Izajasza 26
26
Miasto dla ufających JHWH
1W tym dniu zaśpiewają w ziemi judzkiej tę pieśń:#26:1 zaśpiewają… tę pieśń, יוּשַׁר הַשִּׁיר־הַזֶּה: wg 1QIsaᵃ: zaśpiewa tę pieśń, ישיר השיר הזואת.
Mamy miasto potężne!#Za 2:4#26:1 potężne, עָז, w 1QIsaᵃ: עוז.
Zapewnia nam [On] zbawienie –
mury i wał!
2Otwórzcie bramy!#26:2 bramy, שְׁעָרִים: wg 1QIsaᵃ: swe bramy, שעריך.
Niech wejdzie naród sprawiedliwy,
dochowujący wierności!
3Zamiar utrzymany:#26:3 Tzn. pozostaje pewny niezmienny, ten sam. Cel, יֵצֶר (jetser), ozn. owoc przemyśleń: cel, zamiar, plan, postanowienie, יֵצֶר סָמוּךְ תִּצֹּר שָׁלוֹם שָׁלוֹם כִּי בְךָ בָּטוּחַ.
Strzeżesz pokoju,
pokoju – bo Tobie zaufał.#26:3 Lub: jest ufny.
4Ufajcie JHWH odtąd i na zawsze,#Ps 83:19; Iz 65:18
gdyż w JH – JHWH skałą wieczną!#Pwt 32:4, 31; 1Sm 2:2; Ps 18:3, 32; 61:2-3
5Tak, zrzucił#26:5 zrzucił, הֵשַׁח: wg 1QIsaᵃ: השת (omyłka skryby?). siedzących wysoko,
gród niedostępny poniża,
poniża go aż do ziemi,
rzuca go w proch.
6Podeptany on nogą –
nogami ubogiego,
stąpaniem biednych.#So 3:12#26:6 Lub: nogami pokornych, stąpaniem słabych.
Pieśń spragnionego sprawiedliwości
7Ścieżka dla sprawiedliwego jest
prosta,
równy jest trakt sprawiedliwego#26:7 sprawiedliwego, צַדִּיק: wg 1QIsaᵃ: prawego, צדק. –
[Ty] go równasz.#26:7 równasz, תְּפַלֵּס: wg 1QIsaᵃ: ratujesz, תפלט.
8Tak, na ścieżce Twoich sądów#26:8 Lub: rozstrzygnięć.
oczekujemy Ciebie,#26:8 oczekujemy Ciebie, קִוִּינוּךָ: wg 1QIsaᵃ: oczekujemy, קוינו. JHWH,
ku Twemu imieniu i ku
wspominaniu o Tobie
kieruje się pragnienie duszy.
9Moja dusza – pragnę Ciebie w nocy.
Tak, mój duch w moim wnętrzu
poszukuje Ciebie,
bo gdy Twoje sądy [docierają]
do ziemi,
mieszkańcy świata uczą się
prawości.#26:9 Lub: sprawiedliwości.
10Potraktowany łaskawie bezbożny
nie uczy się prawości,
w ziemi praworządnej
dopuszcza się nadużyć
i nie zważa na majestat JHWH.
11 JHWH, Twoja ręka#2Sm 24:16; Iz 9:11 wzniesiona–
ale tego nie widzą!
Niech zobaczą i niech się
zawstydzą!
Żarliwość o lud,#26:11 żarliwość o lud, קִנְאַת־עָם (qin’at-‘am), może też oznaczać: żarliwość ludu.
tak, ogień na Twych wrogów#Hbr 10:27
niech ich pochłonie!
12 JHWH! Ustanów nam pokój!
Bo też wszystkich naszych dzieł
[Ty] dla nas dokonałeś!
13 JHWH, Boże nasz! Rządziłeś nami
nie Ty, ale inni panowie,
lecz tylko w Tobie – wzywamy#26:13 Lub: wspominamy, pamiętamy, uwielbiamy, święcimy.
Twoje imię.
14Umarli nie ożyją,
cienie zmarłych nie powstaną,
dlatego że nawiedziłeś je
i zniszczyłeś,
i zatarłeś#26:14 i zatarłeś, וַתְּאַבֵּד (watte’abed): wg 1QIsaᵃ: uwięziłeś, ותאסר. wszelką pamięć o nich.
15Rozmnożyłeś naród, JHWH,
rozmnożyłeś naród, zostałeś
uwielbiony,
poszerzyłeś wszystkie krańce
ziemi.
16 JHWH! W niedoli Cię nawiedzali,
spływali szeptem, dotykało go
Twe karcenie.
17Jak brzemienna, gdy zbliża się
poród,
wije się, krzyczy w swoich bólach,
tak było z nami przed Twym
obliczem, JHWH!
18Poczęliśmy, wiliśmy się podobnie,
lecz porodziliśmy wiatr;
nie dokonaliśmy wybawienia#26:18 wybawienia, יְשׁוּעֹת (jeszu‘ot), wg 1QIsaᵃ: wybawienia Twego, ישועתך.
ziemi
i nie padli#26:18 i nie padli, וּבַל־יִפְּלוּ (uwal-ippelu): być może: nie wydali, w sensie: nie urodzili się z tego mieszkańcy świata. Gdyby tak było, to byłby to jedyny przypadek wystąpienia נָפַל w q w takim znaczeniu. Zob. jednak תַּפִּיל w Iz 26:19. Być może jest to idiom ozn. poronienie? (Iz 26:18L). Wg 1QIsaᵃ: ובל יפולו. mieszkańcy świata.
19Ożyją Twoi umarli, moje ciała#26:19 ciała, נְבֵלָתִי (newelati), tj. moje ciało, lecz w znaczeniu zbiorowym, zob. Iz 5:25.
powstaną!
Zbudźcie się#26:19 Zbudźcie się, הָקִיצוּ (haqitsu): wg 1QIsaᵃ: Niech się zbudzą, יקיצו. i zaśpiewajcie
radośnie, spoczywający
w prochu!#Iz 25:8; Dn 12:2; Ez 37:1-14; J 11:25-26; 1Kor 15:46-57; Ef 5:14
Gdyż rosą światła jest Twoja rosa –
i ziemia wyda cienie zmarłych.
20Pójdź, mój ludu, wejdź do swych
pokojów
i zamknij za sobą swe drzwi,
ukryj się na małą chwilkę,
aż przeminie gniew!
21Bo oto JHWH wychodzi ze swojego
miejsca,
by nawiedzić winę mieszkańca
ziemi na nim.
I odsłoni ziemia swą krew,#26:21 Tj. krew na niej przelaną.
i już nie będzie skrywać swych
zabitych.#26:21 Lub: ziemia odsłoni swe zbrodnie i już nie będzie skrywać swych pomordowanych.
Obecnie wybrane:
Izajasza 26: SNPD4
Podkreślenie
Kopiuj
Porównaj
Udostępnij
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej