Gn 49
49
Slajb' spaxti Jacob 'a yib'n̈ eb' yunnal
1'Ix yawtn cot Jacob smasnil eb' yunnal, xyaln 'a eb' 'ixtic: Nitzc cot e b'a 'a in tz'ey ex wunnal, 'oj wala', tas 'oj 'ec' 'a eyib'n̈ b'aq'uin̈:
2Ex wunnal, nitzc 'ochl e b'a 'a in tz'ey, yic tzeyab'n tas 'oj wala'.
3Ach tic Rubén, ach ton in b'ab'l 'unnal aji, sch'oxnb'il wip aji, ach tic caw wal jeln ach, niwn pax el'chi.
4Ax ticnec, man̈x 'a yel'ch 'oj aj 'el'chi, yujto lajn ach 'icha a 'elmal a', q'uixweltac xotj in waynub', yujto ach way yet' 'ix in chab'l 'istzil.
5Ach tic Simeón yet' ach Leví, eyu'tac e b'a, a eyamc'ab' yic owal, a 'a maysch'olnil xe c'anlb'ej.
6Jun 'ejmn̈ej matz in nib'j tzin c'och eyet' 'a 'aj tz'och eyamnil, yujto a yic xcot numjoc eyowal, xe miln cham eb' 'anma', yuj wal e tu nab'enal cha, xe ma'n wecchjoc yoc e no quelm wacax.
7Caw wal maysch'olnil eyico', may swach'l e nab'en, c'un scot eyowal. Yuj jun e nab'en may swach'l cha, yuj cha, ton̈j 'oj e sactzic can 'at 'a scal eb' eyit israelal.
8Ach wunnal Judá, caw wal 'oj alxoc wach' paxti 'aych yuj eb' o'tac; 'oj och pitz'n 'a sjaj eb' 'ajc'ojl yajch 'ayach, ax yem n̈ojn eb' o'tac tic 'a ojltac.
9Lajn ach wal 'icha junc no quelm león; a yic tzlajw schin 'ejm junc yit noc'al tzmeltzj pax 'a sn̈aq'ue'en. 'Icha junc no niwquil león, tz'em lachan, tzlaj 'ec' pun̈n 'a sat lu'um. ¿Mach wal junc tzte'wtzej sb'a stzuntzni?
10May junc mach tztac' yi'n 'ec' a jelnal Judá; may mach tztac' yi'n 'ec' a c'occh yic opiso 'a yol a c'ab', masnto 'oj jawc yajl te c'occh cha, atn jun mach to smasnil eb' chon̈b' 'oj yiclnoc 'a 'a.
11A mach tzpixn 'och sb'uru 'a jun 'ib'c te uva, yet' mach tzju'n 'el spichl yet' yalil te uva cha,
12a yol sat, 'oj chacb'oc 'el 'icha yal uva, ax ye, caw 'oj sacb'oc 'el 'icha lech.
13Ach xo ach tic Zabulón, ata 'oj aj cajn 'a sti a mar, ach 'oj a b'o jun tzo'n̈ puerto 'aj tzc'och te barco, atta 'oj c'och sti a lum a macn 'a Sidón.
14Ach xo ach tic Isacar, lajn ach wal 'icha junc no b'uru caw 'ay yip, tz'ilj 'a yol scolal.
15A yic tzyiln 'ochi, to caw wal wach' jun lugar 'aj caw wach' yilj cha, yuj cha, tzya'n 'och yich spatquil 'a yaln̈ 'icatz, man̈x 'a tas tzyala yic tz'och 'a yaln̈ 'ictz caw 'al.
16Ach xo ach tic Dan, ach wal caw 'oj ac' cuenta a chon̈ab', 'icha junc macn̈ eb' et israelal.
17A wal ach tic Dan, lajn wal 'oj otc a b'a 'icha wal junc no chan 'ayc' 'a yol b'e tzchin yich sq'uenl yoc no chej, tz'el mach 'ay q'ue 'a yib'n̈ no yu'uj.
18¡Mamin Jehová tzin tan̈wj in a colni!
19Ach xo ach tic Gad, 'oj c'och ewin 'ajc'ojl 'ayach, yic tzya'n eb' owl et'oc, palta 'oj 'at eb' 'elc 'ayach.
20Ach xo ach tic Aser, 'oj yac' sobra tas 'oj a c'uxu', 'oj a c'ux pax tas tzc'ux ewin rey.
21Ach xo ach tic Neftalí, libre ec' 'icha junc no cob's c'ultquilchej. A wach' nab'enal 'oj ala'.
22Ach xo ach tic José, lajn ach wal 'icha junc te te tzq'uib' 'a sti junc a', caw niwn sat tzyac'a, tzlaj 'el'ch sc'ab' 'a yib'n̈ muro.
23Caw wal 'ajc'ojl tzyutj 'och sb'a eb' 'anma 'ayach, tzjulwj eb' yet' sjul-lab' 'ayach, caw tz'och tecn eb' ach stzuntzni, sec tzach smil cham eb'.
24Palta ach tic, caw wal 'ay ep, te'nn̈ej yaj a jul-lab' yuj yip in Diosal an Jacob in tic, atn Wilmal, in Tan̈mal an Israel in tic.
25Yuj wal dios 'a in Diosal tzach colni, atn jun tztac' yuj smasnil, a tz'a'n syaxilal 'a eb'an̈, atn n̈ab' tzcot 'a satcha'an̈, sb'al sat a lu'um, yic tzq'uib' onnal yet' yic tzq'uib' pax chan̈ a cajb'en noc'.
26A smasnil jun tzo'n̈ wach' paxti tzwalcn 'el 'a eb'n̈ tic, an a mamn tic, yel xo niwn yel'ch tas tzwalcn 'ayach, 'a yib'n̈ wach' paxti yaljnac in mam 'a wib'an̈. A smasnil jun tzo'n̈ tic tzwalcn 'el 'a eb'n̈ José, yel xo niwn yel'ch 'a yib'n̈ smasnil tas tzyac' lum jolmctac witz, eb' lum 'ayc' xon 'a yic pecti', caw sic'b'ilch 'el 'a scal eb' o'tac tic.
27Ach xo ach tic Benjamín, lajn ach 'icha wal junc no 'ocs caw ow, a 'a yic caw sq'uin̈b'il to, tzchin 'ejm yit noc'al; ax 'a yic sq'uic'b'alil xo, tzpojn can 'ec' tas matz lajw yu'uj, xchi win Jacob 'a eb' yunnal cha.
28Atn wal yab'xil eb' lajchwan̈ yunnal win Israel tic. A smasnil jun tzo'n̈ paxti tic, xyalcn win 'a yic xyaln can wach' paxti 'a yib'n̈ junjn eb' yunnal, yuj tas 'oj 'ec' 'a yib'n̈ junjn eb'.
Schamlil win Jacob
29Xlajw cha, 'ix yaln Jacob 'a eb' yunnal 'ixtic: Jab'xoj wal tiempo ax in chami, yuj cha, ata tzin e muc yet' eb' in mam wichm 'a q'uen oln q'uen 'a slum can Efrón win hitita, 30atn lum 'ay 'a yol yic Canaán; tzyal 'el'chi, atn 'a q'uen oln q'uen 'ay 'a Macpela, 'a yojltac 'at lum Mamre, lum manb'il can yuj Abraham 'a win Efrón, sec wach' ata tzmucx can eb' yin̈tl tzchami. 31Ata mucb'il can Abraham yet' 'ix yistzil, atn 'ix Sara. Ata mucn can Isaac yet' yistzil, atn 'ix Rebeca. Ata mucn can pax 'ix Lea wu'uj. 32A jun lum cha, yet' q'uen oln q'uen cha, ata manb'il 'a eb' hitita, xchi.
33Yic xlajw yaln jun tzo'n̈ paxti tic 'a eb' yunnal cha, yuj tas tz'aj sniwnal smucx yuj eb'. Xlajw cha, x'e'x c'otn jun 'ejm xo, xlajw xoj cha, 'ix chami.
Iliyochaguliwa sasa
Gn 49: CSS
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.
Gn 49
49
Slajb' spaxti Jacob 'a yib'n̈ eb' yunnal
1'Ix yawtn cot Jacob smasnil eb' yunnal, xyaln 'a eb' 'ixtic: Nitzc cot e b'a 'a in tz'ey ex wunnal, 'oj wala', tas 'oj 'ec' 'a eyib'n̈ b'aq'uin̈:
2Ex wunnal, nitzc 'ochl e b'a 'a in tz'ey, yic tzeyab'n tas 'oj wala'.
3Ach tic Rubén, ach ton in b'ab'l 'unnal aji, sch'oxnb'il wip aji, ach tic caw wal jeln ach, niwn pax el'chi.
4Ax ticnec, man̈x 'a yel'ch 'oj aj 'el'chi, yujto lajn ach 'icha a 'elmal a', q'uixweltac xotj in waynub', yujto ach way yet' 'ix in chab'l 'istzil.
5Ach tic Simeón yet' ach Leví, eyu'tac e b'a, a eyamc'ab' yic owal, a 'a maysch'olnil xe c'anlb'ej.
6Jun 'ejmn̈ej matz in nib'j tzin c'och eyet' 'a 'aj tz'och eyamnil, yujto a yic xcot numjoc eyowal, xe miln cham eb' 'anma', yuj wal e tu nab'enal cha, xe ma'n wecchjoc yoc e no quelm wacax.
7Caw wal maysch'olnil eyico', may swach'l e nab'en, c'un scot eyowal. Yuj jun e nab'en may swach'l cha, yuj cha, ton̈j 'oj e sactzic can 'at 'a scal eb' eyit israelal.
8Ach wunnal Judá, caw wal 'oj alxoc wach' paxti 'aych yuj eb' o'tac; 'oj och pitz'n 'a sjaj eb' 'ajc'ojl yajch 'ayach, ax yem n̈ojn eb' o'tac tic 'a ojltac.
9Lajn ach wal 'icha junc no quelm león; a yic tzlajw schin 'ejm junc yit noc'al tzmeltzj pax 'a sn̈aq'ue'en. 'Icha junc no niwquil león, tz'em lachan, tzlaj 'ec' pun̈n 'a sat lu'um. ¿Mach wal junc tzte'wtzej sb'a stzuntzni?
10May junc mach tztac' yi'n 'ec' a jelnal Judá; may mach tztac' yi'n 'ec' a c'occh yic opiso 'a yol a c'ab', masnto 'oj jawc yajl te c'occh cha, atn jun mach to smasnil eb' chon̈b' 'oj yiclnoc 'a 'a.
11A mach tzpixn 'och sb'uru 'a jun 'ib'c te uva, yet' mach tzju'n 'el spichl yet' yalil te uva cha,
12a yol sat, 'oj chacb'oc 'el 'icha yal uva, ax ye, caw 'oj sacb'oc 'el 'icha lech.
13Ach xo ach tic Zabulón, ata 'oj aj cajn 'a sti a mar, ach 'oj a b'o jun tzo'n̈ puerto 'aj tzc'och te barco, atta 'oj c'och sti a lum a macn 'a Sidón.
14Ach xo ach tic Isacar, lajn ach wal 'icha junc no b'uru caw 'ay yip, tz'ilj 'a yol scolal.
15A yic tzyiln 'ochi, to caw wal wach' jun lugar 'aj caw wach' yilj cha, yuj cha, tzya'n 'och yich spatquil 'a yaln̈ 'icatz, man̈x 'a tas tzyala yic tz'och 'a yaln̈ 'ictz caw 'al.
16Ach xo ach tic Dan, ach wal caw 'oj ac' cuenta a chon̈ab', 'icha junc macn̈ eb' et israelal.
17A wal ach tic Dan, lajn wal 'oj otc a b'a 'icha wal junc no chan 'ayc' 'a yol b'e tzchin yich sq'uenl yoc no chej, tz'el mach 'ay q'ue 'a yib'n̈ no yu'uj.
18¡Mamin Jehová tzin tan̈wj in a colni!
