1 SAMUEL 21:5
1 SAMUEL 21:5 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Dawid antwoord toe die priester en sê vir hom: “Ek verseker jou, niemand van ons het naby 'n vrou gekom nie, soos dit altyd is wanneer ek op 'n veldtog uittrek. Die toerusting van die jong dienaars is heilig. Dit is 'n gewone sending – hoeveel te meer sal hulle dan nie, met hulle toerusting, vandag heilig wees nie.”
1 SAMUEL 21:5 Bybel vir almal (ABA)
Dawid sê toe vir die priester: “Nee, wanneer ons gaan oorlog maak, dan het die manne nooit seks nie. Hulle wapens is ook gewyd. My manne is altyd gewyd wanneer ons saam iets gaan doen. Hierdie is 'n spesiale werk wat ons doen, daarom is hulle nog meer gewyd.”
1 SAMUEL 21:5 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Toe antwoord Dawid die priester en sê vir hom: Sekerlik is die vroue aan ons onthou soos altyd wanneer ek uittrek. Dus is die uitrustings van die dienaars heilig, alhoewel dit 'n ongewyde onderneming is — hoeveel te meer as hulle vandag deur die uitrusting geheilig word!
1 SAMUEL 21:5 Afrikaans 1983 (AFR83)
Toe sê Dawid vir die priester: “Soos altyd wanneer ek gaan oorlog maak, is vrouens vir ons verbode en daarom is die liggame van die manskappe rein. Al is dit ook 'n gewone onderneming, is die liggame vandag tog rein.”
1 SAMUEL 21:5 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En Dawid het die priester geantwoord en vir hom gesê: Daar is waarlik, hierdie drie dae vandat ek uitgegaan het, vroue van ons weggehou, en die voorwerpe van die jongmanne is heilig, en die brood is algemeen, ja, alhoewel dit vandag in die houer geheilig is.