Logo YouVersion
Îcone de recherche

Psaumes 24

24
Le Seigneur fait son entrée au temple
1 # 24.1 Psaume : LXX ajoute pour le premier jour de la semaine. –  au Seigneur 50.12 ; 89.12 ; 95.4s ; 98.7 ; Ex 19.5 ; 1Co 10.26. –  tout ce qui s'y trouve ou, plus littéralement, ce qui la remplit ; expressions comparables en 50.12 ; 96.11 ; 98.7 ; Dt 33.16 ; Es 34.1 ; Jr 8.16n  ; voir aussi Es 6.3. De David. Psaume.
C'est au Seigneur qu'appartient la terre, avec tout ce qui s'y trouve,
le monde avec tous ceux qui l'habitent.
2 # 24.2 Cf. 75.4 ; 104.5 ; 136.6 ; Jb 26.7 ; 38.4-6. Car c'est lui qui la fonde sur les mers
et qui l'installe sur les fleuves.
3 # 24.3 Cf. Ps 15. –  se tiendra debout : litt. se lèvera ; cf. 1.5n. –  dans son sanctuaire : litt. dans le lieu de sa sainteté. Qui montera à la montagne du Seigneur  ?
Qui se tiendra debout dans son sanctuaire ?
4 # 24.4 les mains innocentes et le cœur pur  : cf. 26.6 ; Gn 20.5 ; Es 33.14s ; Mt 5.8. –  livre : litt. porte . –  sa vie ou son être (6.4n), d'après certains mss hébreux et des versions anciennes ; autre texte mon être ; ainsi lue l'expression rappelle celle d'Ex 20.7 ( invoquer le nom du Seigneur pour tromper ou pour faire illusion ). – Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur,
qui ne livre pas sa vie à l'illusion
et qui ne jure pas pour tromper.
5 # 24.5 la bénédiction du Seigneur 129.8. –  la justice  : autre traduction la victoire . –  Dieu de son salut : cf. 18.47 ; 25.5 ; 27.9 ; 51.16 ; 65.6 ; 79.9 ; 85.5 ; Es 17.10 ; Mi 7.7 ; Ha 3.18 ; 1Ch 16.35 ; cf. 1Tm 1.1. Il obtiendra la bénédiction du Seigneur,
la justice du Dieu de son salut.
6 # 24.6 Tels sont… : litt. telle est la génération de ceux qui te cherchent, de ceux… ; cf. 14.5n  ; 73.15n. –  ceux qui te recherchent… : litt. ceux qui recherchent ta face ; autre traduction ceux qui recherchent ta face, ô Jacob ; certains modifient le texte hébreu traditionnel d'après LXX pour lire ceux qui recherchent la face du Dieu de Jacob ; cf. 9.11+ ; 27.8+ ; 105.4 ; 2S 21.1n  ; Os 5.15. Tels sont ceux qui le cherchent,
ceux qui te recherchent, tel est Jacob ! Pause.
7 # 24.7 Portes… : cf. 118.19s. –  linteaux : le mot signifie habituellement tête(s) ; de même au v. 9. –  roi glorieux  : cf. 29.9s ; Ex 24.16s ; 1Co 2.8 ; le Seigneur (v. 8,10) est ici décrit comme un roi victorieux, faisant une entrée triomphale (v. 9) dans son palais (le temple) ; voir aussi 2S 6.12-16 ; 1R 8.1-11 ; Ez 44.2 ; Ml 3.1. Portes, élevez vos linteaux !
Elevez-vous, portails antiques !
Que le roi glorieux fasse son entrée !
8 # 24.8 le fort… : cf. Jr 32.18. –  le héros : autres traductions le vaillant ; le guerrier. Qui est ce roi glorieux ?
– Le Seigneur, le fort, le héros,
le Seigneur, le héros de la guerre.
9Portes, élevez vos linteaux !
Elevez-les, portails antiques !
Que le roi glorieux fasse son entrée !
10Qui donc est ce roi glorieux ?
– Le Seigneur (YHWH) des Armées :
c'est lui, le roi glorieux ! Pause.

Sélection en cours:

Psaumes 24: NBS

Surbrillance

Partager

Copier

None

Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi

YouVersion utilise des cookies pour personnaliser votre expérience. En utilisant notre site Web, vous acceptez l'utilisation des cookies comme décrit dans notre Politique de confidentialité