Rimanenge 7
7
O podobenstvo pal e veraduňi džuvľi
1Abo či na džanen, phralale – bo phenav olenge, ko prindžaren o zakonos –, hoj le zakonos hin zor upral o manuš dži akor, medik dživel? 2Bo e veraduňi džuvľi hiňi le zakonoha phandľi ke peskro rom, medik o rom dživel. Ale te o murš muľahas, e džuvľi uľahas slobodno le zakonostar, so la phandelas ko murš. 3Ale medik dživel o rom a oj geľahas avre muršeha, vičindehas la lubňi. Ale te lakro rom muľahas, oj hiňi slobodno le zakonostar a nane lubňi te ačhela te dživel avreha.
4Avke the tumen, phralale mire, muľan le zakonoske prekal o ťelos le Kristoskro, hoj te patrinen Oleske, ko sas uštado andral o meriben, hoj te anas e chasna le Devleske. 5Bo mek sar dživahas pal o ťelos, ľidžanas amen o binošna žadosci, so avenas prekal o zakonos. A savoro, so kerahas, ľidžalas andro meriben. 6Ale akana sam oslobodzimen le zakonostar, bo muľam oleske, so amen phandelas andre, vašoda akana služinas le Devleske andro nevo Duchos a na andro purano pisimen zakonos.
O binos andro manuš
7Akor so? Phenaha, hoj o zakonos hin binos? Šoha na! Ale o binos na prindžaravas, prindžarďom les ča prekal o zakonos. Bo aňi pal e žadosca na džanľomas, te na phenďahas o zakonos: „Na žadineha!“ 8O binos pes chudňa le zakonostar a prekal o prikazaňje andre mande uštaďa savore nalačhe žadosci. Bo bi o zakonos hino o binos mulo. 9Me dživavas varekana bi o zakonos, ale sar avľa o prikazaňje, o binos obdžiďiľa. 10Ale me muľom a sikaďa pes, hoj o prikazaňje, so man kamelas te ľidžal ko dživipen, mange anďa o meriben. 11O binos pes olestar chudňa, klaminďa man prekal o prikazaňje a murdarďa man. 12Avke o zakonos hino sveto the o prikazaňje hino sveto, spravodľivo a lačho.
13Akor so? Oda lačho mange anďa o meriben? Šoha na! Ale hoj te dičhol o binos, hoj oda hin binos. O binos mange prekal oda lačho anel o meriben. Hoj pes prekal o prikazaňje te sikavel o binos, savo baro hino.
14Se džanas, hoj o zakonos hino duchovno, ale me som ťelesno, bikendo andro otroctvos le binoske. 15Me na achaľuvav oleske, so kerav. Bo na kerav oda, so kamav, ale kerav oda, so našťi avri ačhav. 16Ale te kerav oda, so na kamav, dav čačo le zakonos, hoj hino lačho. 17Avke akana imar oda na kerav me, ale o binos, so dživel andre mande. 18Bo džanav, hoj andre mande – oda hin andre miro ťelos – na dživel o lačho. Bo the te kamav te kerel o lačho, na birinav oda te kerel. 19Bo na kerav o lačho, so kamav, ale kerav oda nalačho, so na kamav. 20Ale te kerav oda, so me na kamav, na kerav oda imar me, ale oda kerel o binos, so dživel andre mande.
21Avke arakhav andre mande o zakonos, hoj sar kamav te kerel o lačho, takoj hin paš ma o nalačho. 22Bo andre miro andruno manuš dav radišagoha čačipen le Devleskre zakonos. 23Ale dikhav andre mande aver zakonos, so pes marel le zakonoha andre miri goďi a phandel man andro zakonos le binoskro, so hin andre mande. 24Ó, savo čoro manuš som! Ko man lela avri andral kada meribnaskro ťelos? 25Ale paľikerav le Devleske, hoj kerel oda prekal o Ježiš Kristus, amaro Raj.
Avke akana, me mira goďaha služinav le Devleskre zakonoske, ale mire ťeloha le binoskre zakonoske.
Iliyochaguliwa sasa
Rimanenge 7: RMC
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.
Rimanenge 7
7
O podobenstvo pal e veraduňi džuvľi
1Abo či na džanen, phralale – bo phenav olenge, ko prindžaren o zakonos –, hoj le zakonos hin zor upral o manuš dži akor, medik dživel? 2Bo e veraduňi džuvľi hiňi le zakonoha phandľi ke peskro rom, medik o rom dživel. Ale te o murš muľahas, e džuvľi uľahas slobodno le zakonostar, so la phandelas ko murš. 3Ale medik dživel o rom a oj geľahas avre muršeha, vičindehas la lubňi. Ale te lakro rom muľahas, oj hiňi slobodno le zakonostar a nane lubňi te ačhela te dživel avreha.
4Avke the tumen, phralale mire, muľan le zakonoske prekal o ťelos le Kristoskro, hoj te patrinen Oleske, ko sas uštado andral o meriben, hoj te anas e chasna le Devleske. 5Bo mek sar dživahas pal o ťelos, ľidžanas amen o binošna žadosci, so avenas prekal o zakonos. A savoro, so kerahas, ľidžalas andro meriben. 6Ale akana sam oslobodzimen le zakonostar, bo muľam oleske, so amen phandelas andre, vašoda akana služinas le Devleske andro nevo Duchos a na andro purano pisimen zakonos.
O binos andro manuš
7Akor so? Phenaha, hoj o zakonos hin binos? Šoha na! Ale o binos na prindžaravas, prindžarďom les ča prekal o zakonos. Bo aňi pal e žadosca na džanľomas, te na phenďahas o zakonos: „Na žadineha!“ 8O binos pes chudňa le zakonostar a prekal o prikazaňje andre mande uštaďa savore nalačhe žadosci. Bo bi o zakonos hino o binos mulo. 9Me dživavas varekana bi o zakonos, ale sar avľa o prikazaňje, o binos obdžiďiľa. 10Ale me muľom a sikaďa pes, hoj o prikazaňje, so man kamelas te ľidžal ko dživipen, mange anďa o meriben. 11O binos pes olestar chudňa, klaminďa man prekal o prikazaňje a murdarďa man. 12Avke o zakonos hino sveto the o prikazaňje hino sveto, spravodľivo a lačho.
13Akor so? Oda lačho mange anďa o meriben? Šoha na! Ale hoj te dičhol o binos, hoj oda hin binos. O binos mange prekal oda lačho anel o meriben. Hoj pes prekal o prikazaňje te sikavel o binos, savo baro hino.
14Se džanas, hoj o zakonos hino duchovno, ale me som ťelesno, bikendo andro otroctvos le binoske. 15Me na achaľuvav oleske, so kerav. Bo na kerav oda, so kamav, ale kerav oda, so našťi avri ačhav. 16Ale te kerav oda, so na kamav, dav čačo le zakonos, hoj hino lačho. 17Avke akana imar oda na kerav me, ale o binos, so dživel andre mande. 18Bo džanav, hoj andre mande – oda hin andre miro ťelos – na dživel o lačho. Bo the te kamav te kerel o lačho, na birinav oda te kerel. 19Bo na kerav o lačho, so kamav, ale kerav oda nalačho, so na kamav. 20Ale te kerav oda, so me na kamav, na kerav oda imar me, ale oda kerel o binos, so dživel andre mande.
21Avke arakhav andre mande o zakonos, hoj sar kamav te kerel o lačho, takoj hin paš ma o nalačho. 22Bo andre miro andruno manuš dav radišagoha čačipen le Devleskre zakonos. 23Ale dikhav andre mande aver zakonos, so pes marel le zakonoha andre miri goďi a phandel man andro zakonos le binoskro, so hin andre mande. 24Ó, savo čoro manuš som! Ko man lela avri andral kada meribnaskro ťelos? 25Ale paľikerav le Devleske, hoj kerel oda prekal o Ježiš Kristus, amaro Raj.
Avke akana, me mira goďaha služinav le Devleskre zakonoske, ale mire ťeloha le binoskre zakonoske.
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.