انجیلِ یوحنا 12

12
مریم وَ پایَلِ عیسی روغنِ خَشبو ایریزِه
1شیش رو نِهِی عید پِسَح، عیسی اومَه وَ دهاتِ بِیت‌عَنیا، جِیی که ایلعازَر زِندِیی ایکِه، هَموِه که عیسی وِّ نَه وَ مُردِه‌یَل زِندَه کِردَه بی. 2وُچِه وَ افتخارِ وِّ شوم دان. مارتا پذیرایی ایکِه وِ ایلعازَر یِکی وَ کَسَلی بی که بِی عیسی نِشَسَه بی سَرِ سفرَه. 3مِنِه او موقَع، مریم روغَنِ گِرون قیمتی وَ سنبلِ خالِصَه که حدودِ نیم لیتر بی وَگِرُت وِ رِت سَرِ پایَلِ عیسی وِ بِی پَلَلِش خشک کِه، طوری که حونَه پِر وابی وَ بو عطر. 4امّا یهودایِ اَسخَریوطی، یکی وَ شاگردلِ عیسی، که بعداً وِّ نَه تسلیمِ دشمن کِه، گُت: 5«سیچِه ای روغَن که دَسمِزِ دَه ماهِ یِه کارگر بی فِرُتَه نَوابی، تا دایَه وابو وَ فَقیرَل؟» 6وِّ یِنَه وَ سَرِ دلسوزی سی فقیرَل نَگُت، بلکم سی یِه ایگُت که دُز بی؛ کیسۀ پیلِ دخلِ‌خرج طِیش بی وُ وَ پیلی که طِیش نَهایَه ایابی، ایدِزی. 7عیسی گُت: «وِّ نَه وَ حالِ خُوش بِلیت! سی‌یِکِه ای روغَنَه سی روزِ دفنِ مِ نِگَه کِردَه بی. 8فقیرَلَه همیشَه بِی خِتون داریت، امّا مِنَه همیشَه نَیاریت.»
9عِدِۀ زیادی وَ یَهودی‌یَل، وختی اِشنُفتِن عیسی وُچِنِه، اومَن تا نَه تِنا عیسی، بلکم ایلعازَرَ هم که زندَه کِردَه بی، بِوینِن. 10پَ، کاهنلِ گَپو هَم نخشه‌یَلی کَشییِن تا ایلعازَرَ هم بِکِشِن، 11سی‌یِکِه باعث وابی‌یَه بی یِکِلی وَ یَهودی‌یَل ریشونَه وَشون وَرگَردَنِن وِ ایمون بیارِن وَ عیسی.
عیسی شاهانَه ایا مِنِه اورشلیم
12گَکون، جمعیتِ زیادی که سی عید اومَیَه بییِن، وختی اِشنُفتِن عیسی ایا وَ اورشلیم، 13کِلغِه‌یَلِ خرما مِنِه دَسِشون رَتِن وَ رَش. اونگَل قیرَه ایزَن وِ ایگُتِن:
«نجات! نجات!
مبارکِه وِه که
وَ نومِ خداوند ایایِه،
مبارکِه پادشاهِ اسرائیل!»
14اوسِه عیسی کِرَه خَری جُس وِ سُوارِش وابی؛ هَموطو که مِنِه نوشته‌یَلِ مقدس نوشتَه وابی‌یِه:
15«زَلَت نَرَه! ای دویَرِ کُو صَهیون،
سِی کُ، پادشاهِ تِ ایایِه،
سُوار وَ کِرَه خَری ایایِه!»
16شاگردلِش اَوَل ای چییَلَه نَفَمِسِن، امّا وختی عیسی وَ مُردِه‌یَل زِندَه وابی، وَ حوشِشون اومَه که تمومِ اینگَل درموردِش، هَم نوشتَه وابی‌یَه بی وِ هم وَ سَرِش اومَیَه بی.
