Logo de l'Aplicació de la Bíblia
Icona de cerca

Ezechiela 16

16
Skarga na nierząd Jerozolimy
1I stało się do mnie Słowo JHWH tej treści: 2Synu człowieczy! Zaznajom Jerozolimę z jej obrzydliwościami 3i powiedz: Tak mówi Pan JHWH do Jerozolimy: Twoje pochodzenie#16:3 pochodzenie, מְכֹרָה (mechoraʰ), l. מְכוּרָה (mechuraʰ), tylko Ez 16:3; 21:35; 29:14, czyli: miejsce wydobycia l. wywodzenia się (?). i twoje narodziny#16:3 narodziny, מוֹלֶדֶת (moledet), l. pokrewieństwo, urodzenie, okoliczności narodzenia, Ez 16:3L. [łączą się] z ziemią kananejską.#2Sm 5:6-10 Twoim ojcem był Amoryta, a twoją matką Chetytka.#Wj 3:8
4A z twoimi narodzinami było tak: W dniu twego narodzenia nie przecięto twej pępowiny#16:4 nie przecięto twej pępowiny: wg G: nie zawiązali twoich piersi, οὐκ ἔδησαν τοὺς μαστούς σου. i nie obmyto cię w wodzie dla oczyszczenia,#16:4 dla oczyszczenia, לְמִשְׁעִי (lemisz‘i), hl. i nie natarto cię solą, i nie owinięto w pieluszki. 5Nie zlitowało się nad tobą oko, aby zrobić ci jedną z tych [rzeczy] dla zachowania cię,#Ez 5:11; 7:4, 9; 8:18; 9:5, 10 i zostałaś porzucona na polu#Pwt 32:10#16:5 Tj. na obliczu pola. z obrzydzeniem dla twojej duszy, w dniu twego narodzenia.
6A gdy przechodziłem koło ciebie i zobaczyłem cię walającą się w swojej krwi, powiedziałem do ciebie w twej krwi: Żyj! I powiedziałem do ciebie w twej krwi: Żyj! 7Obfitość#16:7 obfitość, רְבָבָה (rewawaʰ): em. na: i rośnij, וּרְבִי BHS, por. G: rośnij, πληθύνου, a zatem: Żyj i rośnij! Uczyniłem cię jak porost na polu. jak porost na polu ci dałem – i urosłaś, i doszłaś do pełnej urody.#16:7 do pełnej urody, בַּעֲדִי עֲדָיִים (ba‘adi ‘adijijm), do pełnego piękna, tj. do dojrzałości płciowej, do menstruacji, עַד עִדִּים (‘ad ‘iddijm), Ez 16:7L. Twe piersi przybrały#16:7 Lub: stały się jędrne. i twe włosy wybujały, lecz sama byłaś naga i goła.
8A gdy przechodziłem koło ciebie i spojrzałem, oto czas twój – [był to] czas pieszczot.#Prz 7:16; Pnp 4:10; 7:13; Ez 23:17 I rozciągnąłem nad tobą mą połę,#Pwt 23:1; Rt 3:9#16:8 połę (płaszcza), כָּנָף (kanaf), l. skrzydło. i okryłem twe łono, i zaprzysiągłem się tobie, i wszedłem w przymierze z tobą – oświadczenie Pana JHWH – i stałaś się moją!
9Potem obmyłem cię w wodzie i spłukałem z ciebie twą krew, i pomazałem cię olejkiem. 10I odziałem cię we wzorzystą szatę, i obułem w [miękką] skórę, i zawinąłem bisiorem,#16:10 bisiorem, שֵׁשׁ. i okryłem kosztowną szatą.#16:10 kosztowną szatą, מֶשִׁי, być może chodzi o jedwab, Ez 16:10L. 11I ozdobiłem cię ozdobą, i włożyłem naramienniki na obie twe ręce i naszyjnik na twoją szyję. 12I dałem ci kolczyk na nozdrza i kolczyki na uszy, i piękny diadem na twą głowę. 13I zdobiłaś się złotem i srebrem, a twoją szatą był bisior i kosztowna i wzorzysta tkanina. Jadłaś najlepszą mąkę i miód, i oliwę – i piękniałaś coraz bardziej i bardziej – i dostąpiłaś królewskiej godności!#16:13 i dostąpiłaś […] godności: brak w G*. 14I rozeszło się twe imię wśród narodów z powodu twego piękna, bo było ono pełne dzięki mojej ozdobie, którą włożyłem na ciebie – oświadczenie Pana JHWH.
