Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

1 Makabi 9

9
Jiudas hemi dae
1Taem Demitrias hemi herem olsem Nikeno an ami blong hem olketa dae evriwan, hemi sendem moa Bakides an Alkimas fo go stap long Jiudia, wetem wanfala grup blong ami blong Siria. 2Olketa wakabaot go long rod wea hemi go long Gilgal, an olketa go stap raonem biktaon long Mesalot long Abela, an olketa holem taon ya an kilim plande pipol. 3Long mekwan mans long yia 152,#9:3 “long yia 152” Datfala yia hemi 160 B.K. olketa go stap nao long ples wea hemi fesim go Jerusalem. 4Nao olketa stat long dea an olketa go long Berea wetem 20,000 soldia wea olketa wakabaot an 2,000 soldia wea olketa save tumas fo faet long hos.
5Long datfala taem Jiudas hemi go stap long Elasa wetem 3,000 soldia wea olketa save gud tumas fo faet. 6Bat taem olketa lukim bikfala grup blong ami blong olketa enemi, olketa barava fraet nogud. An plande soldia blong olketa i ranawe an 800 nomoa olketa stapbaek. 7Taem Jiudas hemi lukim dat plande soldia blong hem olketa ranawe finis, an faet hemi kolsap fo stat nao, hemi no save wanem nao fo duim bikos hemi no garem taem fo hemi go kolem tugeta moa olketa soldia blong hem. 8Hemi barava no save wanem nao fo duim, so hemi tok olsem long olketa wea i stapbaek wetem hem, “Yumi redi nao fo go fo faet. Ating bae yumi save winim olketa.”
9Olketa soldia blong hem traem fo sensim tingting blong Jiudas an olketa tok olsem long hem, “Yumi no plande fo yumi go faetem olketa. Hemi gud sapos yumi gobaek mekem yumi laef. Bihaen nao bae yumi kam tugeta moa, den yumi kambaek moa fo faetem olketa enemi blong yumi. Distaem olketa soldia blong yumi hemi no plande.”
10Jiudas hemi ansa an tok olsem, “!Nomoa! Hemi nogud fo yumi fo ranawe long faet. Sapos taem blong yumi hemi kam, hemi gud yumi mas no fraet an yumi dae fo olketa wantok blong yumi, mekem yumi no meksem long bikfala nem blong yumi.”
11Den ami blong Siria olketa muv kam, an olketa stanap long ples blong olketa fo faetem olketa Jiu. Long faet, olketa divaedem long tufala grup olketa soldia wea olketa save tumas fo faet long hos. An olketa strong man blong faet olketa stanap long frant laen, an olketa man fo sut long bou an aro, an olketa wea i save sut long sling, olketa go fastaem long bikfala grup ya. 12Bakides hemi go stap long raet saet. Olketa soldia hu i go long hos, olketa go stap long tufala saet long bikfala grup ya, an olketa bloum konsel fo faet. Olketa soldia blong Jiudas tu olketa bloum konsel blong olketa. 13Graon hemi seksek taem tufala grup ya go fo mit, an tufala faet stat long moning go-go kasem long ivining.
14Taem Jiudas hemi lukim dat Bakides an bikfala grup long Siria olketa stap long raet saet, olketa evri strong man blong hem joenem hem an 15olketa barava spoelem nogud olketa Siria, an ronem olketa go kasem long botom blong maonten. 16Taem olketa Siria wea i stap long lef saet lukim dat olketa soldia blong Jiudas barava spoelem olketa Siria long raet, olketa taneraon an olketa go fo Jiudas an olketa soldia blong hem from bihaen. 17Disfala faet hemi bikfala moa, an plande long tufala saet evriwan olketa i dae. 18An kolsap long ivining Jiudas tu hemi dae, an olketa evri man blong hem olketa ranawe. 19Tufala brata blong Jiudas, Jonatan an Saemon, tufala go tekem bodi blong brata blong tufala, an bihaen tufala go berem hem long graon blong olo grani blong olketa long Modein, an tufala krae fo brata blong tufala. 20An olketa pipol long Israel tu olketa krae fo hem long bikfala sore fo samfala de, an olketa tok olsem, 21“?Hao nao disfala samting hemi hapen olsem? !Strongfala man, an man wea hemi sevem olketa long Israel, olketa kilim hem dae!”
22Olketa narafala samting wea Jiudas hemi duim, olketa faet blong hem, an olketa strongfala waka blong hem, an olketa evri bikfala samting wea hemi save duim, olketa plande tumas an olketa no save raetemdaon evriwan.
Jonatan hemi tekem ples blong Jiudas
23Afta Jiudas hemi dae, olketa pipol wea i save duim samting nogud an i les fo falom eni lo, olketa kamaot from ples wea olketa haed an stat fo mekem nogud samting evriwea long Jiudia. 24Long disfala taem tu, bikfala hanggre hemi kam, an evri pipol i go long saet blong olketa hu i les fo falom lo. 25Nao Bakides hemi siusim samfala Jiu wea olketa les fo falom lo, an hemi putum olketa olsem lida long hol kantri. 26An olketa man ya, olketa lukaotem olketa wea i falom Jiudas, an olketa holem olketa an tekem kam long Bakides, an hemi mekem olketa safa tumas an olketa sem nogud. 27Long disfala taem olketa pipol long Israel olketa safa nogud tumas. Disfala safa ya hemi barava nogud winim trabol wea hemi kasem olketa long taem afta Malakae wea God hemi no sendem kam eni profet moa fo stap wetem olketa.
28Den olketa hu i falom Jiudas olketa kam tugeta an tok olsem long Jonatan, 29“Stat long taem Jiudas brata blong yu hemi dae, no eniwan hemi stap wetem yumi olsem hem, mekem hem lidim yumi fo faetem olketa enemi blong yumi, o fo go faetem Bakides, o fo faetem olketa pipol blong yumi seleva wea olketa agensim yumi. 30Tude mifala siusim yu fo tekem ples blong Jiudas olsem lida blong mifala an bikman blong mifala fo faet.” 31So Jonatan hemi agri fo tekem ples blong Jiudas brata blong hem olsem lida blong olketa.
Olketa faet wea Jonatan hemi mekem
32Taem Bakides hemi herem disfala nius ya, hemi tingim strong fo hemi kilim dae Jonatan. 33Taem Jonatan hemi herem disfala plan ya, hemi ranawe go long bus long Tekoa, wetem Saemon brata blong hem an olketa soldia blong hem, an olketa go stap long wanfala raonwata long Aspa. 34Wanfala de blong sabat, Bakides hemi herem dat Jonatan hemi stap long dea, so hemi stanap an go wetem olketa evri soldia blong hem an olketa krosim Riva Jodan. 35Jonatan hemi sendem go Jon brata blong hem long Nabataea fo askem olketa fo letem ples blong olketa, mekem olketa save go putum olketa samting blong olketa long dea. Jon ya hemi nao lukaftarem famili blong olketa soldia, an hemi fren blong olketa long Nabataea. 36Bat olketa san blong Jambri long Medeba olketa kam an stopem Jon long rod, an olketa holem hem an tekem evrisamting wea hemi tekem go wetem hem. 37Samfala taem bihaen, Jonatan an brata blong hem Saemon, tufala herem dat olketa san blong Jambri olketa redi fo mekem wanfala fist blong marit. Olketa long Nadabat tu bae olketa kam, bikos disfala yangwoman bae hemi marit ya, hemi dota blong wanfala bikman long Kenan. 38Tufala Jonatan an Saemon tufala laekem fo faetem olketa san blong Jambri, bikos olketa kilim dae Jon brata blong tufala. So tufala wetem olketa soldia blong tufala olketa go ap an haed long wanfala maonten. 39Olketa staphaed long dea an olketa lukluk, an lukim wanfala bik grup wea olketa karim go plande samting. Disfala man wea hemi redi fo marit, wetem olketa fren an wantok blong hem, olketa go fo miting disfala woman an olketa wantok an fren blong hem, an olketa pleim miusik an tekem olketa samting blong faet. 40Olketa Jiu kamdaon kuiktaem from ples wea olketa haed long hem, an olketa kilim plande long olketa. Olketa wea i no dae, olketa ranawe go long maonten, an olketa Jiu tekem evrisamting blong olketa. 41So disfala bikfala hapi blong niu marit hemi sens an hemi olsem wanfala taem blong krae, an saon blong singsing blong hapi hemi kamap olsem singsing blong berem man. 42So Jonatan an Saemon tufala barava sensimbaek wanem olketa duim long brata blong tufala, an bihaen, tufala gobaek moa long saet blong Riva Jodan.
43Bakides hemi herem disfala samting ya, an hemi kam kasem long saet blong Riva Jodan long de blong sabat wetem olketa bikfala grup blong soldia. 44So Jonatan hemi tok olsem long olketa soldia blong hem, “Long disfala taem yumi mas faet strong fo laef blong yumi. Yumi barava stap nogud winim bifoa. 45Olketa enemi blong yumi olketa stap long frant, an riva hemi stap bihaen long yumi, an bikfala gras olketa stap long tufala saet, an hemi had tumas fo yumi fo ranawe. 46So, yumi mas askem Lod fo hemi sevem yumi long han blong olketa enemi.”
47Taem faet hemi stat, Jonatan an olketa soldia blong hem kolsap kilim dae Bakides, bat hemi ranawe go bihaen long olketa soldia blong hem. 48Den Jonatan an olketa soldia blong hem olketa jam godaon long Riva Jodan an olketa suim akros fo olketa ranawe. Ami long Siria olketa no go akros falom olketa. 49Long datfala de ya, kolsap 1,000 soldia blong Bakides olketa dae.
50Bihaen taem Bakides hemi gobaek long Jerusalem, Bakides an ami blong hem olketa bildim strong wolston long Emeas, Bet Horon, Betel, Timnat, Piraton an Tefon, an olketa putum strong doa long olketa fo satem. An olketa bildim tu strong haos blong ami long Jeriko. 51Insaet long olketa taon ya hemi putum samfala soldia fo olketa stap fo spoelem olketa Jiu. 52Hemi mekem strong tu olketa wolston long tufala taon Betsua an Gesa, wetem strong haos blong ami long Jerusalem. An hemi putum tu samfala soldia long olketa, an hemi putum gud olketa kaikai long dea. 53Bihaen hemi tekem san blong olketa bikman insaet long disfala provins, an putum olketa prisin insaet long strong haos blong ami long Jerusalem.
54Long mektu mans insaet long yia 153,#9:54 “long yia 153” Datfala yia hemi 159 B.K. Alkimas hedprist hemi odarem olketa fo brekemdaon wolston raonem frant long Tambuhaos. Taem hemi duim olsem, hemi spoelem waka blong olketa profet bifoa. 55Taem disfala waka ya hemi jes stat, bodi blong hem hemi dae, an waka wea hemi stat fo duim hemi stop nao. Hemi had fo hem fo openem maos blong hem an tok, o fo talem enisamting long famili blong hem. 56So Alkimas hemi dae long bikfala safa tumas. 57Taem Bakides hemi herem dat Alkimas hemi dae finis, hemi gobaek moa long king Demitrias, an evri pipol long Jiudia olketa stap long piis long tufala yia.
58Bihaen, olketa nogud pipol wea i les fo falom lo blong God, olketa kam tugeta moa an tok olsem, “!Lukim! Jonatan an olketa pipol blong hem olketa stap gud long piis. Sapos yumi go kolem kam Bakides moa disfala taem, bae hemi holem olketa insaet long wanfala naet nomoa”. 59So, olketa go tok wetem Bakides long disfala samting ya, 60an Bakides hemi agri an hemi redi an kam wetem bikfala grup blong ami. Hemi raetem leta an givim gohaed long olketa hu i stap long saet blong hem wea olketa stap long Jiudia, an hemi askem olketa fo go holem Jonatan an olketa hu i stap wetem hem. Bat Jonatan hemi faendemaot finis evri plan wea olketa planem fo duim, so hemi had fo olketa fo holem hem. 61So Jonatan hemi stanap wetem olketa hu i stap wetem hem, an olketa go kilim dae 50 wantok blong olketa seleva wea olketa helpem Bakides.
62Bihaen, Jonatan an Saemon, wetem olketa hu i stap wetem tufala, olketa lusim long dea an olketa go long Betbasi long drae lan. Olketa gobaek an bildim baek moa disfala ples, an bildim gud moa wolston blong hem. 63Taem Bakides hemi herem olketa duim olsem, hemi kolem tugeta ami blong hem, an hemi sendem mesij go long hol Jiudia fo olketa stap long saet wetem hem. 64Hemi kam fo faet wetem olketa insaet long Betbasi, an hemi putumap stik long evri saet long wolston ya. Taem faet ya hemi gohed fo longtaem lelebet, 65Jonatan hemi putum brata blong hem Saemon fo hemi lida long ples ya, an Jonatan wetem samfala soldia olketa goaot long bus. 66Olketa go an faetem Odomera an winim olketa, an bihaen olketa go an spoelem nogud olketa hu i stap long Pasiron. Taem Jonatan hemi winim olketa finis, olketa kam tugeta wetem Jonatan an olketa go faetem Bakides. 67Long disfala taem tu, Saemon an olketa soldia blong hem olketa kamaot kuiktaem from taon ya an bonem evri stik wea olketa putumap raonem wolston ya. 68An olketa faetem Bakides an winim hem, an hemi barava sore tumas bikos evrisamting wea hemi planem hemi no waka olsem wea hemi tingim. 69Nao hemi barava kros tumas long olketa nogud Jiu wea olketa go talem hem fo kam long Jiudia, so hemi kilim dae plande long olketa.
Distaem, Bakides hemi tingim fo gobaek moa long ples blong hem seleva, 70bat taem Jonatan hemi save dat Bakides hemi laekem fo gobaek long ples blong hem, hemi sendem go samfala waesman blong hem fo go long hem fo olketa mekem piis wetem hem, an fo hem putumbaek moa olketa Jiu wea hemi holem olketa long faet olsem prisin. 71Bakides hemi agri long wanem Jonatan hemi askem hem, an hemi suea bae hemi letem Jonatan fo stap long piis long hol laef blong hem. 72Bakides tu hemi sendem gobaek olketa Jiu wea hemi holem olketa, an hemi gobaek long ples blong hem seleva. Stat long disfala taem wea hemi go, hemi no kambaek moa long lan blong olketa Jiu.
73Distaem faet hemi finis nao long hol Israel. Jonatan hemi go stap long Mikmas, an hemi stat fo rulim olketa pipol, an hemi kilim dae olketa Jiu wea i les fo falom lo blong God.

Iliyochaguliwa sasa

1 Makabi 9: SIDC

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia