YouVersion embleem
BybelLeesplanneVideo's
Kry die toep
Taalkieser
Soek-ikoon

Gewilde Bybelverse vanaf 使徒保羅達哥林多人前書 10

1

使徒保羅達哥林多人前書 10:13

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

爾所遇之試惑、亦人之常、惟神乃信、必不容爾見試惑、過於爾之所能、乃於試惑必偕之備可避之法、致爾可禦之。

Vergelyk

Verken 使徒保羅達哥林多人前書 10:13

2

使徒保羅達哥林多人前書 10:31

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

故爾曹或食、或飲、不論何行、悉宜為神之榮、而行之。

Vergelyk

Verken 使徒保羅達哥林多人前書 10:31

3

使徒保羅達哥林多人前書 10:12

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

是故自以為立者、宜謹慎以免傾也。

Vergelyk

Verken 使徒保羅達哥林多人前書 10:12

4

使徒保羅達哥林多人前書 10:23

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

凡物於我無不可、然有物為不便。凡物於我無不可、然有物不建德。

Vergelyk

Verken 使徒保羅達哥林多人前書 10:23

5

使徒保羅達哥林多人前書 10:24

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

悉宜毋求己益、乃各宜求他人之益。

Vergelyk

Verken 使徒保羅達哥林多人前書 10:24

Vorige hoofstuk
Volgende hoofstuk
YouVersion

Moedig jou aan en daag jou uit om elke dag intimiteit met God op te soek.

Bediening

Iets oor ons

Loopbane

Vrywilliger

Webjoernaal

Media

Nuttige skakels

Hulp

Skenk

Bybelweergawes

Klankbybels

Bybeltale

Vers-van-die-dag


'n Digitale bediening van

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

PrivaatheidsbeleidVoorwaardes
Program vir die openbaarmaking van kwesbaarheid
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Tuisblad

Bybel

Leesplanne

Video's