Ecclésiaste 1
1
Tout est vanité
1 #
Ec 12.6-8 ; Rm 8.20,22. Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi à Jérusalem.
2 #
Ps 62.10 ; 144.4. Vanité#1.2 Vanité. Le mot traduit par vanité dans ce livre signifie litt. : buée. des vanités, dit l'Ecclésiaste, vanité des vanités, tout est vanité.
3 #
Ec 2.22 ; 3.9. Que reste-t-il#1.3 Que reste-t-il. Litt. : Que reste ? Ce mot, dérivé de la racine rester, n'apparaît que dans l'Ecclésiaste et a été traduit suivant le contexte par il reste ou l'avantage (7.12 ; 10.10,11), les produits (5.8). à l'homme de toute la peine#1.3 peine. Un même mot hébr. est rendu dans ce livre tantôt par peine tantôt par travail. qu'il se donne sous le soleil ? 4#Ps 104.5.Une génération s'en va, une génération vient, et la terre subsiste toujours. 5Le soleil se lève, le soleil se couche ; il aspire (à retourner) vers le lieu d'où il se lèvera. 6Allant vers le sud, tournant vers le nord, tournant, tournant, ainsi va le vent, le vent qui reprend ses circuits. 7#Jb 38.8-11 ; Ps 104.9-10.Tous les fleuves vont à la mer, et la mer n'est point remplie ; vers le lieu où ils coulent, les fleuves continuent à couler. 8Toutes choses se fatiguent au-delà de ce qu'on peut dire#1.8 dire. On pourrait aussi comprendre : toutes les paroles sont usées, l'homme ne peut rien dire., l'œil ne se rassasie pas de voir, et l'oreille ne se lasse pas#1.8 ne se lasse pas. Litt. : ne se remplit pas. d'entendre. 9#Ec 3.15.Ce qui a été, c'est ce qui sera, et ce qui s'est fait, c'est ce qui se fera, il n'y a rien de nouveau sous le soleil. 10Y a-t-il une chose dont on dise : Vois ceci, c'est nouveau ! elle a déjà eu lieu dans les siècles qui nous ont précédés. 11On n'a point souvenir du passé, et ce qui arrivera dans l'avenir#1.11 l'avenir. On peut aussi comprendre : On n'a point souvenir des hommes du passé et les hommes qui surviendront à l'avenir ne laisseront pas de souvenir. ne laissera pas de souvenir chez ceux qui viendront dans la suite.
Vanité du travail
12 #
1 R 5.9 ; Ec 8.16-17. Moi, l'Ecclésiaste, je suis devenu roi sur Israël à Jérusalem#1.12 Jérusalem. Voir v. 1 et 1 R 1.32-40.. 13J'ai pris à cœur de rechercher et d'explorer par la sagesse tout ce qui se fait sous le ciel ; c'est un souci fâcheux que Dieu donne aux humains#1.13 aux humains. Litt. : aux fils d'Adam, de même dans la suite du livre. comme moyen d'humiliation. 14J'ai vu tous les ouvrages qui se font sous le soleil ; voici que tout est vanité et poursuite#1.14 poursuite. Litt. : pensée ou pâture. De même dans la suite du livre. du vent. 15Ce qui est courbé ne peut être redressé, et ce qui manque ne peut être porté au compte. 16J'ai dit en mon cœur : Ainsi moi j'ai développé et amassé plus de sagesse que#1.16 plus de sagesse que. On peut aussi comprendre : je me suis rendu grand et j'ai amassé plus de sagesse que tous ceux… (comp. 1 R 5.9-14). tous ceux qui étaient avant moi sur Jérusalem, et mon cœur a vu beaucoup de sagesse et de science. 17J'ai pris à cœur de connaître la sagesse, et de connaître la démence et la folie ; j'ai reconnu que cela aussi est poursuite du vent. 18Car avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de tracas, et plus on a de science, plus on a de tourment.
Sélection en cours:
Ecclésiaste 1: NVS78P
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978