Logo YouVersion
Ikona vyhledávání

Micheáš 1

1
Soud nad Samařím a Jeruzalémem
1Hospodinovo slovo, které se stalo k Micheáši#[h.: Míká (v textu ponechán zažitý tvar – srv. stejné jméno Sd 17,5; 1Kr 5,5; 2Pa 18,14); tj. Kdo je jako Hospodin; jeho prorocká služba se časově dosti překrývá se službou Izajášovou a Ozeášovou (viz Iz 1,1 a Oz 1,1) a je zmíněna u Jr 26,18] Mórešetskému#[Mórešet bylo provinční město na hranicích s pelišt. územím Gatu] ve dnech judských králů Jótama,#[751–736; 2Kr 15,32nn] Achaza#[743–728; 2Kr 16,1nn] a Chizkijáše,#[728–696; 2Kr 18,1nn] to, co viděl#Am 1,1; Iz 1,1; n : prorokoval; Iz 30,10 o Samaří a Jeruzalému. 2Slyšte, všechny národy,#n.: národy, vy (h.: oni) všichni; [slovo o soudu nad Izraelem je univerzálním slovem pro všechny národy; srv. Ž 49,2] pozorně naslouchej, země, i všechno, co ji naplňuje. Ať je Panovník Hospodin#Jr 1,6p proti vám svědkem, Panovník ze svého svatého chrámu. 3Neboť hle, Hospodin vychází ze svého místa,#n.: + přebývání / bydliště; srv. Sd 7,7 sestoupí a bude šlapat po návrších země. 4Hory se pod ním rozplynou, údolí se rozpoltí,#n.: popraskají / se rozštěpí; srv. Joz 9,13 jako vosk od ohně, jako#n.: + budou tát hory, kameny budou padat jako …; [popis zemětřesení a sesuvu půdy] voda proudící po stráni. 5To všechno kvůli Jákobovu přestoupení a kvůli hříchům domu izraelského. Co#n.: + Ptáte se: je Jákobovým přestoupením? Přece Samaří! Co jsou návrší#tj. místa modloslužby; srv. Oz 10,8; Jr 7,31; var.: hříchy Judy? Přece Jeruzalém! 6Proměním#[Ač chybí jakékoli upozornění, zde začíná přímá řeč Boží. Tvoří ji vv. 6 a 7. Jde o proroctví, které se naplnilo za Micheášova života v letech 722–721 př. Kr.] Samaří v sutiny#Jr 26,18!; n.: Učiním S. sutinami; Iz 23,13; 25,2; Joz 8,28; Jr 2,7 na poli, v místo pro vysazení vinice. Jeho kameny uvrhnu#h.: vyleji; Jr 18,21 do údolí#[Samaří bylo totiž zbudováno na kopci – viz 1Kr 16,24] a jeho základy odhalím. 7Všechny jeho tesané modly budou rozbity, všechny jeho nevěstčí mzdy budou spáleny ohněm, všechny jeho modlářské zpodobeniny proměním v pustinu. Protože je shromáždilo jako nevěstčí mzdu prostitutky, znovu se stanou nevěstčí mzdou prostitutky. 8Proto budu bědovat a naříkat, půjdu bosý a nahý,#Iz 20,2.3; [Zdá se, že nešlo o úplnou nahotu, ale že prorok měl jen bederní roušku] budu kvílet jako šakali#Jr 14,6; 50,39; (LXX, Vul a BKR: drak) a truchlit jako#h.: činit kvílení (vytí) … a smuteční obřad; Jr 6,26; Am 5,16 pštrosi.#h.: + dcery (pštrosa); [lze chápat podobně jako ben – syn ve smyslu příslušnosti ke skupině, nebo jako: mláďata (f.) pštrosa]; srv. Lv 11,16p; [jak šakali, tak pštrosi vydávají v noci pronikavé kvílivé zvuky, jako by trpěli velkou bolestí] 9Neboť jeho#h.: její (protože Samaří je v h. f.) rána#dle LXX, Pš a Vul; TM: sg; Jr 10,19; 19,8 je nevyléčitelná, dostala se až do Judska, dosáhla až k bráně#[brána byla místem zasedání starších či soudu a je mnohdy – i zde – vlastně synonymem pro: vládu] mého lidu, až do Jeruzaléma. 