SPREUKE 31:17 - Compare All Versions

SPREUKE 31:17 ABA (Bybel vir almal)

Sy is sterk, sy kan aanhou werk.

SPREUKE 31:17 AFR53 (Afrikaans 1933/1953)

Get. Sy omgord haar lendene met krag en hou haar arms stewig.

SPREUKE 31:17 AFR83 (Afrikaans 1983)

Sy pak die werk aan met krag, haar hande staan vir niks verkeerd nie.

SPREUKE 31:17 AFR20 (Die Bybel 2020-vertaling)

Daadkragtig omgord sy haar heupe; sy steek haar hande uit haar moue.

SPREUKE 31:17 CAB23 (Contemporary Afrikaans Bible 2023)

Sy omgord haar lendene met krag en versterk haar arms.

SPREUKE 31:17 DB (Die Boodskap)

Vir harde werk is sy nie bang nie! Wat sy aanpak, maak sy klaar.

SPREUKE 31:17 NLV (Nuwe Lewende Vertaling)

Sy werk baie hard. Haar hande staan vir niks verkeerd nie.