Gn 43
43
X'ijx 'at Benjamín 'a Egipto
1Caw an̈j 'ijnoc 'ay wejl 'a yol schon̈b' ewinac. 2A yic xlajw swan eb' 'ixm trigo x'at yic eb' yunnal Jacob 'a Egipto cha, xyaln pax smam ewin chi 'a 'ixtic:
—'Ixquec pax jun 'ejm xo 'a Egipto, yic tz'at e mannc jacx qui trigo tzqui wa'aj, xchi winac.
3Palta xta'w win Judá 'a 'ixtic:
—Caw wal wach' xyutj win chon̈m trigo yalni: Toto matz eyij cot win eyu'tac slajb' 'unn cha, man̈x ex jawc 'ayin, xchi winac. 4Yuj cha, toto tz'at ni cu'tac tic quet' on̈, tzon̈ 'atx manj trigo chi 'on̈. 5Palta toto matz a chaj 'at ni jun, man̈xtzac on̈ 'at on̈, 'icha wal xyal win chon̈m trigo cha: Toto matz eyij cot win eyu'tac slajb' 'unnto cha, man̈x ex jawc 'ayin, xchi winac, xchi Judá.
6Yuj cha, xyaln win Israel 'a eb' 'ixtic:
¿Tas yuj xeyal 'a winac, toto 'ayt junx ni eyu'tac tic? Caw wal tzin eya'ch 'a cusc'ojlal tzwab'i, xchi winac.
7Palta 'ix yaln ewin 'ixtic:
—Sc'anb'j winac tas caj on̈, mach 'ayn̈ yin̈tl on̈, sc'anb'n pax win 'ayn̈ 'ixtc on̈: ¿Pitzn tom pax e mam? ¿'Ayt am pax junc eyu'tac? xchi. Yuj cha, xcaln 'a on̈, to 'ayt 'ec' qui mam, 'ayt pax junx cu'tac, xqui chi 'on̈. ¿Toc wal cojc on̈ toto tzyal winac, to tzquij 'at ni cu'tac tic on̈? xchi ewinac.
8Xyaln pax win Judá 'ixtc 'a smam.
—Toto matz a nib'j tzon̈ chamc yuj wejel, chaj 'at ni cu'tac tic quet' on̈, toto 'ixta', tic tzon̈ 'at mu'c on̈, sec wach' ma'oj qui chamc yuj wejel, yet' pax eb' cunnal on̈. 9An tzwa'ch in b'a wiln na; toto 'ay tas tz'i'ni, toto man̈xtzac jaw ni wu'uj, caw wal tu tzin can 'a a sat 'a jun 'ejmn̈ej. 10Q'uinloc ma'ix 'ec' tiempo cujec 'a jun tic, tox am xcac' cha'ejmoc ticnec, xchi winac.
11Xlajw cha, 'ix yaln win mamb'il chi 'ixtic:
—Man̈x 'a wach' cutni, b'o cab' 'icha tzeyal cha, 'ixquec. 'Ijec 'at jac siylab' 'a winac, jun tzo'n̈ caw wach', caw chan̈ stojol, a tzeyij 'at 'a, atn bálsamo, no yal chab', perjuma, mirra, nueces, yet' te almendra. 12'Ijec 'at e tumin yic tze mann 'ixm trigo cha, tzeyi'n pax 'at q'uen tumn xyac' meltzjoc ewin 'a yol sti e coxtl cha, tecn ton̈j sat sc'ojl ewinac. 13'Ijec 'at ni eyu'tac tic, tz'at eyilnc pax win yajl cha. 14A Dios tztac' yuj smasnil, a 'oj 'och 'a snab'en jun winc cha, ax ya'n 'elt ni eyu'tac Simeón, sec wach' 'oj 'aj pax smeltzj ni eyu'tac Benjamín tic eyet'oc. An xo pax an tic, wach'xam tzin can 'a man̈x 'a wunnal, xchi win Israel cha.
15Xlajw cha, xyi'n 'at ewin siylab', yet' q'uen tumin. Xyi'n pax 'at ewin win Benjamín, x'at ewin 'a Egipto. 'Ix c'och ewin 'a yojltac win José. 16A yic xyiln José to ajun win Benjamín yet' eb', xyaln 'a win smayltoma chi 'ixtic:
—'Ij 'at jun tzo'n̈ winc tic 'a watut, tza miln junc no wacax, tza b'on junc schib'l wa'il, to 'oj wa ewin wet' 'a chimc'ul tic, xchi 'a winac.
17Xlajw cha, x'ijx 'at ewin yuj win smayltoma win cha, syiclni tas xyal José. 18Yuj cha, caw xiw chan̈ ewinac, yujto x'ijx 'at eb' 'a yatut winac. Xlaj yal-lanc eb' 'a junjn 'ixtic:
—Caw tu jun tic, tecn yuj q'uen tumn xyac' meltzjoc ewin 'ayn̈ec, yuj cha, tzon̈ 'ijxec cot 'a tic, tecn 'oj on̈ ya'ch ewin smosooc yet' e no qui chejc tic, xchi ewinac.
