Jeremiasza 4
4
1Jeśli chcesz zawrócić, Izraelu –
oświadczenie JHWH –
to zawróć do Mnie.
A jeśli usuniesz swe obrzydliwości#Rdz 35:1-4; Jr 2:23-27
sprzed mojego oblicza,
nie będziesz się tułał.#4:1 nie będziesz się tułał, וְלֹא תָנוּד, l. dalsza część warunku: i nie będziesz chwiejny, por. G: i okazywać szacunek przed moim obliczem, ἀπὸ τοῦ προσώπου μου εὐλαβηθῇ.
2I jeśli będziesz przysięgał:
[Jak] żyje JHWH,
w prawdzie, z uczciwością
i w sprawiedliwości,#Kpł 19:18; Pwt 6:4-9; 10:20
wtedy narody błogosławić sobie
będą w Nim
i w Nim się chlubić.
3Gdyż tak mówi JHWH
do mieszkańców Judy
i Jerozolimy:
Orzcie sobie ugór,#Oz 10:12
a nie siejcie między ciernie!
4Obrzeżcie się dla JHWH i usuńcie
napletki waszych serc,#Jr 9:25; Rz 2:29; Kol 2:11; Hbr 8:8-13
mieszkańcy Judy i obywatele
Jerozolimy,
aby nie zapłonął jak ogień mój
gniew
i nie płonął, a nikt by go nie ugasił,
z powodu waszych złych czynów!
Skutki uporu
5Rozgłaszajcie w Judzie#4:5 Jr 4:5, 13-16 zaświadczony jest w 4QJerᶜ.
i w Jerozolimie dajcie o tym
słyszeć, i mówcie,#4:5 mówcie, וְאִמְרוּ (weimru): dit.?
dmijcie w róg po [całej] ziemi,
wołajcie, napełnijcie [wieścią]
i mówcie:#4:5 mówcie, וְאִמְרוּ (weimru): wg BHS: i pośpieszyli, מַהֲרוּ (maharu). Zbierzcie się i wejdźmy
do miast warownych!
6Podnieście sztandar ku Syjonowi!#4:6 Lub: skierujcie sztandar w stronę Syjonu.
Chrońcie się, nie przystawajcie,
bo Ja sprowadzam z północy
nieszczęście
i wielką zagładę!
7Wystąpił lew ze swojej gęstwiny
i wyruszył niszczyciel narodów,
wyszedł ze swojego miejsca,
aby obrócić twoją ziemię
w pustkowie;
twoje miasta będą zburzone,
bez mieszkańca.
8Dlatego opaszcie się worami,
lamentujcie i zawódźcie,
gdyż nie odwrócił się od nas
żar gniewu JHWH!
9I stanie się w tym dniu#Am 5:18-20 –
oświadczenie JHWH –
że zniknie serce#4:9 Tj. odwaga. króla
i serce książąt,
i przerażą się kapłani,
a prorocy zaniemówią.
10I powiedziałem: Ach, Panie JHWH!
Naprawdę, bardzo zawiodłeś
ten lud i Jerozolimę, mówiąc:
Pokój mieć będziecie!#Jr 6:14; 8:11; 14:13; 15:18; 23:16-17#4:10 Tj. w sensie przyzwalającym: Dopuściłeś do zwiedzenia, Jr 3:10L.
A miecz dosięga naszych dusz.#4:10 dusz, נֶפֶשׁ (nefesz), w tym przyp.: gardeł, zob. Ps 105:18; Jr 3:10L.
Powiew wojny
11W tym czasie będzie się mówiło
do tego ludu i do Jerozolimy:
Gorący wiatr [wieje z] nagich
wierzchołków pustyni
prosto na córkę mojego ludu,
nie aby przewiać [jak ziarno]
i nie aby oczyścić.#Rt 3:2; Ps 1:4; Iz 30:24
12Wiatr pełny stamtąd przychodzi –
dla Mnie!
Teraz także Ja wypowiem na nich
wyroki.
13Oto [wróg] podnosi się jak chmury
i jak huragan jego rydwany,
szybsze niż orły jego rumaki!#Ha 1:8
Biada nam, bo jesteśmy zgubieni!
14Obmyj ze zła swoje serce,#Iz 1:16
Jerozolimo,
abyś została uratowana!
Jak długo tkwić będą w twym
wnętrzu
twe niegodziwe zamysły?
15Bo głos rozbrzmiewa z Dan
i przykra wieść z góry Efraima:
16Przypomnijcie to narodom,
dajcie słyszeć Jerozolimie:
Straże nadciągają z dalekiej ziemi
i wydają swój głos przeciwko
miastom Judy!
17Jak stróże pól będą wokół
przeciwko niej,
ponieważ zbuntowała się
przeciwko Mnie –
oświadczenie JHWH.
18Twoja droga i twoje czyny
zgotowały ci to,#Jr 2:17
ta twoja niegodziwość [sprawia],
że gorycz,
że dosięgła twojego serca.
Głos rozpaczy
19O, moje wnętrze, moje wnętrze!#Jb 30:27; Tr 1:20; 2:11#4:19 Lub: O, co za męka.
Będę się wił!#4:19 Będę się wił, wg ketiw אָחוּלָה (’achulaʰ), od חוּל: Będę czekał, wg qere אוֹחִילָה (’ochilaʰ).
O, ściany mego serca!
Wali we mnie me serce!
Nie mogę milczeć!
Bo głos rogu słyszysz, moja duszo,
okrzyk wojenny!
20Klęska następuje po klęsce.
Tak, spustoszona jest cała ziemia;
nagle zniszczone zostały moje
namioty,
w jednej chwili moje zasłony.
21Jak długo będę widział sztandar,
słyszał odgłos rogu?
22Bo głupi jest mój lud.#Ps 14:1; Jr 10:21; Prz 10:10
[Oni] Mnie nie poznali!
To niemądrzy i nierozumni synowie.
Mądrzy są do zła,
lecz czynić dobrze nie umieją.
23Spojrzałem na ziemię –
a oto pustka i próżnia;#Rdz 1:2
i ku niebiosom, a nie było
ich światła.#Iz 5:30
24Spojrzałem na góry –
a oto drżały,
a wszystkie pagórki się trzęsły.#4:24 Lub: a oto się kołysały.
25Spojrzałem – a oto nie było
człowieka,
a całe ptactwo niebios odleciało.
26Spojrzałem – a oto ogród#4:26 ogród, כַּרְמֶל (karmel), lub: urodzajne pole, sad, uprawy, Karmel.
[stał się] pustynią,
a wszystkie jego miasta
zburzone przed JHWH,
przed żarem Jego gniewu.
27Gdyż tak mówi JHWH:
Pustkowiem stanie się cała
ta ziemia,
lecz całkowicie jej nie zniszczę.
28Dlatego płacze ziemia
i ciemnieją niebiosa w górze,
ponieważ powiedziałem,
co postanowiłem,
nie żałuję i nie cofnę tego.
29Przed głosem jeźdźca
i strzelających z łuku
ucieka całe miasto,
wchodzą w gąszcze i wdrapują się
na skały,
każde miasto opuszczone,
nikt w nich nie mieszka.#4:29 wczołgali się do jaskiń i ukryli się w zagajnikach, i wspinają się na góry, każde miasto opuszczone, nie mieszka w nich żaden człowiek G, εἰσέδυσαν εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς τὰ ἄλση ἐκρύβησαν καὶ ἐπὶ τὰς πέτρας ἀνέβησαν πᾶσα πόλις ἐγκατελείφθη οὐ κατοικεῖ ἐν αὐταῖς ἄνθρωπος.
30A ty, spustoszone, co robisz,
że przywdziewasz szkarłat,
że przyozdabiasz się złotymi
ozdobami,
że powiększasz barwiczką swe oczy?
Na próżno się upiększasz!
Wzgardzili tobą pożądliwi,
szukają twojej duszy!
31Bo usłyszałem głos jakby rodzącej,
jęk jakby pierworódki,
głos córki Syjonu – dyszy,
wyciąga swoje dłonie:
Biada mi! Bo moja dusza
omdlała z powodu morderców.
Obecnie wybrane:
Jeremiasza 4: SNPD4
Podkreślenie
Kopiuj
Porównaj
Udostępnij
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej