Izajasza 53
53
1Kto uwierzył naszej wieści?#53:1 Lub: Kto uwierzył usłyszanej przez nas wieści?
I ramię JHWH – nad kim się
ukazało?#J 1:32; 12:37-43; Rz 10:16 #53:1 Lub: obnażyło, objawiło.
2A wyrósł przed Nim jak latorośl#53:2 Latorośl, יוֹנֵק (joneq), ozn. teżniemowlę.
i jak korzeń z suchej ziemi.
Nie miał postaci ani urody,
które by przyciągały do siebie
nasz wzrok, ani wyglądu, który
chciałoby się oglądać.
3Wzgardzony był i opuszczony
przez ludzi#J 1:10-11 #53:3 Ciekawa forma: אִישִׁים zamiast: אֲנָשִׁים. –
człowiek obeznany z cierpieniem,
zaznajomiony#53:3 zaznajomiony, וִידוּעַ (widu‘a), tj. znany przez chorobę, ale może to być przym odczasownikowy, Iz 53:3L; wg 1QIsaᵃ: znający, ויודע; wg 1QIsaᵇ: i poznał, וידע; wg G: znający, εἰδώς. z chorobą –
był kimś, przed kim zakrywa się
twarz,
wzgardzony#53:3 wzgardzony, נִבְזֶה (niwzeʰ): wg 1QIsaᵃ: i złupiliśmy Go, ונבוזהו. tak, że
nie zważaliśmy na Niego.
4Tymczasem On nosił nasze choroby,
dźwigał nasze cierpienia.#Mt 8:14-17
A nam się zdawało, że [słusznie]
jest zraniony,
uderzony przez Boga i umęczony.
5Lecz On został przebity
za nasze przestępstwa,#Rz 4:25; 2Kor 5:21
zgnieciony za nasze winy,#53:5 Lub: zgnieciony przez nasze winy.
spadła na Niego kara dla naszego
pokoju,
a Jego ranami#53:5 ranami, tj. ranami po razach. zostaliśmy
uleczeni.#Mt 8:17; 1P 2:22-24
6Wszyscy jak owce zbłądziliśmy,
zboczyliśmy – każdy na własną
drogę,
a JHWH sprawił, że Jego spotkała
[kara za] winę nas wszystkich.#J 1:29, 36; Dz 8:30-35; 1P 2:21-25
7Gnębiono Go i torturowano,
lecz [On] nie otworzył swych ust,
jak jagnię na rzeź prowadzone
i jak owca przed tymi, którzy ją
strzygą,
zamilkł i nie otworzył swych ust.
8Z więzienia i sądu zabrano Go,#53:8 Lub: po nieuczciwym procesie zabrano Go, מֵעֹצֶר וּמִמִּשְׁפָּט לֻקָּח.
a Jego pokolenie?#53:8 pokolenie, דּוֹר (dor): stan, kolej losu, jeśli powiązać z ak. duru i aram. dauru(n), Iz 53:8L. Kto się tym
przejął!#Łk 23:34; Dz 3:14-18; 1Kor 2:8
Tak, wyrwany został z ziemi
żyjących,
za przestępstwo mojego ludu#53:8 mojego ludu, עַמִּי (‘ammi): wg 1QIsaᵃ: Jego ludu, עמו.
spadł na Niego cios.#53:8 cios, נֶגַע (nega‘): wg 1QIsaᵃ: bicie, נוגע.
9I dano#53:9 dano, וַיִּתֵּן (wajjitten): wg 1QIsaᵃ: dali, ויתנו. Mu grób wśród bezbożnych#Mt 27:38
i bogatego#Mt 27:57-60#53:9 bogatego, עָשִׁיר (‘aszir): bogatych G, τοὺς πλουσίους; em. na: (1) złoczyńców, עָשֵׂי רָע; (2) demonów, שְׂעִירִים BHS; (3) tłum, עָשִׁיר, lecz poprzez powiązanie z aram., Iz 53:9L. w [cierpieniach] Jego
śmierci,#53:9 w [cierpieniach] Jego śmierci, בְּמֹתָיו (bemotaw), tj. w Jego śmierciach: (1) być możelm: w śmierciach należy em. na: w Jego śmierci, בָּמָתוֹ (bamoto); (2) wg 1QIsaᵃ: Jego grób, בומתו, od במה, kurhan, Iz 53:9L.
chociaż#53:9 Lub: dlatego że, עַל. nie zadał nikomu gwałtu#J 8:46; 2Kor 5:21; 1P 2:24; 1J 3:5
ani nie było fałszu na Jego ustach.
10Ale to JHWH zapragnął#Łk 24:26; Dz 2:23; 4:27-28 Go zgnieść,
doprowadził do osłabienia.#53:10 doprowadził do osłabienia, הֶחֱלִי (hecheli): wg 1QIsaᵃ: zbezcześcił Go, ויחללהו.
Gdy Jego dusza dopełni#53:10 dopełni, תָּשִׂים. ofiary
za winę,#Kpł 5:15-16; 1Kor 15:3
ujrzy potomstwo,#Ps 110:3; J 12:24; Ef 1:5 przedłuży dni#1Kor 15:4#53:10 ujrzy potomstwo, przedłuży dni: być może idiom oznaczający długie i szczęśliwe życie, zob. Jb 42:13-16.
i dzięki Niemu powiedzie się
pragnieniu JHWH.
11Z powodu męki swojej duszy
przejrzy#53:11 przejrzy, יִרְאֶה: wg 1QIsaᵃ 1QIsaᵇ: ujrzy światło, יראה אור; wg G: pokazać Mu światło, δεῖξαι αὐτῷ φῶς.
[i] nasyci się swym#53:11 Lub: Jego. poznaniem.
Sprawiedliwy mój sługa
wielu usprawiedliwi#Rz 5:15; Obj 7:9
i sam ich winy podźwignie.#Rz 3:23-26; 4:11-12, 25; 5:19 #53:11 W. 11 dzielony jest także: Z powodu męki swojej duszy przejrzy i nasyci się,/ swym poznaniem sprawiedliwy mój sługa wielu usprawiedliwi.
12Dlatego dam Mu dział wśród wielu#Łk 24:26
i podzieli łup mocnych,#53:12 Hbr. לָכֵן אֲחַלֶּק־לוֹ בָרַבִּים וְאֶת־עֲצוּמִים יְחַלֵּק שָׁלָל: lub: (1) dam Mu dział wśród wielkich i mocnych; (2) Dlatego wielu dam Mu jako zdobycz i mocni będą dla Niego łupem, Iz 53:12L.
za to, że ogołocił#Flp 2:5-11 na śmierć swoją
duszę
i do przestępców był zaliczony#J 18:30 –
a [przecież] On poniósł grzech
wielu
i wstawił się#Hbr 7:24-28 za przestępcami.#53:12 za przestępcami, וְלַפֹּשְׁעִים (welapposz‘im): wg 1QIsaᵃ 1QIsaᵇ: za ich przestępstwami, לפשעיהמה.
Obecnie wybrane:
Izajasza 53: SNPD4
Podkreślenie
Kopiuj
Porównaj
Udostępnij
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej