Eksodas 31
31
Olketa man fo wakem Tambu Haostent blong Yawe
(Eksodas 35:30—36:1)
1Yawe hemi gohed fo tok olsem long Mosis, 2“Mi siusim finis Besalel, san blong Uri hu hemi san blong Hua long traeb blong Jiuda. 3Yawe hemi mekem Spirit blong hem hemi fulap long Besalel an hemi givim finis save long hem, an hemi mekem hem fo save gudfala hao fo duim plande gudfala waka. 4Besalel hemi save mekem olketa gudfala plan fo wakem olketa samting ya long gol an long silva an long bras. 5Hemi save katem tu olketa gudfala ston wea i luknaes fo dekoretem olketa samting, an hemi save mekem olketa samting tu long timba. An hemi save tumas tu hao fo duim evri narafala waka moa olsem. 6An mi siusim finis tu Oholiab, san blong Ahisamak long traeb blong Dan, mekem hemi helpem hem. An mi bin givim finis tu bikfala save long olketa narafala man mekem olketa save wakem evrisamting wea mi talem long yu. 7Evrisamting wea bae olketa mas wakem nao hemi olsem: Tambu Haostent fo Mitim God, an Tambu Boks long Spesol Agrimen blong mi, wetem kava blong hem, an olketa narafala samting moa blong Tambu Haostent ya. 8Olketa narafala samting nao i Tebol blong Tambu Bred wetem olketa samting blong hem, an Spesol Frem fo putum Lam wetem olketa samting blong hem, wea yu mas wakem olketa long nambawan gol, an Olta fo Bonem Insens, 9an Olta ya fo Bonem Sakrifaes wetem evrisamting blong hem, an Bras Besin wetem botom blong hem. 10An olketa mas wakem tu olketa spesol tambu kaleko fo Eron an fo olketa san blong hem, wea bae olketa werem fo duim waka fo mi taem olketa kamap prist, 11an Tambu Oel ya fo mektambu long olketa samting ya fo mi, an Insens wea hemi garem gudfala smel, wea olketa prist bae i gohed fo yusim long Tambu Rum. Olketa mas wakem olketa samting ya, barava olsem wea mi bin talem long yu.”
Sabat de hemi de fo res
12Yawe hemi gohed fo tok olsem long Mosis, 13“Bae yu mas talem pipol blong Israel dat mi tok olsem long olketa, ‘Sabat de hemi blong mi, an yufala mas kipim olowe nao. Sabat de ya hemi wanfala saen olowe fo mi an fo yufala, mekem yufala savegud dat mi nao Yawe, an mi bin mektambu long yufala fo kamap spesol pipol blong mi. 14Bae yufala mas kipim disfala de fo res, bikos hemi tambu fo yufala. Eniwan hu hemi spoelem disfala de, an hemi duim waka long hem, hem mas finis from pipol blong Israel. 15Yufala garem siksfala de wea yufala save duim waka blong yufala long hem, bat long mekseven de, hemi de fo res, an hemi blong mi Yawe. Eniwan wea hemi duim waka long de ya, yufala mas kilim hem dae.#Eksodas 20:8-11; 23:12; 34:21; 35:2; Levitikas 23:3; Diutronomi 5:12-14. 16Yufala olketa pipol blong Israel, disfala de ya nao hemi saen long Spesol Agrimen wea mi mekem wetem yufala an olketa hu bae i bon kam bihaen long yufala. An bae yufala mas kipim de ya olowe nao fo somaot disfala Agrimen. 17Sabat de ya hemi wanfala saen wea bae hemi stap olowe. An saen ya hemi som dat mi Yawe nao bin mekem heven an disfala wol long siksfala de, an long mekseven de, mi res from waka.’ ”#Jenesis 1:3—2:3; Eksodas 20:11.
18Taem Yawe hemi tok finis wetem Mosis antap long maonten long Saenae, hemi tekem tufala flat ston wea hemi bin katem finis Tenkomanmen long tufala, an hemi givim kam long Mosis.#Eksodas 24:12; 34:28.
Právě zvoleno:
Eksodas 31: SIPB
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.