17او جماعت که موقِی صیا کِردَن ایلعازَر وَ قبر وِ زِندَه کِردَنِش وَ مُردِه‌یَل بِی عیسی بییِن، هَمیطو ای اتّفاقَه سی بَقیَه تعریف ایکِردِن. 18یِکِلی وَ مردم هم سی هَمیِه رَتِن وَ رَش، سی‌یِکِه اِشنُفتَه بییِن وِّ ایطو نِشونَه وِ معجزه‌ای اَنجوم دایِه. 19پَ عالِمَلِ فرقه فَریسی وَ یَک گُتِن: «بِوینیت که رَه وَ جِیئی نیبَریت؛ سِی کِنیت که تَمومِ دنیا رَتِنِه وَ دینِش.»
یونانی‌یَل وَ دینِ ملاقات بِی عیسی
20مِلِی کَسَلی که سی عبادَت مِنِه عید اومَیَه بییِن، عِدِه‌ای یونانی هَم بییِن. 21اونگَل اومَن طِی فیلیپُس، که اهلِ بِیت‌صِیدای جلیل بی، وِ وَش گُتِن: «آقا، ایخِیم عیسی نَه بِوینیم.» 22فیلیپُس اومَه وُ وَ آندریاس گُت، وِ اونگَل هر دِتاشون رَتِن وَ عیسی گُتِن. 23عیسی وَشون گُت: «ساعتِ مُردَن وِ زِندَه وابی‌یَنِ کِرِ انسان رَسییِه. 24وراسی، وَ ایشا ایگُم، اَر دونۀ گندم مِنِه خَک نَیُفتِه وِ نَمیرِه، تِنا ایوِیسِه؛ امّا اَر بِمیرِه یِکِلی ثمرِ ایارِه. 25کسی که جونِ خِشَه دوس داشتَه بو، وِه نَه وَ دَس اییِه. امّا کسی که مِنِه ای دنیا وَ جونِ خُوش نفرت داشتَه بو، وِه نَه تا حیاتِ ابدی نِگَه ایکِنِه. 26وِه که بِخوا مِنَه خذمت کِنِه، بایِس وَ دینِ مِ بیا؛ وِ جِیئی که مِ بُوم، خادمِ مِ هم وُچِنِه. کسی که مِنَه خذمت کِنِه، بُوم وِّ نَه سربِلَند ایکِنِه.
عیسی وَ مُردَنِ خُوش گپ ایزَنِه
27«ایسِه جون مِ پَریشونِه. چه بِگُم؟ مَه بِگُم "بُو! مِنَه وَ ای ساعت نجات بییِه"؟ امّا سی هَمی منظور رَسییِمِه وَ ای ساعت. 28بُو! نومِ خِتَه جلال بییِه!» اوسِه صیایی وَ آسمون رَسی که: «جلال دامِه وِ اُمبِلا هَم جلال اییُم.» 29پَ مردمی که وُچه بییِن وِ یِنَه اِشنُفتِن، گُتِن: «تَشِ‌برق بی.» بقیَه گُتِن: «فرشته‌ای باش گَپ زَه.» 30عیسی گُت: «ای صیا سی ایشا بی، نَه سی مو. 31ایسِه زمونِ داوری وَ ای دنیایَه؛ ایسِه رئیس ای دنیا وِردایَه ایابو وَدَر. 32وِ مِ وختی وَ زمین بِلَند وابوم، همَه نَه وَ طرفِ خِم ایکَشُم.» 33وِّ بِی ای گپ، وَ نوعِ مُردنی اِشارَه ایکِه که بَندیرِش بی. 34مردم گُتِن: «بنا وَ اوچیئی که وَ تورات اِشنُفتیمِه، مسیحِ موعود تا ابد زِندَه ایوِیسِه، پَ چطوریه که ایگِی کِرِ انسان بایِس بِلَند کِردَه وابو؟ ای کِرِ انسان کیَه؟» 35عیسی وَشون گُت: «سی زمونِ کَمی، نور بِی ایشانِه. پَ تا زمونی که هَنی نورَ داریت، رَه بِرِیت، نَکِنِه تاریکی ایشا نَه بِگِرِه مِنِه خُوش. وِه که مِنِه تاریکی رَه ایرَه، نُونِه ایرَه کوچو. 36تا زمونی که نورَ داریت، وَ نور ایمون بیاریت تا اولادَلِ نور وابِیت.»
