Zakarie 5

5
O shobto dikepen: O pre-kerdo liil
1Me dikom pale pre oun dikom i liil, hoy djas an i loufta. 2Oun o bolepaskro poučas mandar: “Hoy dikeh?”
Me penom: “I liil, hoy djal an i loufta. Ko liil hi enya metarya lengsto oun star-te-paash metarya bourhlo.”
3Oun yob penas ap mande: “Kova hi o praasepen, hoy djal vin pral o tselo them Youda. Kava liil penell: Hakeno, kay rhorhell, vell vin tradedo dran o them. Ninna hakeno, kay dell i rhorheno sovel, vell krik lino. 4O baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, penell, ko praasepen te vell pral o čorepaskro kheer oun an o kheer kolestar, kay dell pes i rhorheno sovel an o lab o baro Deblestar. Ko liil ačell an lengre khera, oun rhal len pre, ninna lengro kasht oun lengre barra.”
O eftato dikepen: I djouvel an i korba
5Oun ko bolepaskro, kay mantsa rakrell, vas glan oun penas ap mande: “Dik! Hoy vell kote?”
6Oun me poučom: “Hoy hi kova?”
Yob penas: “Kova hi i korba, hoy kote vin vell. Kay korba hi o čilačepen o tselo themestar.”
7Pral ap koy korba his i pharo saster, te čakrell lo koy korba. Oun ko saster hadas pes. Oun koy his i djouvel, beshdo an koy korba.
8Oun o bolepaskro penas: “Koya hi o čilačepen.” Oun yob das lake i ladini, te perell li pale an i korba, oun vitsras o saster pale ap i korba.
9Oun me dikom pre oun dikom douy djouvyen, kay van pash mande. Kolen his moussya har kol bare čirkle, hoy kharenn storke. Oun o dourho djas an lengre moussya oun tradas len glan. Oun kal djouvya hidjran koy korba mank i phoub oun o bolepen krik.
10Oun me penom ap o bolepaskro, kay mantsa rakrell: “Kay hidjrenn le koy korba?”
11Yob penas: “An o them Shinar#5:11 Shinar hi i phouro lab o themeske Babilonia., te vell lake kote i kheer kerdo. Kote vell koy korba pre tardo oun an-mangedo.”

Kleurmerk

Deel

Kopieer

None

Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hê? Teken in of teken aan