Sefanya 3
3
Zorelo rakepen pral o foro Yerusalem
1Djungeles djal ko foreske, kay hadas pes pral o baro Debleste,
ko foreske, an koleste čilačepen oun marepen hi!
2Te dell yek kol menshen kote trad, shounenn le gar,
oun moukenn penge či te penell.
Ap o baro Debleste rikran le pen gar,
pengro Deblestar kamenn le či te djinell.
3Lengre pralstoune hi har leve, kay denn i bari gole.
Lengre čačepangre morsha hi har divye djoukle an i rati,
kay rhan lauter, hoy maran le,
oun moukenn či pral o vavar diveske.
4Lengre dikepangre#3:4 dikepangre, kate: profete krenn, har te vell či,
oun hi pherdo rhorhepen.
Lengre rashaya krenn savo koova,
hoy krell o Debleskro kheer pale-čiddo,
oun penenn o Debleskro lab gar čačes doureder.
5Kova lauter krenn le, ninna te djivell o baro Devel mank lende.
Yob krell kek čilačepen.
Oun leskro čačepen ačell zoreles tardo.
Yaake har hako dives o kham pre djal,
yaake sikrell lo hako dives, har te djivenn le an o čačepen.
Kol čilače menshe krenn pale te pale djoungelo koova, oun ladjenn gar.
6O baro Devel penell:
Me krom, te hi tsele natsyone bouder gar koy.
Lengre forya hi paash.
Lengre zorele khera hi tele phagedo,
Kek menshe djivenn bouder koy.
Ap i dromma djal bouder kek mensho.
Halauter hi krik.
7Me penom mange: Te dikenn mire menshe kova lauter,
dikenn le pre ap mande,
oun moukenn penge mandar čomone te penell!
Palle vals lengro foro gar paash kerdo!
Oun či vals pral lende,
hoy me penom, kay kamau te krell.
Kanna vas vavarčandes: Lauter čilačepen krenn le oun moukenn gar tele.
8Doleske djinenn, penell o baro Devel,
ko dives vell, kay vau me,
oun rakrau o čačepen vin pral i phoub.
Me lom mange glan, te anap i menshen khetne dran vavar themma ap i phoub,
te čorap miri rholi pral lende vin.
Ava, miri zoreli rholi, hoy rhačell har i yag,
vell pral i tseli phoub oun rhal lat pre.
O nevo tsiro i menshenge Israel
9Pal kova dau i menshen an i vavar themma djoudje mouya,
te kharenn le halauter o baro Debleskro lab an,
oun mangenn les khetne an.
10Ninna dran o dour them Etiopia venn mire menshe,
kay kate te kote tradedo van,
te mangenn le man an,
oun anenn mange kouč koova.
11An ko tsiro hounte ladjenn t'mer Israelitarya t'men bouder gar doleske kay t'men pral mande hadan,
oun yaake boud čilačepen kran.
Me lau kol pre-phourden, kay rikran yaake boud pendar, mashkral dran t'mende krik.
Ap miri berga, kay me djivau, dell bouder kekes, kay krell pes bares.
12Kokres čorvele menshen, oun saven, kay rikrenn gar boud pendar, moukau djido an tiro them.
Kolla patsenn pengro tselo djiyeha ap o baro Debleste.
13Oun kol pral-moukle menshe an o them Israel krenn kek čilačepen,
oun rhorhenn gar,
oun rakrenn gar douy čipyentsa.
Lenge djal mishto,
oun yon djivenn kote kek daryah.
14Avenn barhteles, t'mer Israelitarya!
Denn gole i barhtyatar, t'mer ap i berga Sion!
Givenn oun khelenn o tselo djiyestar,
t'mer an o foro Yerusalem!
15O baro Devel las t'mari phagi t'mendar krik,
oun tradas kolen krik, kay rikran t'men tele.
O baro Devel hi o baro ray pral Israel,
oun hi pash t'mende.
T'mer hounte trashenn bouder kek bibarht.
16An ko tsiro vell penlo ap i menshende an o foro Yerusalem:
Ma trashenn t'men, t'mer an Yerusalem!
Ma moukenn t'mare vasta tele te perell!
17T'maro baro Devel hi pash t'mende,
yob hi zorelo oun hi ap t'mari rig.
Leskro dji givell pral t'mende,
oun yob hi t'menge lačo.
T'mari doosh lell lo t'mendar krik an peskro baro kamlepen,
oun yob dell gole i barhtyatar pral t'mende,
18har ap i baro dives, kay givenn le i barhtyatar.
Me lau i bibarht t'mendar krik, penell o baro Devel.
T'mer hounte hidjrenn bouder kek ladj ap t'mende.
19O tsiro vella, kay dau i phagi halauterenge, kay t'men tele rikran,
oun vau kolenge t'mendar ap i rig, kay doukedo hi.
Oun anau kolen khere, kay vin tradedo van.
Oun krau, te venn le sharedo oun hadedo
an i tsele themma, kay i menshe rikrenn kanna či lendar.
20An ko tsiro anau t'men khere.
oun anau t'men khetne.
An ko tsiro dikenn t'mer:
Me krau, te vell t'menge pale lauter mishto.
Me krau t'men bares oun an-dikles an i tsele themma ap kay phoub.
Kova penell o baro Devel.
Tans Gekies:
Sefanya 3: Sint-Man2024
Kleurmerk
Deel
Kopieer
Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hê? Teken in of teken aan
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.