哥林多前 1
1
1奉神的旨意,蒙召作耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼, 2寫信給在哥林多神的召會:就是那些在基督耶穌裏成聖蒙召為聖徒的,以及在各處求告我主耶穌基督的名的人;基督是他們的主,也是我們的主。 3願恩惠平安從神我們的父,並主耶穌基督歸於你們! 4我常為你們感謝神,因神在基督耶穌裏所賜給你們的恩惠。 5又因你們在祂裏面凡事富足,在言論和知識上都全備; 6正如基督的證據在你們裏面得以堅定; 7以致你們在恩賜上沒有一樣不及人的,等候我們主耶穌基督顯現。 8祂也必堅定你們到底,叫你們在我們的主耶穌基督的日子無可責備。 9神是信實的,你們原是被祂所召歸入祂兒子耶穌基督,我們的主的團契。 10弟兄們,而今我藉我們主耶穌基督的名勸你們都說一樣的話,使你們中間不至有分門結黨的事,卻要在一樣的心思,一樣的意見裏得以完全, 11因為革來氏家裏的人曾對我提起弟兄們來,說你們中間有分爭。 12我的意思乃是你們各人說:我是屬保羅的;我是屬亞波羅的;我是屬磯法的;我是屬基督的。 13難道基督是分開的麼?保羅為你們釘了十字架麼?或你們是歸入保羅的名受浸麼? 14我感謝神,除了基利司布並該猶以外,我沒有給你們一個人施浸; 15免得有人說你們是歸入我的名受浸。 16我卻也給司提反家施過浸;此外給別人施浸沒有,我卻記不清。 17原來基督差遣我,並不是為施浸,乃是為傳福音:並不用言語的智慧,免得基督的十字架落了空。 18原來十字架的話對那滅亡的人固然是愚拙,對我們得救的人卻是神的能力。 19就如所記載:『我要滅絕智慧人的智慧,廢棄聰明人的聰明』。#賽29:14 20智慧人在那裏?文士在那裏?這世代的辯士在那裏?神豈不是叫這世界的智慧變成愚拙麼? 21因為照着神的智慧這世界既然憑自己的智慧沒有認識神,所以神就樂意用宣傳的愚拙拯救那些相信的人。 22原來猶太人求神跡,希利尼人求智慧; 23但我們只宣傳釘十字架的基督,對猶太人固然是絆腳石,對外邦人是愚拙的。 24但對蒙召者自己,不拘是猶太人,是希利尼人,基督總為神的能力,神的智慧。 25因為神的愚拙總比人智慧;神的軟弱總比人強壯。 26弟兄們哪,可見你們蒙召的,按着肉體有智慧的不多,有能力的不多,有尊貴的也不多。 27神卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,叫強壯的羞愧。 28甚而世上卑賤的,及被人厭惡的,竟是神所揀選的,以及那無有的,為要廢掉那有的; 29使沒有血肉可以在神面前誇耀。 30但你們得在基督耶穌裏,卻是出於神;基督耶穌從神方面成為我們的智慧,公道正義,成聖性態,和救贖; 31就如所記載:『誇耀的讓他在主裏誇耀』。#耶9:24
Dewis Presennol:
哥林多前 1: 陸亨理-鄭壽麟注釋本
Uwcholeuo
Rhanna
Copi

Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Digital edition of The Bible Treasury New Testament (1941) by Heinrich Ruck (1887-1972) and ZHENG Shoulin (1900-?). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.
哥林多前 1
1
1奉神的旨意,蒙召作耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼, 2寫信給在哥林多神的召會:就是那些在基督耶穌裏成聖蒙召為聖徒的,以及在各處求告我主耶穌基督的名的人;基督是他們的主,也是我們的主。 3願恩惠平安從神我們的父,並主耶穌基督歸於你們! 4我常為你們感謝神,因神在基督耶穌裏所賜給你們的恩惠。 5又因你們在祂裏面凡事富足,在言論和知識上都全備; 6正如基督的證據在你們裏面得以堅定; 7以致你們在恩賜上沒有一樣不及人的,等候我們主耶穌基督顯現。 8祂也必堅定你們到底,叫你們在我們的主耶穌基督的日子無可責備。 9神是信實的,你們原是被祂所召歸入祂兒子耶穌基督,我們的主的團契。 10弟兄們,而今我藉我們主耶穌基督的名勸你們都說一樣的話,使你們中間不至有分門結黨的事,卻要在一樣的心思,一樣的意見裏得以完全, 11因為革來氏家裏的人曾對我提起弟兄們來,說你們中間有分爭。 12我的意思乃是你們各人說:我是屬保羅的;我是屬亞波羅的;我是屬磯法的;我是屬基督的。 13難道基督是分開的麼?保羅為你們釘了十字架麼?或你們是歸入保羅的名受浸麼? 14我感謝神,除了基利司布並該猶以外,我沒有給你們一個人施浸; 15免得有人說你們是歸入我的名受浸。 16我卻也給司提反家施過浸;此外給別人施浸沒有,我卻記不清。 17原來基督差遣我,並不是為施浸,乃是為傳福音:並不用言語的智慧,免得基督的十字架落了空。 18原來十字架的話對那滅亡的人固然是愚拙,對我們得救的人卻是神的能力。 19就如所記載:『我要滅絕智慧人的智慧,廢棄聰明人的聰明』。#賽29:14 20智慧人在那裏?文士在那裏?這世代的辯士在那裏?神豈不是叫這世界的智慧變成愚拙麼? 21因為照着神的智慧這世界既然憑自己的智慧沒有認識神,所以神就樂意用宣傳的愚拙拯救那些相信的人。 22原來猶太人求神跡,希利尼人求智慧; 23但我們只宣傳釘十字架的基督,對猶太人固然是絆腳石,對外邦人是愚拙的。 24但對蒙召者自己,不拘是猶太人,是希利尼人,基督總為神的能力,神的智慧。 25因為神的愚拙總比人智慧;神的軟弱總比人強壯。 26弟兄們哪,可見你們蒙召的,按着肉體有智慧的不多,有能力的不多,有尊貴的也不多。 27神卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,叫強壯的羞愧。 28甚而世上卑賤的,及被人厭惡的,竟是神所揀選的,以及那無有的,為要廢掉那有的; 29使沒有血肉可以在神面前誇耀。 30但你們得在基督耶穌裏,卻是出於神;基督耶穌從神方面成為我們的智慧,公道正義,成聖性態,和救贖; 31就如所記載:『誇耀的讓他在主裏誇耀』。#耶9:24
Dewis Presennol:
:
Uwcholeuo
Rhanna
Copi

Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Digital edition of The Bible Treasury New Testament (1941) by Heinrich Ruck (1887-1972) and ZHENG Shoulin (1900-?). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.