У пагоні за морквайУзор

У пагоні за славай
Грэцкае слова “слава” - “phēmē” (вымаўляецца як fā'-mā) - выкарыстоўваецца ў Новым Запавеце толькі двойчы. Яно часта азначае “прамова”, “паведамленьне”, “навіна”. А вось як “phēmē” выкарыстана ў Лукаша 4:14:
І вярнуўся Ісус у сіле Духа ў Галілею; і разыйшлася чутка пра Яго па ўсёй ваколіцы.
Адкуль гэта Ісус вярнуўся, што тое прывяло да таго, што “слава” пра Яго разыйшлася па ўсёй ваколіцы? Паглядзем на кантэкст. У Лукаша 1 мы даведаліся пра надыходзячае нараджэньне Ісуса. У Лукаша 2 Ён нарадзіўся й вырас. У Лукаша 3 Ён ахрысьціўся. Нарэшце, у першых вершах Лукаша 4 Ісус пасьціўся й Шатан спакушаў Яго ў пустыні. Вернемся зараз да Лукаша 4:14.
І вярнуўся Ісус у сіле Духа ў Галілею. І разыйшлася чутка пра Яго па ўсёй ваколіцы. Лукаша 4:14
Сёньня ты прачытаеш цэлы аповед пра Ісусава выпрабаваньне ў пустыні. Ісус пасьціўся ў пустыні на працягу 40 дзён і падчас гэтага посту Шатан зрабіў спробу спакусіць Ісуса няправільнаю ежаю (Лукаша 4:3-4), славаю (Лукаша 4:5-8) ды вераю (Лукаша 4:9-12). Штораз Ісус адмовіўся ад спакусы й адказаў Божым Словам.
Слава, апісаная ў Лукаша 4:14 - гэта не заўсёды слава, за якой гонімся мы, праўда? Мы часьцей за ўсё прагнем славы, што Шатан прапанаваў Ісусу у пустыні. Запас без задавальненьня (Лукаша 4:3-4), раскоша без ахвяры (Лукаша 4:5-8) і збаўленьне без скарэньня (Лукаша 4:9-12).
Узнагароды на працы, падабайкі ў сацыяльных сетках, ухваленьні ад іншых. Прыемна на хвіліну, а потым хочацца больш. Шчыра кажучы, кожнаму з нас, пэўна, калі-небудзь карцела, каб нас заўважылі або добра ведалі за нейкія дасягненьні. Гэтак сама Шатан прапанаваў Ісусу грошы, уплыў ды ўладу. Ісус быў спакушаны гэтак сама як мы, але Ён стрымаўся ад спакусы.
Мы таксама чытаем пра апошнюю спакусу, якою Шатан намагаўся спакусіць Ісуса - папрасіўшы Яго кінуцца з будынку ўніз, каб Бог Яго злавіў. Ці ты калі-небудзь маліўся, прымушаючы Бога зрабіць нешта згодна з тваім плянам і тады, калі табе зручней? Тое ня вельмі шануе Бога - і менавіта з гэтае прычыны Ісус адказаў, што ня варта гэтак спакушаць Госпада.
Існуе рэканструктаваная мова, ад якое паходзіць грэцкая мова, - праіндаэўрапейская. Праіндаэўрапейскі корань слова, які перайшоў у “phēmē” - гэта “-bha”, што азначае “зьзяць” і “гаварыць”. Дык вернемся да нашых каранёў. Мы не былі створаныя дзеля таго, каб быць Сьвятлом - бо гэта Ісус. Але мы былі пакліканыя на тое, каб выпраменьваць Ягонае сьвятло. Мы не зьяўляемся Словам - эвангельле паводле Яна кажа, што Ісус зьяўляецца Словам. Але мы былі пакліканыя на тое, каб гаварыць Ягонае Слова ўсяму сьвету.
Пагоня за славаю азначае шукаць нечага такога, што належыць Богу, замест таго, каб шукаць Самога Бога. Гэта найстарэйшая спакуса ў Кнізе. Не паддавайся. Наступнага разу як перад табою будзе стаяць спакуса славы, зрабі тое, што зрабіў Ісус. Зьзяй Божае сьвятло, гаворачы Ягонае Слова. І калі ты тое зробіш, дык адбудзецца тое, што адбылося ў Лукаша 4:14. Ягоная слава разыйдзецца па ўсёй ваколіцы.
Памаліся: Госпадзе, як маё прагненьне ўсім падабацца не дазваляе мне выпраменьваць Тваё сьвятло? Хачу шукаць цябе ўсім сэрцам. Амін.
Аб гэтым плане

Мы ўсе за нечым гонімся. Звычайна, за нечым такім, што знаходзіцца па-за нашаю дасягальнасьцю - лепшая праца, утульнейшая хата, ідэальная сям'я, ухваленьне ад іншых. Але ці не стамляе тое? Ці існуе іншы шлях? Дазнайся больш у гэтым новым пляне чытаньня ад Life.Church да сэрыі казаняў пастара Крэйга Грашэла "Ў пагоні за морквай".
More