Exode 30

30
Description de l'autel des parfums
1 # Ex 37.25-28 ; Ap 8.3-4. Tu feras un autel#30.1 un autel. Comp. 37.25-28. pour brûler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2sa longueur sera d'une coudée et sa largeur d'une coudée ; il sera carré, et sa hauteur sera de deux coudées. Ses cornes formeront avec lui une seule pièce#30.2 Ses cornes… une seule pièce. Voir 27.2 et note.. 3Tu le couvriras d'or pur, son plateau, ses parois tout autour de ses cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux côtés ; tu en feras de part et d'autre, pour recevoir les barres qui serviront à le porter. 5Tu feras les barres de bois d'acacia et tu les couvriras d'or. 6Tu placeras l'autel en face du voile#30.6 voile. Comp. 26.31-34. qui est devant l'arche du Témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le Témoignage, et où je te rencontrerai. 7#1 S 3.3.Aaron y fera brûler du parfum aromatique : il en fera brûler chaque matin, lorsqu'il préparera les lampes ; 8Aaron en fera brûler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera#30.8 lorsqu'il arrangera. Litt. : lorsqu'il fera monter. Comp. 25.37. les lampes. C'est un parfum (qui brûlera) perpétuellement devant l'Éternel dans (toutes) vos générations. 9Vous n'offrirez sur l'autel ni parfum étranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n'y répandrez aucune libation. 10Une fois par an, Aaron fera l'expiation sur les cornes de l'autel : avec le sang de la victime expiatoire pour le péché#30.10 Une fois par an… pour le péché. Comp. Lv 16.14-19., il y sera fait l'expiation une fois chaque année dans (toutes) vos générations. Ce sera une chose très sainte#30.10 Ce sera une chose très sainte. Litt. : il sera saint des saints., devant l'Éternel.
Ordre pour le dénombrement
11 # Ex 38.25-28 ; 2 Ch 24.5-141 P 1.18-19.L'Éternel parla à Moïse et dit : 12Lorsque tu feras le relevé#30.12 Lorsque tu feras le relevé. Litt. : Lorsque tu lèveras la tête. Comp. Nb 1 ; Ex 38.25-28. des Israélites pour les dénombrer#30.12 pour les dénombrer. Litt. : selon leurs visites., chacun d'eux donnera à l'Éternel une rançon#30.12 rançon. Le mot traduit par rançon ici et au v. 16 vient d'une racine qui signifie expier ; de même le verbe racheter au v. 15. pour sa personne lors du dénombrement ; de la sorte, lors de ce dénombrement, il n'y aura pas de plaie parmi eux#30.12 il n'y aura pas de plaie parmi eux. La fin de la phrase manque dans certains manuscrits grecs.. 13#Lv 27.25 ; Nb 3.47 ; Ez 45.12.Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dénombrement : un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras ; un demi-sicle sera prélevé pour l'Éternel. 14Quiconque sera compris dans le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, donnera (l'offrande) prélevée pour l'Éternel. 15Le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d'un demi-sicle, pour l'offrande prélevée pour l'Éternel, afin de racheter leurs personnes. 16#Ex 38.25.Tu recevras des Israélites l'argent de la rançon, et tu l'emploieras au travail#30.16 au travail. Ou : au service. de la tente de la Rencontre ; ce sera pour les fils d'Israël un souvenir devant l'Éternel pour la rançon de leurs personnes.
Description de la cuve de bronze
17 # Ex 38.8 ; 40.30-32Ps 26.6 ; 1 Tm 2.8 ; Hé 10.22.L'Éternel parla à Moïse et dit : 18Tu feras une cuve de bronze#30.18 une cuve de bronze. Comp. 38.8., avec sa base de bronze, pour les ablutions : tu la mettras entre la tente de la Rencontre et l'autel ; tu y mettras de l'eau 19avec laquelle Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds. 20Lorsqu'ils entreront dans la tente de la Rencontre, ils se laveront avec cette eau, afin qu'ils ne meurent pas ; et aussi lorsqu'ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service et pour brûler des (sacrifices) consumés par le feu pour l'Éternel, 21ils se laveront les mains et les pieds, afin qu'ils ne meurent pas. Ce sera une prescription perpétuelle pour lui et pour sa descendance dans (chaque) génération.
Composition de l'huile sainte et du parfum
22 # Ex 37.29 ; 40.9-16. L'Éternel parla à Moïse et dit : 23Prends des meilleurs aromates#30.23 des meilleurs aromates. Litt. : des aromates de tête., cinq cents (sicles) de myrrhe, de celle qui coule d'elle-même#30.23 de celle qui coule d'elle-même. Par opposition à celle qui serait obtenue par trituration des feuilles., la moitié, soit deux cent cinquante (sicles) de cinnamome aromatique#30.23 cinnamome aromatique. Plante aromatique du genre de la cannelle., deux cent cinquante (sicles) de roseau aromatique, 24cinq cents (sicles) de casse, selon le sicle du sanctuaire, et un hîn d'huile d'olive. 25Tu feras avec cela une huile pour l'onction sainte, composition de parfums selon l'art du parfumeur ; ce sera l'huile pour l'onction sainte.
26Tu en oindras la tente de la Rencontre et l'arche du Témoignage, 27la table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, l'autel des parfums, 28l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base. 29Tu consacreras ces objets, et ils seront très saints#30.29 très saints. Litt. : saint des saints. ; tout ce qui les touchera sera consacré. 30Tu oindras Aaron et ses fils ; tu les consacreras afin qu'ils exercent pour moi le sacerdoce.
31Tu parleras aux Israélites et tu diras : Ce sera pour moi#30.31 pour moi. Le grec a : pour vous. l'huile de l'onction sainte dans (toutes) vos générations. 32On n'en répandra pas sur le corps d'un homme, et vous n'en ferez pas de semblable, dans les mêmes proportions ; elle est sainte, et vous la regarderez comme telle. 33Quiconque en composera de semblable ou en mettra sur un étranger#30.33 un étranger. C'est-à-dire un profane, étranger à la lignée d'Aaron. sera retranché de son peuple.
34L'Éternel dit à Moïse : Prends des aromates, du stacté, de l'onyx#30.34 onyx. Il ne s'agit pas ici de la pierre précieuse, mais d'une espèce de mollusque. Le stacté et le galbanum sont des aromates provenant de plantes ou de résines., du galbanum, des aromates et de l'encens raffiné, en parties égales. 35Tu feras avec cela un parfum à brûler composé selon l'art du parfumeur ; il sera salé#30.35 salé. Ou : bien mélangé., pur et saint. 36Tu le réduiras en poudre et tu le mettras devant le Témoignage, dans la tente de la Rencontre, où je te rencontrerai#30.36 je… rencontrerai. Même racine que rencontre, dans tente de la Rencontre.. Ce sera pour vous une chose très sainte. 37Quant au parfum que tu feras, vous n'en ferez pas dans les mêmes proportions pour votre usage ; il sera pour toi consacré à l'Éternel. 38Quiconque en fera de semblable pour en sentir le parfum, sera retranché de son peuple.

S'ha seleccionat:

Exode 30: NVS78P

Subratllat

Copia

Compara

Comparteix

None

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió