SEFANJA 1:14
SEFANJA 1:14 Bybel vir almal (ABA)
Die groot dag van die Here is naby, dit is baie naby, dit kom gou. Dit sal 'n baie slegte dag wees, en die soldate sal skree.
SEFANJA 1:14 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
“ Naby is die groot dag van die HERE, naby en baie vinnig aan die kom. Luister! Die dag van die HERE! Dan skreeu die held bitterlik!
SEFANJA 1:14 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Naby is die groot dag van die HERE, naby en baie haastig. Hoor! die dag van die HERE! Bitterlik skreeu die held daar.
SEFANJA 1:14 Bybel vir almal (ABA)
Die groot dag van die Here is naby, dit is baie naby, dit kom gou. Dit sal 'n baie slegte dag wees, en die soldate sal skree.
SEFANJA 1:14 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Naby is die groot dag van die HERE, naby en baie haastig. Hoor! die dag van die HERE! Bitterlik skreeu die held daar.
SEFANJA 1:14 Afrikaans 1983 (AFR83)
Die groot dag van die Here is naby, baie naby, dit kom gou. Luister hoe bitter, hoe skril klink die geskreeu van die soldate dié dag!
SEFANJA 1:14 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
“ Naby is die groot dag van die HERE, naby en baie vinnig aan die kom. Luister! Die dag van die HERE! Dan skreeu die held bitterlik!
SEFANJA 1:14 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Die groot dag van die HERE is naby, dit is naby en hy is baie haastig, die stem van die dag van die HERE: die held sal daar bitterlik roep.