19Ach xo ach tic Gad, 'oj c'och ewin 'ajc'ojl 'ayach, yic tzya'n eb' owl et'oc, palta 'oj 'at eb' 'elc 'ayach.
20Ach xo ach tic Aser, 'oj yac' sobra tas 'oj a c'uxu', 'oj a c'ux pax tas tzc'ux ewin rey.
21Ach xo ach tic Neftalí, libre ec' 'icha junc no cob's c'ultquilchej. A wach' nab'enal 'oj ala'.
22Ach xo ach tic José, lajn ach wal 'icha junc te te tzq'uib' 'a sti junc a', caw niwn sat tzyac'a, tzlaj 'el'ch sc'ab' 'a yib'n̈ muro.
23Caw wal 'ajc'ojl tzyutj 'och sb'a eb' 'anma 'ayach, tzjulwj eb' yet' sjul-lab' 'ayach, caw tz'och tecn eb' ach stzuntzni, sec tzach smil cham eb'.
24Palta ach tic, caw wal 'ay ep, te'nn̈ej yaj a jul-lab' yuj yip in Diosal an Jacob in tic, atn Wilmal, in Tan̈mal an Israel in tic.
25Yuj wal dios 'a in Diosal tzach colni, atn jun tztac' yuj smasnil, a tz'a'n syaxilal 'a eb'an̈, atn n̈ab' tzcot 'a satcha'an̈, sb'al sat a lu'um, yic tzq'uib' onnal yet' yic tzq'uib' pax chan̈ a cajb'en noc'.
26A smasnil jun tzo'n̈ wach' paxti tzwalcn 'el 'a eb'n̈ tic, an a mamn tic, yel xo niwn yel'ch tas tzwalcn 'ayach, 'a yib'n̈ wach' paxti yaljnac in mam 'a wib'an̈. A smasnil jun tzo'n̈ tic tzwalcn 'el 'a eb'n̈ José, yel xo niwn yel'ch 'a yib'n̈ smasnil tas tzyac' lum jolmctac witz, eb' lum 'ayc' xon 'a yic pecti', caw sic'b'ilch 'el 'a scal eb' o'tac tic.
27Ach xo ach tic Benjamín, lajn ach 'icha wal junc no 'ocs caw ow, a 'a yic caw sq'uin̈b'il to, tzchin 'ejm yit noc'al; ax 'a yic sq'uic'b'alil xo, tzpojn can 'ec' tas matz lajw yu'uj, xchi win Jacob 'a eb' yunnal cha.
28Atn wal yab'xil eb' lajchwan̈ yunnal win Israel tic. A smasnil jun tzo'n̈ paxti tic, xyalcn win 'a yic xyaln can wach' paxti 'a yib'n̈ junjn eb' yunnal, yuj tas 'oj 'ec' 'a yib'n̈ junjn eb'.
Schamlil win Jacob
29Xlajw cha, 'ix yaln Jacob 'a eb' yunnal 'ixtic: Jab'xoj wal tiempo ax in chami, yuj cha, ata tzin e muc yet' eb' in mam wichm 'a q'uen oln q'uen 'a slum can Efrón win hitita, 30atn lum 'ay 'a yol yic Canaán; tzyal 'el'chi, atn 'a q'uen oln q'uen 'ay 'a Macpela, 'a yojltac 'at lum Mamre, lum manb'il can yuj Abraham 'a win Efrón, sec wach' ata tzmucx can eb' yin̈tl tzchami. 31Ata mucb'il can Abraham yet' 'ix yistzil, atn 'ix Sara. Ata mucn can Isaac yet' yistzil, atn 'ix Rebeca. Ata mucn can pax 'ix Lea wu'uj. 32A jun lum cha, yet' q'uen oln q'uen cha, ata manb'il 'a eb' hitita, xchi.
33Yic xlajw yaln jun tzo'n̈ paxti tic 'a eb' yunnal cha, yuj tas tz'aj sniwnal smucx yuj eb'. Xlajw cha, x'e'x c'otn jun 'ejm xo, xlajw xoj cha, 'ix chami.
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.