Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

Gn 48

48
Xyal Jacob wach' paxti*r* 'a yib'n̈ Efraín yet' 'a Manasés
1Jab'nant wal tiempo cha, xyaln eb' yab' José to ya'ay smam, yuj cha x'at José 'at yila'; xyi'n 'at eb' yunnal schawn̈il yet'oc, atn Manasés yet' Efraín. 2A yic 'ix alx yab' Jacob chajtlto tox xc'och José 'at yila', yuj cha 'ix yac' to wal yip sq'ue wan wocn 'a sat sch'at. 3Xlajw cha, xyaln Jacob 'ixtc 'a José:
—A jun Dios tztac' yuj smasnil, a xch'ox sb'a 'ayn 'a chon̈b' Luz, 'a yol yic Canaán, xyaln wach' paxti 'a wib'an̈. 4Xyaln jun tzo'n̈ paxti 'ayn 'ixtic: Til wal sb'isl onnal 'oj wac'a', ax eb' en̈tl 'oj 'eloc, til wal nacion̈ 'oj 'aj 'el'ch eb', ax wa'n pax jun lum tic 'a eb' en̈til. A jun lum tic, yicn̈ej eb' 'a jun 'ejmn̈ej, xchi 'ayin. 5Yuj cha, a wal chawn̈ onnal tic x'alj 'a Egipto yic mantzac in jaw 'a tic, wic xon yaj ewinac, 'icha to wunnal tz'ajcn eb', 'icha wal yaj win Rubén yet' win Simeón. 6Ax jantcto onnal 'oj 'aljoc 'a ojltac, ecxo 'oj 'aj eb', 'ay yaln eb' yic schan smacl lum 'a eb' yu'tac tic. 7A yic in meltzj 'a Padan-aram, ata xchamcn 'ix a nun 'a Canaán, yic jab'xoj in jaw 'a Efrata; ata 'ix in mucn a nun 'a sb'el Efrata, xchi Jacob. (A jun lugar cha, tzcuch Belén ticnec).
8A yic xyiln 'och Jacob eb' yunnal José schawn̈il, sc'anb'n 'a win 'ixtic:
—Ax ewin tic, ¿mach ewinac? xchi.
9—Atn eb' wunnal tic xyac' Dios 'ayn 'a Egipto tic, xchi José.
'Ix yaln smam chi 'a 'ixtic:
—Tzin tew 'ayach, nitz 'ochl eb' 'a in tz'ey tic, yic tzwaln can in wach' paxti 'a yib'n̈ eb', xchi winac.
10Caw 'ichm winc xo win Israel cha, man̈xtzac stac' wal yilni. Snitzn 'och José eb' yunnal 'a stz'ey smam cha, x'och la'n win 'a ewin 'unn cha, stz'ub'n 'elt win sti eb'. 11Xlajw cha, xyaln Israel 'ixtc 'a José:
—Caw man̈xtzac in na'a toto 'oj ach wilx to 'ochi, palta a Dios 'ix 'a'n wilch can eb' onnal tic, xchi.
12Xlajw cha, xyi'n 'elt José ewin 'a scal yoc smam cha, x'em n̈ojnjoc, squiln 'ejm snan̈l sat 'a sat lu'um. 13Xyi'n cot pax José eb' yunnal chi schawn̈il, a win Efraín 'a swach' c'ab', ax win Manasés 'a surito, xyi'n 'at eb' 'a smam cha, yuj cha, a win Efraín xcan 'a surito win Israel, ax win Manasés xcan 'a swach' c'ab'. 14Ax yic xya'n 'at win Israel sc'ab' 'a yib'n̈ sjolm ewinac, jeltz'm xyutj ya'n 'at sc'ab' 'a yib'n̈ sjolm eb', yuj cha, a swach' c'ab' xc'och 'a yib'n̈ sjolm Efraín win tza'n 'unin, ax surito 'a yib'n̈ sjolm win Manasés, wach'xam a win b'ab'l 'unin. 15Xyaln can win wach' paxti 'a yib'n̈ José 'ixtic:
A Dios 'aj syicljnac in mam 'ichm Abraham, yet' in mam Isaac, a tzin tan̈wni yictax in 'alji yet' yic in b'ey cot 'a wojltac.
16A jun ángel in coln 'a tas 'ay smay, yal cab' wach' paxti 'a yib'n̈ ewin quelm 'unn tic. To yujn̈ej ewinac, ax sb'inax cot in b'i b'aq'uin̈, yet' sb'i in mam 'ichm Abraham, yet' pax sb'i in mam Isaac. Niwn cab' 'oj 'aj sb'isl yunnal eb'. 'Oj yac' eb' niwtjoc 'anma 'a sat lum lu'um, xchi winac.
17Palta ax 'a José, tu xcan jun tic 'a 'a, yujto a 'a yib'n̈ sjolm win Efraín xya't swach' c'ab', yuj cha, xyi'n 'el José swach' c'ab' smam 'a yib'n̈ sjolm Efraín, xya'n q'ue 'a yib'n̈ sjolm win Manasés. 18Ya' sb'a cha, xyaln win José 'ixtic:
—May mamin, man̈ 'ixta'oc tzotej, a 'a yib'n̈ sjolm ni b'ab'l tic, ata tzac' q'ue a wach' c'ab', xchi José.
19Palta ma'ix yal sc'ojl smam cha, xlajw cha, xyaln 'ixtic:
—Wojc xo ach wunnal, a ni tic niwn nacion̈ 'oj 'el 'a eb' yin̈tl ni b'aq'uin̈, palta ax ni tza'n tic, yel xo wal caw niwquil 'oj 'aj 'el'ch ni b'aq'uin̈. A eb' yin̈tl na, til wal nacion̈ 'oj 'aj 'el'ch eb', xchi winac.
20Atn wal 'a jun c'u cha, ata xyalcn Jacob swach' paxti 'a yib'n̈ eb' 'ixtic:
—A eb' eyican b'aq'uin̈, 'oj sc'anlb'oc eb' e b'i yic tzyaln eb' wach' paxti 'a yib'n̈ junc 'anma'; 'oj yal eb' 'ixtic: Ya' cab' qui Mam Dios syaxilal 'a eb'an̈, 'icha xyutj ya'n 'a win Efraín, yet' 'a win Manasés, 'oj schic eb', xchi win Israel cha.
'Ixta xyutj win ya'n b'ab'ljoc win Efraín 'a win Manasés. 21Xlajw cha, xyaln pax 'a José 'ixtic:
—Ach wunnal, an tic jab'xoj wal 'oj in chami; palta a Dios 'aychn̈ej cab' eyet'oc, a 'oj eyi'n meltzjoc pax 'a slum eb' qui mam quichmec. 22Tzwac' junx macn̈ a macl lum 'ayach, 'ec'b'al tzwac' 'aych 'a yib'n̈ eb' o'tac, atn swach'l lum lum xwij 'ec' 'a eb' amorreo, yic xwa'n owl yet' eb', xchi smam chi 'a 'a.

Iliyochaguliwa sasa

Gn 48: CSS

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia