Izajasza 61
61
Czas odnowy dla ludzi
1Duch Pana#61:1 Pana: brak w 1QIsaᵃ. JHWH nade mną,#Iz 48:16
ponieważ JHWH namaścił mnie,#61:1 Lub: wyznaczył mnie.
abym zwiastował dobrą wieść
ubogim;#Mt 5:3
posłał mnie, abym opatrzył tych,
których serca są złamane,
abym ogłosił jeńcom wyzwolenie,
więźniom#61:1 ślepym G, τυφλοι̂ς (Łk 4:18), סַנְוֵרִים. [mroków] przejrzenie,#Mt 11:5; Łk 7:22#61:1 przejrzenie, פְּקַח־קוֹחַ (peqach-qoach), otwarcie (oczu), l. więźniom otwarcie (ciemnych lochów); w 1QIsaᵃ: פקחקוח.
2abym ogłosił rok dobrej woli#61:2 dobrej woli, רָצוֹן (ratson), l. przychylności, łaskawości, łaski. JHWH#Łk 4:18-19; 2Kor 6:2
i#61:2 i: brak w 1QIsaᵃ. dzień pomsty naszego Boga,#Iz 34:8; 63:4; Dz 17:31; Obj 6:15-17
abym pocieszył wszystkich
zasmuconych,#Mt 5:4
3abym włożył płaczącym
nad Syjonem –
abym dał im zawój zamiast
popiołu,
olejek radości zamiast żałobnej
szaty,
pieśń pochwalną zamiast ducha
zwątpienia.#61:3 zwątpienia, כֵּהֶה (kehaʰ), l. znużenia, apatii, zobojętnienia, otępienia, ospałości, zastoju, zniechęcenia.
I będą ich nazywać dębami
sprawiedliwości,
szczepem JHWH ku Jego sławie.
4I odbudują prastare ruiny,
podźwigną dawne zniszczenia,
odnowią zburzone miasta,
zniszczenia od zamierzchłych
pokoleń.#61:4 1QIsaᵃ dod. drugi raz: podźwigną, יקוממו.
5I stawią się obcy, aby paść wasze
owce,
a cudzoziemcy będą wam
oraczami i winogrodnikami.
6A wy będziecie nazwani
kapłanami JHWH,
określani sługami naszego Boga;
z bogactw narodów będziecie
korzystać,
a ich chwałą będziecie się chlubić.#61:6 będziecie się chlubić, תִּתְיַמָּרוּ: wg 1QIsaᵃ: będziesz się chlubić, תתיאמר.
7Zamiast waszego wstydu [będzie]
w dwójnasób#Wj 22:4, 7, 9; Pwt 21:17
i [zamiast] zniewagi będą
cieszyć się swym działem.
Tak! W swojej ziemi posiądą
w dwójnasób
[i] będą mieli radość wieczną!#61:7 i [zamiast] zniewagi […]wieczną! וּכְלִמָּה יָרֹנּוּ חֶלְקָם לָכֵן בְּאַרְצָם מִשְׁנֶה יִירָשׁוּ שִׂמְחַת עוֹלָם תִּהְיֶה לָהֶם: w 1QIsaᵃ: zmiana 3 os. na 2: i zamiast zniewagi będziecie cieszyć się swym działem. Tak! W waszej ziemi posiądziecie w dwójnasób [i] będziecie mieli radość wieczną! וכלמה ירונו חלקכמה לכן משנה בארצם תירשו שמחת עולם תהיה לכמה.
8Ponieważ Ja, JHWH, kocham
prawo,
nienawidzę rabunku i krzywdy,#Iz 41:13; 42:6-8; 43:3, 15; 44:6, 24-28; 46:8-11; 48:17; 49:26; 51:12-16; 60:16#61:8 i krzywdy, em. בְּעַוְלָה (be‘awlaʰ) BHS; lub: w ofierze, בְּעוֹלָה (be‘olaʰ) MT.
stąd dam im słuszną odpłatę#61:8 odpłatę, פְּעֻלָּה (pe‘ullaʰ), zob. Iz 49:4; 61:8; lub: wynagrodzenie, zob. Kpł 19:13; Prz 10:16. Lub: odpłacę im zgodnie z prawdą. W 1QIsaᵃ myśl ta wyrażona jest w 2 os., pod. jak G.
i zawrę z nimi wieczne
przymierze.#Iz 54:10
9Ich potomstwo będzie znane
wśród narodów,
a ich potomkowie#61:9 W 1QIsaᵃ zaim 2 os.: wasze potomstwo, wasi potomkowie. pomiędzy
ludami;
wszyscy, którzy ich ujrzą, zauważą,
że są potomstwem, które JHWH
błogosławi.
10Będę wielce radował się w JHWH,
moja dusza będzie się cieszyć
w moim Bogu,
ponieważ odział mnie w szaty
zbawienia,
okrył mnie#61:10 okrył mnie, יְעָטָנִי, od יָעַט, hl. płaszczem
sprawiedliwości
jak pana młodego, który wkłada
zawój niczym kapłan,#61:10 wkłada […]niczym kapłan, יְכַהֵן (jechhen): wg 1QIsaᵃ: jak kapłan, ככוהן.
i jak pannę młodą, która zdobi się
w swoje klejnoty.#Ef 5:25-27; Obj 21:2, 9
11Bo jak ziemia wydaje swą
roślinność
i jak w ogrodzie kiełkuje zasiew,
tak Pan JHWH sprawi, że wyrośnie
sprawiedliwość
i [zabrzmi] pieśń chwały wobec
wszystkich narodów.
Obecnie wybrane:
Izajasza 61: SNPD4
Podkreślenie
Kopiuj
Porównaj
Udostępnij
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej