SPREUKE 3:28
SPREUKE 3:28 Bybel vir almal (ABA)
As jy dadelik kan help, dan moet jy dit doen. Jy moenie sê: “Gaan eers terug en kom môre weer, dan sal ek jou help” nie.
Deel
Lees SPREUKE 3SPREUKE 3:28 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Sê nie vir jou naaste nie: Gaan en kom terug, dan sal ek môre gee — terwyl jy dit het.
Deel
Lees SPREUKE 3SPREUKE 3:28 Afrikaans 1983 (AFR83)
Moenie vir iemand sê: “Gaan eers terug en kom môre weer, dan help ek jou,” as jy nou reeds kan help nie.
Deel
Lees SPREUKE 3SPREUKE 3:28 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Moenie vir jou medemens sê, “Gaan en kom later weer – môre sal ek dit gee!” terwyl jy dit by jou het nie.
Deel
Lees SPREUKE 3SPREUKE 3:28 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Sê nie vir jou naaste nie: Gaan en kom terug, en môre sal ek gee; wanneer jy dit by jou het.
Deel
Lees SPREUKE 3