Psalms of David 5
5
Verba mea auribus.
Psalm V.
T. S.
1Incline thine ears, O Lord, and let
my words have free access
2To thee who art my God and King,
from whom I seek redress.
3Hear me betime, Lord, tarry not,
for I will have respect,
My supplication in the morn
to thee for to direct.
4And I will trust through patience
in thee my God alone:
Thou art not pleas’d with wickedness,
and ill with thee dwells none.
5Such as be foolish shall not stand
in sight of thee, O Lord:
Vain workers of iniquity
thou hast always abhorr’d.
6The liars and base flatterers
shall be destroy’d by thee,
Blood thirsty and deceitful men
likewise shall hated be.
7Therefore will I come to thine house,
trusting upon thy grace:
And reverently will worship thee,
toward thine holy place.
8Lord, lead me in thy righteousness,
for to confound my foes:
Also the way that I should walk
before my face disclose.
9For in their mouths there is no truth,
their inward filth is great:
Their throat an open sepulchre,
and tongues full of deceit.
10Destroy their false conspiracies,
that they may come to nought:
Subvert them in their heaps of sin,
which have rebellion wrought.
11But those that put their trust in thee,
let them be glad always,
And render thanks for thy defence,
and give thy name the praise.
12For thou with favour wilt increase
the just and righteous still:
And with thy grace, as with a shield,
defend him from all ill:
Iliyochaguliwa sasa
Psalms of David 5: MP1562
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
First published in England in 1562.
Psalms of David 5
5
Verba mea auribus.
Psalm V.
T. S.
1Incline thine ears, O Lord, and let
my words have free access
2To thee who art my God and King,
from whom I seek redress.
3Hear me betime, Lord, tarry not,
for I will have respect,
My supplication in the morn
to thee for to direct.
4And I will trust through patience
in thee my God alone:
Thou art not pleas’d with wickedness,
and ill with thee dwells none.
5Such as be foolish shall not stand
in sight of thee, O Lord:
Vain workers of iniquity
thou hast always abhorr’d.
6The liars and base flatterers
shall be destroy’d by thee,
Blood thirsty and deceitful men
likewise shall hated be.
7Therefore will I come to thine house,
trusting upon thy grace:
And reverently will worship thee,
toward thine holy place.
8Lord, lead me in thy righteousness,
for to confound my foes:
Also the way that I should walk
before my face disclose.
9For in their mouths there is no truth,
their inward filth is great:
Their throat an open sepulchre,
and tongues full of deceit.
10Destroy their false conspiracies,
that they may come to nought:
Subvert them in their heaps of sin,
which have rebellion wrought.
11But those that put their trust in thee,
let them be glad always,
And render thanks for thy defence,
and give thy name the praise.
12For thou with favour wilt increase
the just and righteous still:
And with thy grace, as with a shield,
defend him from all ill:
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
First published in England in 1562.