Zacarías 2
2
Tupuna cordelta Zacarías rikusqanmanta
1Huktawan qawarispaymi visionpi rikururqani, tupuna cordelta aptarayachkaq runata. 2Chaymi payta tapurqani:
¿Maytataq richkanki? nispay.
Hinaptinmi payñataq niwarqa:
Jerusalén llaqta tupuqmi, chaynapi largontapas anchontapas yachanaypaq, nispa.
3Rimapayawaqniy ángel pasakuchkaptinmi, huk angelñataq taripaykamuspan 4nirqa:
Kallpaspayki wak tupuna cordel aparisqa riq joventa kaynata nimuy: Manaña yupay atina runakuna chaynataq animalkuna chaypi yachasqanraykum Jerusalenqa mana murallayuqña kanqa, nispa. 5Tayta Diosmi kaynata nin: Ñoqam Jerusalenpa muyuriqninpi lenwachkaq nina murallan kasaq, hinaspaymi chawpinpi atiyniyta qawachikusaq, nispa.
Llaqtanta Diospuni salvananmanta
6Tayta Diosmi kaynata nin:
¡Lluptiychik, lluptiychik! norte lawpi yachaqkuna.
Ñoqam kay pachapi tukuy hinastinman cheqechirqaykichik.
Tayta Diosmi chaynata nin.
7¡Babilonia nacionpi yachaq Sión runakuna
chaymanta lloqsispa lluptiychik!
Tayta Diosmi chaynata nin.
8Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosmi, tukuy imaykichiktapas qechusuqnikichik nacionkunaman kayta willamunaypaq kachawarqa:
Pipas qamkuna llapchaykuqqa,
ñawi ruruytam llapchaykun.
9Chayraykum chay nacionkunawan kikiy peleasaq,
criadonkunallawanmi tukuy imankutapas qechurachisaq, nispa.
Chaynapim yachankichik
Tukuy Atiyniyuq Tayta Dios kachamuwasqanta.
10Tayta Diosmi nin:
Sionpi yachaqkuna, takispa kusikuychik.
Ñoqam hamuchkani qamkunawan yachanaypaq, nispa.
11Chay punchawpim achka nacionkuna
Tayta Diosman hukllawakunqaku,
paykunapas llaqtanñam kanqaku,
Diosmi chawpikichikpi yachanqa.
Chaynapim yachankichik
Tukuy Atiyniyuq Tayta Dios kachamuwasqanta.
12Tayta Diosmi Judá nacionpi,
ancha kuyasqan allpapi huktawan munaychakunqa,
Jerusalentapas huktawanmi llaqtanpaq akllaykunqa.
13Chaynaqa, llapallan runakuna Tayta Diospa qayllanpi upallachun;
paymi, maymi yachananmanta hatarispan ñoqanchikman hamuchkan.
Цяпер абрана:
Zacarías 2: RCHQ2
Пазнака
Падзяліцца
Параўнаць
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
Chuya Qellqa Revisión @ Sociedad Bíblica Peruana, 2012