia#6:7 studnia, wg qere בַּיִר (bair), dawna forma dla בְּאֵר; cysterna, wg ketiw בּוֹר. schładza swą wodę,
tak chłodne jest jej zło.
Słychać w niej o gwałcie i ucisku,
mam przed sobą ciągle
stłuczenia i sińce.#6:7 Tj. chorobę i ranę (l. cios, zbrodnię).
8Pozwól się ostrzec, Jerozolimo,
aby moja dusza nie odstała
od ciebie,
abym cię nie zamienił
w pustkowie,
w ziemię niezamieszkaną.
9Tak mówi JHWH Zastępów:
Wyzbierają dokładnie
jak na winorośli resztę Izraela,
zawróć swą rękę jak winogrodnik
nad jej gałązki!#6:9 gałązki, סַלְסִלָּה (salsillaʰ), hl: być może kiście wyglądające jak stożkowe kosze, por. G: koszyk ze stożkowym dnem, κάρταλλος, Jr 6:9L.
10Do kogo mam przemówić?
Kogo przestrzec, by słuchali?
Oto nieobrzezane ich ucho
i nie jest w stanie słyszeć!
Oto Słowo JHWH stało się dla nich
hańbą – nie rozkoszują się nim!
11Jestem pełen wzburzenia JHWH,
trudno mi się powstrzymać!
Wylej [je] na dziecko na ulicy
i na grono młodych razem
wziętych,
bo też mąż z żoną będą wzięci,
starzec i podeszły wiekiem!#6:11 podeszły wiekiem, מְלֵא יָמִים, idiom: pełen dni.
12I przypadną innym ich domy,
pola, a wraz z nimi żony,
gdyż wyciągnę swą rękę
przeciwko mieszkańcom tej ziemi –
oświadczenie JHWH.
13Gdyż od najmniejszego
do największego z nich
wszyscy oni gonią za niegodziwym
zyskiem.
Od proroka po kapłana,
wszyscy oni popełniają oszustwo.
14I leczą złamanie mego ludu
[tylko] powierzchownie,
mówiąc: Pokój, pokój!
A pokoju nie ma!#Jr 8:10-12; Ez 13:10
15Czy zawstydzili się, że popełnili
obrzydliwość?
Nie potrafią się też wstydzić.
Ani nie umieją się upokorzyć.
Dlatego padną wśród poległych,
runą w czasie, gdy ich nawiedzę –
mówi JHWH.
16Tak mówi JHWH:
Przystańcie na drogach
i popatrzcie,
i zapytajcie o odwieczne ścieżki:#Pwt 30:1-20
Gdzie droga ku temu, co dobre? –
I idźcie nią,
a znajdziecie odpoczynek
dla waszej duszy!
Lecz powiedzieli:
Nie pójdziemy!
17I postawiłem nad wami stróżów:#2Krl 17:7-18
Uważajcie na sygnał rogu!
Lecz powiedzieli:
Nie będziemy uważali!
18Dlatego słuchajcie, narody,
i dowiedz się, zgromadzenie,#6:18 Jedyny przyp. użycia zgromadzenia równolegle do słowa narody, Jr 6:18L; wg G: i pasący swoje stada, καὶ οἱ ποιμαίνοντες τὰ ποίμνια αὐτῶν.
co z nimi będzie!
19Słuchaj, ziemio!
Oto Ja sprowadzę na ten lud
nieszczęście,
owoc ich zamysłów.
Bo na moje słowa nie zważali
i odrzucili moje Prawo.
20Na cóż mi kadzidło#Wj 30:34-38 sprowadzone
z Saby#Ez 27:22
i wonności#Wj 30:23#6:20 wonności, קָנֶה, l. tatarak, wonny cynamon. z dalekiej ziemi?
Wasze całopalenia nie budzą
przychylności,
a wasze krwawe ofiary nie są
Mi miłe.#Ps 40:7; 50:8-13; Iz 1:10-20; Jr 14:12; Am 5:21-24; Mi 6:6-8
21Dlatego tak mówi JHWH:
Oto Ja kładę przed tym ludem
przeszkody
i potkną się o nie!
Ojcowie wraz z synami,
sąsiad ze swoim bliźnim – poginą!
22Tak mówi JHWH:
Oto nadchodzi lud z ziemi
północnej
i wielki naród wyrusza
z zakątków ziemi.
23Mocno trzymają łuk i oszczep,
okrutny on i nie znają litości.
Ich głos huczy jak morze
i pędzą na koniach,#Jr 50:42
gotowi, jak jeden mąż, do walki
przeciwko tobie, córko Syjonu!
24Usłyszeliśmy o nich wieść,
opadły nam ręce,
ogarnęła nas trwoga,
ból jak rodzącą.#Iz 13:8; Mi 4:9-10
25Nie wychodźcie w pole
i nie idźcie na drogę!#Tr 4:18-19
Tak! [Tam] miecz wroga,
groza wokoło!#Jr 20:3, 10; 46:5; Tr 2:2
26Córko mego ludu, opasz się worem
i tarzaj się w prochu!
Urządź sobie [czas] płaczu
[jak] po jedynaku,#Jr 4:8; Am 8:10
gorzką żałobę,
gdyż nagle przyjdzie na nas
niszczyciel!
27Ustanowiłem cię probiercą#6:27 probiercą, בָּחוֹן (bachon), hl; pod. G: δοκιμαστής. W Iz 23:13 ozn. wieżę oblężniczą.
w moim ludzie,
powiernikiem jakości,#6:27 Powiernik jakości, מְבַצֵּר (mewatstser), od בָּצַר, Jr 6:27L. Występujące w MT słowo warownia, מִבְצָר (miwtsar), bardziej odpowiadałaby wieży, co z kolei mniej harmonizuje z kontekstem.
byś poznawał i badał ich drogi.
28Wszyscy oni są zatwardziałymi
buntownikami,#6:28 zatwardziałymi buntownikami, סָרֵי סוֹרְרִים, tj. buntownikami nad buntownikami, arcybuntownikami.
[to] chodzący oszczercy!
Wszyscy są [jak] miedź i żelazo,
wszyscy są zepsuci!#Ez 22:18
29Dmucha miech,
od ognia stopniał#6:29 od ognia stopniał, wg qere מֵאֵשׁ תַּם (me’esz tam): od ich ognia, wg ketiw מֵאִשְׁתַּם (ogień, אֶשָּׁה, zob. Jr 6:29L). ołów;#6:29 Ołów stosuje się jako topnik przy rafinacji srebra.
lecz na próżno stopił [go] złotnik,
bo źli nie zostali oddzieleni.#Iz 1:25; Ez 22:18-22; Za 13:9; Ml 3:3
30Nazwą ich srebrem odrzuconym,
ponieważ odrzucił ich JHWH.

Obecnie wybrane:

Jeremiasza 6: SNPD4

Podkreślenie

Kopiuj

Porównaj

Udostępnij

None

Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj