EKSODUS 4:25
EKSODUS 4:25 Afrikaans 1983 (AFR83)
Sippora vat toe 'n klipmes, sny haar seun se voorhuid af, raak daarmee aan Moses se voete en sê: “Jy is nou my bruidegom wat deur bloed beskerm word.”
EKSODUS 4:25 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Sippora neem toe 'n vuurklip en sny haar seun se voorhuid af. Sy het Moses se voete aangeraak en gesê: “Jy is vir my 'n bloedbruidegom. ”
EKSODUS 4:25 Bybel vir almal (ABA)
Moses se vrou Sippora neem toe 'n klipmes en sy sny haar seun se voorhuid af en sy raak daarmee aan Moses se voete. Sy het vir Moses gesê: “Jy is my man. Hierdie bloed sal jou beskerm.”
EKSODUS 4:25 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Toe neem Sippóra 'n skerp klip en sny die voorhuid van haar seun af en gooi dit voor sy voete en sê: Waarlik, jy is vir my 'n bloedbruidegom!
EKSODUS 4:25 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Toe neem Sippora 'n skerp klip en kap die voorhuid van haar seun af en gooi dit voor sy voete en sê: Waarlik, jy is vir my 'n bloedman.