Logo YouVersion
Eicon Chwilio

Psalm 51:1-19

Y Salmau 51:1-19 - Bydd drugarog wrthyf, O Dduw, yn ôl dy ffyddlondeb;
yn ôl dy fawr dosturi dilea fy nhroseddau;
golch fi'n lân o'm drygioni,
a glanha fi o'm pechod.

Oherwydd gwn am fy nhroseddau,
ac y mae fy mhechod yn wastad gyda mi.
Yn dy erbyn di, ti yn unig, y pechais
a gwneud yr hyn a ystyri'n ddrwg,
fel dy fod yn gyfiawn yn dy ddedfryd,
ac yn gywir yn dy farn.
Wele, mewn drygioni y'm ganwyd,
ac mewn pechod y beichiogodd fy mam.

Wele, yr wyt yn dymuno gwirionedd oddi mewn;
felly dysg imi ddoethineb yn y galon.
Pura fi ag isop fel y byddaf lân;
golch fi fel y byddaf wynnach nag eira.
Pâr imi glywed gorfoledd a llawenydd,
fel y bo i'r esgyrn a ddrylliaist lawenhau.
Cuddia dy wyneb oddi wrth fy mhechodau,
a dilea fy holl euogrwydd.
Crea galon lân ynof, O Dduw,
rho ysbryd newydd cadarn ynof.
Paid â'm bwrw ymaith oddi wrthyt,
na chymryd dy ysbryd sanctaidd oddi arnaf.
Dyro imi eto orfoledd dy iachawdwriaeth,
a chynysgaedda fi ag ysbryd ufudd.

Dysgaf dy ffyrdd i droseddwyr,
fel y dychwelo'r pechaduriaid atat.
Gwared fi rhag gwaed, O Dduw,
Duw fy iachawdwriaeth,
ac fe gân fy nhafod am dy gyfiawnder.
Arglwydd, agor fy ngwefusau,
a bydd fy ngenau yn mynegi dy foliant.
Oherwydd nid wyt yn ymhyfrydu mewn aberth;
pe dygwn boethoffrymau, ni fyddit fodlon.
Aberthau Duw yw ysbryd drylliedig;
calon ddrylliedig a churiedig
ni ddirmygi, O Dduw.

Gwna ddaioni i Seion yn dy ras;
adeilada furiau Jerwsalem.
Yna fe ymhyfrydi mewn aberthau cywir—
poethoffrwm ac aberth llosg—
yna fe aberthir bustych ar dy allor.

Bydd drugarog wrthyf, O Dduw, yn ôl dy ffyddlondeb; yn ôl dy fawr dosturi dilea fy nhroseddau; golch fi'n lân o'm drygioni, a glanha fi o'm pechod. Oherwydd gwn am fy nhroseddau, ac y mae fy mhechod yn wastad gyda mi. Yn dy erbyn di, ti yn unig, y pechais a gwneud yr hyn a ystyri'n ddrwg, fel dy fod yn gyfiawn yn dy ddedfryd, ac yn gywir yn dy farn. Wele, mewn drygioni y'm ganwyd, ac mewn pechod y beichiogodd fy mam. Wele, yr wyt yn dymuno gwirionedd oddi mewn; felly dysg imi ddoethineb yn y galon. Pura fi ag isop fel y byddaf lân; golch fi fel y byddaf wynnach nag eira. Pâr imi glywed gorfoledd a llawenydd, fel y bo i'r esgyrn a ddrylliaist lawenhau. Cuddia dy wyneb oddi wrth fy mhechodau, a dilea fy holl euogrwydd. Crea galon lân ynof, O Dduw, rho ysbryd newydd cadarn ynof. Paid â'm bwrw ymaith oddi wrthyt, na chymryd dy ysbryd sanctaidd oddi arnaf. Dyro imi eto orfoledd dy iachawdwriaeth, a chynysgaedda fi ag ysbryd ufudd. Dysgaf dy ffyrdd i droseddwyr, fel y dychwelo'r pechaduriaid atat. Gwared fi rhag gwaed, O Dduw, Duw fy iachawdwriaeth, ac fe gân fy nhafod am dy gyfiawnder. Arglwydd, agor fy ngwefusau, a bydd fy ngenau yn mynegi dy foliant. Oherwydd nid wyt yn ymhyfrydu mewn aberth; pe dygwn boethoffrymau, ni fyddit fodlon. Aberthau Duw yw ysbryd drylliedig; calon ddrylliedig a churiedig ni ddirmygi, O Dduw. Gwna ddaioni i Seion yn dy ras; adeilada furiau Jerwsalem. Yna fe ymhyfrydi mewn aberthau cywir— poethoffrwm ac aberth llosg— yna fe aberthir bustych ar dy allor.

Y Salmau 51:1-19