10Neoznamujte to v Gatu,#2S 1,20!; [sl. hříčka Gat + sloveso: taggidú] vůbec#n.: hořce; Pl 1,2; [podle analogie kontextu možná var.: v Akko (h.: bakkó al tibkú)] neplačte! V Bétleafře#tj. domu prachu – slovní hříčka; [?=Orfa] se válej v prachu.#[na znamení smutku; srv. Iz 47,1; Jr 25,34] 11Obyvatelé Šafíru, jděte dál#h.: Jdi dál vám, obyvatelko Š.; [bráno jako kolekt. – podobně i dále do konce kapitoly!] v nahotě a hanbě.#n.: hanebné nahotě; [ve slovní hříčce k Šafír = nádhera; (nazí budou odváděni do zajetí)] Obyvatelé Saanánu nemohli vyjít.#n.: vytáhnout z města; [h.: jácá ve slovní hříčce k Saanán (srv. Senan – Joz 15,37); z obleženého města / kvůli strachu z blížícího se nepřítele – nebudou moci odejít] Kvílení Béteselu#[h.: Dům blízkosti – zde naznačuje blízkost dobyvatelů; srv. Asal, Za 14,5] vás připraví o#h.: vezme od vás; Př 1,19; Oz 4,11 místo k přebývání.#[dle NBC: obránci Béteselu s nářkem ustupují do blízkého Jeruzaléma a berou s sebou utečence ze Saanánu a Šafíru, kteří zde krátce nalezli pro sebe místo k přebývání – oporu]; HL 12Obyvatelé Marótu#[tj. hořkost, další předměstí Jeruzaléma] zeslábli touhou po dobru,#2S 13,2; n.: toužebně čekali na dobro ale od Hospodina sestoupilo do brány Jeruzaléma zlo. 13Zapřáhněte vozy k ořům, obyvatelé Lakíše!#[město v JZ Judsku; zde zřejmě dovolili jako první zavést severoizraelský pohanský kult] Zde#h.: Ona = On (tj. Lakíš) je počátek hříchu pro dceru sijónskou, neboť v tobě tkví#h.: nalezli; srv. Jr 11,9 přestoupení Izraele. 14Proto dáš dary na rozloučenou#n.: věno Mórešetgatu.#n : se budeš muset rozloučit s M.; [Lakíš je přirovnán k otci, který dává věno své dceři, když opouští otcovský dům, aby pobývala se svým manželem. Podobně se Lakíš rozloučí s MórešetGatem, protože Mórešet bude dobyt. (Mórešet = snoubenka)] Domy Akzíbu#tj. obyvatelé “klamu”; (Joz 15,44; Sd 1,31; JZ od Adulamu) budou zklamáním#[tj. marnou nadějí pro judskou armádu snažící se zastavit postup nepřítele]; Jr 15,18 pro izraelské krále. 15Znovu na vás přivedu dobyvatele,#h.: vlastníka; tj. toho, kdo zaútočí a získá do vlastnictví; Jr 8,10; Neh 9,15 obyvatelé Maréši,#[tj. vlastnictví; jde tedy o další z Micheášových sl. hříček] až do Adulámu přijde sláva Izraele.#[to může znamenat: vážení (Iz 5,13), výkvět z Izraele, se ukryjí jako David ve známé jeskyni v Adulamu (1S 22,1); jiní pod “slávou Izraele” rozumí samotného Hospodina] 16Vyhol si lysinu a ostříhej#Jr 7,29; Jb 1,20; [vyholení si lysiny, případně ostříhání, bylo projevem truchlení] se kvůli svým rozkošným synům,#h.: synům své žádosti rozšiř svou lysinu jako sup,#dle kontextu, n.: orel (v h. možné obojí) protože byli od tebe vystěhováni.

Právě zvoleno:

Micheáš 1: CSP

Zvýraznění

Sdílet

Kopírovat

None

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas

YouVersion používá soubory cookie adaptované na vaše potřeby. Používáním našich webových stránek souhlasíte s používáním souborů cookie, jak je popsáno v našich Zásadách ochrany osobních údajů