وختی ای گَپَلَه گُت، وَ وُچِه رَت وِ خِشَه وَ اونگَل قایِم کِه.
بی‌ایمونی مردم
37بِی یِکِه عیسی یِکِلی وَ ای نِشونه‌یَل وِ معجزه‌یَل در برابر تییَلِشون اَنجوم دایَه بی، وَش ایمون ناوُردِن. 38وَ ای ترتیب گَپَلِ اِشعیایِ پیغمبر وَ حقیقت رَسی که گُتَه بی:
«کیَه، ای خداوند که پِیومِ ایما نَه باوَر کِردِه،
وِ بازوی خداوند وَ کی آشکار وابی‌یَه؟»
39هَموطو که اِشعیایِ پیغمبر خُوش وَ جِیئی دَ گُتِه، اونگَل نَتَرِسِن ایمون بیارِن، سی‌یِکِه:
40«وِّ تییَلِشونَه کور،
وِ دِلِشونَه سخت کِردِه،
تا بِی تییَلِشون نَبینِن،
وِ بِی دِلِشون نَفَمِن،
وِ نَوَرگَردِن تا شفاشون بییُم.»
41اِشعیا سی یِه، یِنَه گُت که جلالِ وِّ نَه دی وِ درمورد وِّ گَپ زَه.
42وا ای هَمَه، حتی یِکِلی وَ گَپویَلِ قوم هم وَ عیسی ایمون آوُردِن، امّا وَ ترسِ فَریسی‌یَل، ایمونِ خِشونَه نیگُتِن، نَکِنِه وَ کَنیسَه وِرِشون بییِن وَدَر. 43سی‌یِکِه تعریفِ مَردِمَه بیشتَرَ تعریفِ خدا دوس داشتِن.
44اوسِه عیسی بِی صییِی بلند گُت: «هرکه وَ مِ ایمون بیارِه، نَه وَ مُو، بلکم وَ کسی که مِنَه بِسی کِردِه ایمون آوُردِه. 45هرکه مِنَه دییِه، کسی نَه دییِه که مِنَه بِسی کِردِه. 46مِ مِی نوری اومَمِه وَ دنیا تا هرکه وَم ایمون بیارِه، مِنِه تاریکی نَوِیسِه. 47اَر کسی گَپَلِ مِنَه بِشنِفِه، امّا وَش اطاعت نَکِنِه، مِ وَش داوری نیکِنُم؛ سی‌یِکِه نَیومَمِه تا وَ مردم دنیا داوری کِنُم، بلکم اومَمِه تا اونگَلَه نجات بییُم. 48سی کسی که مِنَه رد کِنِه وِ گَپَلِ مِنَه قبول نَکِنِه، داوریِ، دَ هِسی؛ هَمو گَپَلی که گُتُم مِنِه روزِ قیامت وِّ نَه محکوم ایکِنِه. 49سی‌یِکِه مِ وَ طرَفِ خُوم گَپ نَزَمِه، بلکم بُویی که مِنَه بِسی کِه وَم دستور دا که چه بِگُم وُ وَ چه گَپ بِزَنُم. 50وِ مِ دونُم که دستورِ وِّ حیاتِ ابدی یَه. پَ اوچیئی که مِ ایگُم دِرُس هَمو چیئی یَه که بُو گُتِه تا بِگُم.»

Áherslumerki

Deildu

Afrita

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in