19Yuj cha, a yic xc'och ewin 'a spuertail te n̈a cha, xc'och ewin 'a stz'ey win smayltoma José cha, yic tzpaxtin ewin yet'oc. 20Xyaln ewin 'a win 'ixtic:
—'Oltacn̈ on̈ mamin, an̈ tic on̈, tox on̈ wulc' manj trigo 'a tic jun 'ejm on̈, 21ax yic on̈ pax on̈, yic on̈ way 'a yol b'e, a yic xqui jiyn sti qui coxtal, xquiln on̈ tz'acn yaj 'ejm q'uen tumn xcac' mannc qui trigo 'a yol sti qui coxtl on̈. Yuj cha, xquij paxt q'uen tumn tic jun 'ejm xo on̈, ax ticnec tz'acn tzca'x can q'uen on̈. 22An̈jtona', chuc xquij cot pax q'uen tumn tzcac' mannc 'ixm trigo chi ticnec. Man̈ cojcoc on̈, mach x'a'n 'ejm q'uen 'a yol sti qui coxtl cha, xchi ewinac.
23Xyaln win mayltoma chi 'ixtic:
—Man̈ ex 'och 'il yuj jun cha, man̈ ex xiwoc. A e Diosal yet' e mam, a x'a'n 'ejm q'uen 'a yol sti e coxtl chi jun 'ejm xo. An xin chaj q'uen e tumn xeyac' stojloc 'ixm e trigo xeyij cha, xchi win 'a ewinac.
Xlajw cha, xyi'n 'elt win mayltoma win Simeón 'a preso, x'el-l win 'a 'aj 'ayc' eb' 'u'tacab'il cha. 24X'ijx 'och ewin smasnil yuj win 'a yol yatut José, xya'n win yal eb' yic tzb'icn 'el eb' yoc, x'ajx pax yan̈ e no sb'uru eb'. 25Xlajw cha, xya'n lista eb' siylab' tzyac' 'a José yic tzc'och 'a chimc'ul cha, yujto yojc xo eb' chajtlto 'oj wa eb' yet'oc.
26Ax yic xc'och José 'a yatut cha, xya'n eb' jun tzo'n̈ siylab' 'a 'a, x'em n̈ojn eb' 'a yojltac masnto 'a sat lu'um. 27Xlajw cha, sc'anb'n José 'a eb', toto tzaljc'ojlal yaj eb', xyaln 'ixtc 'a eb':
¿Wach'm sc'ojl e mam chi jun, win 'ichm winc eyaljnac 'ayin? ¿Pitzn to am winac? xchi 'a eb'.
28X'em n̈ojn ewinac, xyaln ewin 'ixtic:
—A win qui mam chi 'on̈, 'ayt 'eq'ui, caw wach' sc'ojl winac, xchi eb'.
29Ax yic xyiln 'och José chi win Benjamín, atn win yu'tac winac, win junn̈j snun yet'oc, yuj cha, xyaln 'ixtic:
—¿Am ni eyu'tac slajb' 'unn xeyal 'ayn tic? Ya' cab' qui Mam Dios swach'c'ojlal 'a eb'n̈ mam, xchi 'a winac.
30Xlajw yaln José jun tzo'n̈ cha, caw wal x'och pitz'n 'a spixn yiln 'och jun yu'tac cha, 'ijn wal x'oc' muc'uc. Yuj cha, yajn̈ej x'och 'a yol scuarto, axta x'oc' wal si'mb'il. 31Ax yic xlajw yec' scusc'ojlal cha, sb'icn 'el sat, xlajw cha, x'el paxta, xyaln 'ixtc 'a eb' tz'a'n servil: 'Ijec cot tas tzqui c'uxec, xchi.
32Jun smexa José 'aj xwa sch'ocoj, chuc junx mexa 'aj xwa ewin yu'tac cha. Chuc pax junx mexa 'aj xwa ewin 'aj Egipto, ewin tzwa xon yet' José cha, yujto a ewin 'aj Egipto cha, 'ay yowlal toto junn̈j tzwa ewin yet' ewin hebreo. 33A ewin yu'tac José cha, stzol-l x'aj yem wocn ewin yu'uj, a tzyal yab'lil junjn eb', win b'ab'el masnto 'a win slajb' 'unin. Caw wal sat sc'ojl ewinac, xlaj yil-lanc 'och sb'a eb'. 34A tas tzc'ux José 'a sat smexa a x'ajx 'a eb', a pax Benjamín, o'ejm to 'ec'b'al yic win x'ajx 'a yib'n̈ yic ewin yu'tac cha. 'Ixta xyutj José swa'i, xyu'n tas yet' eb' yu'tac 'a tzaljc'ojlal.
Iliyochaguliwa sasa
Gn 43: CSS
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.