15Lecz zaufałaś swojemu pięknu i cudzołożyłaś dzięki swemu imieniu, i wylewałaś swój nierząd na każdego przechodnia – jego było [twe piękno]! 16I brałaś [niektóre] ze swoich szat, i robiłaś sobie pstre świątynki [na wzgórzach], i uprawiałaś na nich nierząd – jakiego nie było i nie będzie.#16:16 jakiego nie było i nie będzie: za σ´: ἃ οὐκ ἐγένετο οὐδὲ ἔσται: wg G: i na pewno nie wejdziesz, i na pewno się nie stanie, καὶ οὐ μὴ εἰσέλθῃς οὐδὲ μὴ γένηται; wg MT: nie wchodzą [one] i [go] nie będzie, לֹא בָאוֹת וְלֹא יִהְיֶה; być może: do niego przyszłaś i jego [to piękno] będzie, לוֹ בָאת וְלוֹ יִהְיֶה. 17I wzięłaś piękne naczynia,#16:17 Lub: klejnoty. z mojego złota i z mojego srebra, które ci dałem, i robiłaś sobie podobizny mężczyzn i uprawiałaś z nimi nierząd!#Oz 8:4 18I wzięłaś twe wzorzyste szaty i okrywałaś ich, i moją oliwę i moje kadzidło kładłaś przed nimi. 19I [brałaś] mój chleb, który ci dałem, najlepszą mąkę i oliwę, i miód, którymi cię karmiłem, i kładłaś to przed ich obliczem dla przyjemnej wonności, i tak było – oświadczenie Pana JHWH.
20I brałaś swoich synów i swoje córki, które mi urodziłaś, i ofiarowałaś#Kpł 18:21; 20:2; Pwt 12:31; 18:10; Ez 23:37 im na pożarcie! Czy za mało ci było nierządu?! 21Bo zarzynałaś moich synów i oddawałaś ich na przeprowadzenie ich do nich [przez ogień]!#2Krl 16:3 22I we wszystkich swoich obrzydliwościach i cudzołóstwach nie pamiętałaś o dniach swojej młodości, gdy byłaś naga i goła i walałaś się w swojej krwi.
23I stało się po tej całej twej niegodziwości – Biada! Biada ci!#16:23 Biada! Biada ci! brak w G*. – oświadczenie Pana JHWH24że zbudowałaś sobie nierządny ołtarz#16:24 nierządny ołtarz, גַּב (gaw), l. wzniesienie; wg G: i wzniosłaś dla siebie komnatę dla nierządu, i uczyniłaś sobie ogłoszenia na każdej ulicy, καὶ ᾠκοδόμησας σεαυτῇ οἴκημα πορνικὸν καὶ ἐποίησας σεαυτῇ ἔκθεμα ἐν πάσῃ πλατείᾳ. i zrobiłaś sobie miejsce ofiarne#16:24 miejsce ofiarne, רָמָה (ramaʰ), l. podwyższenie. na każdym placu. 25Na początku każdej drogi budowałaś swe miejsca ofiarne i brukałaś [tam] swoje piękno! Rozkładałaś [szeroko] swoje nogi przed każdym przechodniem i mnożyłaś swój nierząd!#Jr 11:13 26I uprawiałaś nierząd z synami Egiptu, swoimi sąsiadami o pokaźnym ciele,#16:26 o pokaźnym ciele, גִּדְלֵי בָשָׂר (gidle wasar), lub: (1) o pokaźnym członku, o wzwiedzionym członku; (2) idiom: gotowych do odbycia stosunku, czekających w podnieceniu. i mnożyłaś swój nierząd po to, by Mnie drażnić.
27I oto wyciągnąłem mą rękę przeciw tobie i umniejszyłem twą porcję, i wydałem cię żądzy nienawidzących cię córek filistyńskich, onieśmielonych [rozmiarem] twej niegodziwej drogi! 28Bo uprawiałaś nierząd z synami Asyrii – gdyż byłaś nienasycona – uprawiałaś więc z nimi nierząd i też się nie nasyciłaś!#Ez 23:12 29Więc mnożyłaś swój nierząd z krajem handlarzy, z Chaldeą, lecz także tym się nie nasyciłaś.
30Jak chore było twoje serce – oświadczenie Pana JHWH – w twym czynieniu tego wszystkiego, w [tym] postępowaniu kobiety obeznanej#16:30 obeznanej, שַׁלָּטֶת (szallatet), lub: zaprawionej, przejmującej inicjatywę, mistrzyni; wg G: dogadzającej sobie nierządem po trzykroć, καὶ ἐξεπόρνευσας τρισσῶς. z nierządem, 31gdy budowałaś swój nierządny ołtarz na początku każdej drogi#16:31 Lub: na rozstajach wszystkich dróg. i robiłaś swe miejsce ofiarne na każdym placu! Lecz nie byłaś jak nierządnica z powodu szydzenia z zapłaty. 32[Byłaś] cudzołożną żoną, która zamiast swojego męża przyjmuje obcych! 33Wszystkim nierządnicom dają jakiś podarunek,#16:33 podarunek, נֶדֶה (nedeʰ), hl. a ty [sama] dawałaś swoje podarunki swoim kochankom i przekupywałaś ich, aby przychodzili zewsząd na nierząd z tobą. 34I było z tobą w twym nierządzie inaczej niż z innymi kobietami – nie za tobą uganiano się w chęci nierządu. I [inaczej też było] z twym dawaniem zapłaty, bo nie tobie dawano zapłatę – u ciebie było na odwrót!
35Dlatego, nierządnico, słuchaj Słowa JHWH! 36Tak mówi Pan JHWH: Ponieważ ociekał twój srom i obnażone było twoje łono w twym nierządzie z twoimi kochankami i ze wszystkimi twoimi obrzydliwymi posążkami, i z powodu krwi twoich synów, których im ofiarowałaś, 37oto Ja zbieram wszystkich twoich kochanków, dla których byłaś słodka, i wszystkich, których kochałaś, [oraz] wszystkich, których nienawidziłaś – i zbiorę ich zewsząd wokół ciebie, i odsłonię wobec nich twoje łono, i zobaczą cały twój srom.#Jr 13:22, 26; Oz 2:12; Na 3:5 38I osądzę cię według praw o cudzołożących i przelewających krew,#Kpł 20:10 i dam tobie krew, gniew i zapalczywość.#16:38 i przelewających […] zapalczywość: wg G: i postawię cię w krwi gniewu i zapalczywości, καὶ θήσω σε ἐν αἵματι θυμοῦ καὶ ζήλου. 39I wydam cię w ich ręce, a oni zburzą twój nierządny ołtarz, i rozwalą twe miejsca ofiarne, i zedrą z ciebie twoje szaty, i zabiorą twe piękne naczynia,#16:39 naczynia, כְּלִי (keli), lub: klejnoty. i pozostawią cię nagą i gołą. 40I zwołają przeciw tobie zgromadzenie, i ukamienują cię kamieniami, i posiekają swoimi mieczami. 41I spalą twoje domy w ogniu, i na oczach wielu kobiet wykonają na tobie wyroki, i skończę z twoim byciem nierządnicą, a też nie dasz już więcej zapłaty.
42I [tak] uśmierzę moje wzburzenie przeciw tobie, i odwróci się od ciebie moja zapalczywość, i uspokoję się, i już nie będę rozdrażniony.#Ez 5:13; 21:22
43Ponieważ nie pamiętałaś o dniach swojej młodości i rozjątrzyłaś Mnie tym wszystkim, to i Ja – zważ na to! – skieruję ci twą drogę na twą głowę#Ez 9:10; 11:21 – oświadczenie Pana JHWH.
A [czy] ponad wszystkie swe obrzydliwości nie dopuszczałaś się niegodziwości? 44Oto każdy gawędziarz użyje o tobie przysłowia: Jaka matka – taka córka! 45Jesteś córką swojej matki! Obrzydziłaś sobie męża i synów! I jesteś siostrą swoich sióstr, które obrzydziły sobie mężów oraz synów! Waszą matką była Chetytka, a waszym ojcem – Amoryta. 46Większą twoją siostrą była Samaria. Ona i jej córki mieszkają na lewo#16:46 na lewo, עַל־שְׂמֹאולֵךְ (‘al- semo’olech), lub: na północ (jeśli twarz ma się zwróconą na wschód). od ciebie. A mniejszą twoją siostrą, mieszkającą na prawo od ciebie, jest Sodoma#Pwt 29:22; 32:32; Iz 1:9-10; 3:9; Jr 3:8; 23:14; Tr 4:6; Mt 10:15; 11:23-24; Jd 7 i jej córki. 47I czy nie chodziłaś ich drogami i nie czyniłaś ich obrzydliwości? Niewiele brakuje, a zrujnujesz się na swych drogach jeszcze bardziej niż one! 48Jak żyję – oświadczenie Pana JHWH – nie postępowała Sodoma, twoja siostra – ona ani jej córki – tak jak postępowałaś ty i twoje córki!#Mt 10:15
49Oto to było winą Sodomy, twojej siostry: Pycha! Dostatek chleba i beztroski spokój miała ona oraz jej córki. Lecz ręki biednego i potrzebującego nie wzmacniała. 50I wynosiły się, i popełniały obrzydliwość przed moim obliczem – i usunąłem je, jak widziałaś.#Rdz 19:24
51A Samaria nie popełniła ani połowy twoich grzechów! I mnożyłaś swoje obrzydliwości bardziej niż one, i usprawiedliwiałaś swoje siostry wszystkimi swoimi obrzydliwościami, które popełniłaś.#Jr 3:11 52Noś i ty swoją hańbę, [ty], która wstawiałaś się za swoimi siostrami, przez twe grzechy, które były bardziej obrzydliwe niż [popełniane] przez nie – są sprawiedliwsze od ciebie! Wstydź się i ty i nieś swoją hańbę w twym usprawiedliwieniu [dla] twoich sióstr.
53I odmienię ich los, los Sodomy i jej córek oraz los Samarii i jej córek, i odmienię twój los pośród nich, 54po to, byś nosiła swoją hańbę i doznała upokorzenia z powodu wszystkiego, co uczyniłaś w udzielaniu im pociechy.
55A twoje siostry – Sodoma i jej córki – wrócą do swego pierwotnego stanu. I Samaria i jej córki wrócą do swego pierwotnego stanu. I ty i twoje córki wrócicie do swego pierwotnego stanu. 56Czy Sodoma, twoja siostra, nie była opowiastką w twych ustach w dniu twojej pychy, 57zanim odsłonięto twą niegodziwość? Podobnie w czasie hańby ze strony córek Aramu#16:57 Wg klkn Mss, S i Edd: Edomu, hbr. אֱדֹם BHS. i wszystkich otaczających ją córek filistyńskich, tobą pogardzają zewsząd. 58Swoją niegodziwość i swoje obrzydliwości ty [sama] poniesiesz – oświadczenie JHWH.
59Bo tak mówi Pan JHWH: Postąpię z tobą, jak ty postąpiłaś, ty, która wzgardziłaś przysięgą, aby złamać przymierze. 60I wspomnę Ja o moim przymierzu z tobą w dniach twojej młodości, i ustanowię z tobą przymierze wieczne.#Kpł 26:45; Iz 61:8; Jr 31:31-34; 32:40; Ez 37:26 61I wspomnisz o swoich drogach i doznasz upokorzenia, gdy weźmiesz swoje siostry, te większe od ciebie do tych mniejszych od ciebie, i dam ci je za córki – lecz nie z twego przymierza.#Ez 20:43; 36:31-32 62I ustanowię Ja moje przymierze z tobą – i poznasz, że Ja jestem JHWH, 63po to, abyś pamiętała i wstydziła się, i byś już nie miała [powodu] do otwarcia ust z powodu swojej niesławy, gdy ci przebaczę#16:63 gdy ci przebaczę, בְּכַפְּרִי־לָךְ (bechapperi-lach), lub: gdy zakryję, gdy dokonam przebłagania. wszystko, co uczyniłaś – oświadczenie Pana JHWH.

S'ha seleccionat:

Ezechiela 16: SNPD4

Subratllat

Copia

Compara

Comparteix

None

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió