1 कुरिन्थियो 8
8
मूरतियो नै चढ़ायोड़ौ चढ़ावौ
1अबै मूरतों रै सांमै बलि कियोड़ी चीजों रै बारै में म्हौ जांणौ हो, “अपां सगळौ नै ग्यांन है।” ग्यांन घंमड पैदा करै है, पण परैम ऊं बढ़ोतरी होवै है। 2जे कोई समझै की, “म्हैं कीं जांणूं हूं,” तो जैड़ौ जांणणौ चाहीजै वैड़ौ अबै तांई कोनीं जांणै। 3पण जे कोई परमेसर ऊं परैम राखै है, तो परमेसर उणनै पिछांणै है।
4अतस मूरतों रै सांमै बलि कियोड़ी चीजों रै खाणै रै बारै में म्हौ जांणौ हो, की मूरत संसार में कोई चीज नीं है, अर एक नै छोड़नै और कोई परमेसर कोनीं। 5जद की आभै में अर धरती माथै घणाहारा ईस्वर अर घणाहारा परभु कहीजै है। 6पण म्हौरै तो एक इज परमेसर है। मतलब पिता जिणरी तरफ ऊं सगळी चीजों है, अर म्हौ उणीज रै लियै हो, और एक इज परभु है, मतलब यीसु मसीह जिणरै द्वारा सगळी चीजों होई, अर म्हौ भी उणीज रै द्वारा हो।
7पण सगळौ नै ओ ग्यांन कोनीं। पण किता तो अबार तांई मूरत नै ईस्वर समझनै रै खातर मूरतों रै सांमै बलि कियोड़ी चीजों नै चढ़ावौ समझनै खावै है, अर उणौरौ अंतो कमजोर होणै रै खातर वे जांणै है म्हौ असुद्ध हो गिया हो। 8चढ़ावै रौ खाणौ म्हौ नै परमेसर रै नजीक कोनीं पूगावै। जे नीं खावौ, तो म्हौरौ कोई घाटौ कोनीं, अर जे खावौ, तो भी कोई फायदो कोनीं।
9पण सावचेत रौ। ऐड़ौ नीं हो की थौरी आ आजादी कठैई कमजोरो रै लियै पाप रौ कारण बण जावै। 10क्यूंकै जे थनै ग्यांनी नै मूरत रै मिंदर में चढ़ावौ खावतै देखे, अर वो कमजोर अंते रौ मिनख हो, तो कांई उणनै मूरत रै सांमै बलि कियोड़ी चीजों नै खाणै री हीमत नीं हो जावैला? 11इण रीति ऊं थारै ग्यांन रै वजै ऊं वो कमजोर विसवासी भाई बहन जिणरै लियै मसीह रौ मरणौ फालतू हो जावैला। 12इण तरैह विसवासी भाइयो रै विरोध पाप कर नै अर उणरै अंते नै, जिकौ कमजोर है, चोट दैणै रै जरियै थै मसीह यीसु रै विरोध पाप करौ हो। 13इण खातर जे खाणौ म्हारै विसवासी भाई नै ठोकर रौ कारण बणावै, तो म्हैं कदैई किणी रीत ऊं मांस नीं खाऊंला, नीं हो की म्हैं अपणै विसवासी भाई रै ठोकर रौ कारण बणूं।
Iliyochaguliwa sasa
1 कुरिन्थियो 8: RWR
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© NLCI CC BY-NC-ND 4.0
1 कुरिन्थियो 8
8
मूरतियो नै चढ़ायोड़ौ चढ़ावौ
1अबै मूरतों रै सांमै बलि कियोड़ी चीजों रै बारै में म्हौ जांणौ हो, “अपां सगळौ नै ग्यांन है।” ग्यांन घंमड पैदा करै है, पण परैम ऊं बढ़ोतरी होवै है। 2जे कोई समझै की, “म्हैं कीं जांणूं हूं,” तो जैड़ौ जांणणौ चाहीजै वैड़ौ अबै तांई कोनीं जांणै। 3पण जे कोई परमेसर ऊं परैम राखै है, तो परमेसर उणनै पिछांणै है।
4अतस मूरतों रै सांमै बलि कियोड़ी चीजों रै खाणै रै बारै में म्हौ जांणौ हो, की मूरत संसार में कोई चीज नीं है, अर एक नै छोड़नै और कोई परमेसर कोनीं। 5जद की आभै में अर धरती माथै घणाहारा ईस्वर अर घणाहारा परभु कहीजै है। 6पण म्हौरै तो एक इज परमेसर है। मतलब पिता जिणरी तरफ ऊं सगळी चीजों है, अर म्हौ उणीज रै लियै हो, और एक इज परभु है, मतलब यीसु मसीह जिणरै द्वारा सगळी चीजों होई, अर म्हौ भी उणीज रै द्वारा हो।
7पण सगळौ नै ओ ग्यांन कोनीं। पण किता तो अबार तांई मूरत नै ईस्वर समझनै रै खातर मूरतों रै सांमै बलि कियोड़ी चीजों नै चढ़ावौ समझनै खावै है, अर उणौरौ अंतो कमजोर होणै रै खातर वे जांणै है म्हौ असुद्ध हो गिया हो। 8चढ़ावै रौ खाणौ म्हौ नै परमेसर रै नजीक कोनीं पूगावै। जे नीं खावौ, तो म्हौरौ कोई घाटौ कोनीं, अर जे खावौ, तो भी कोई फायदो कोनीं।
9पण सावचेत रौ। ऐड़ौ नीं हो की थौरी आ आजादी कठैई कमजोरो रै लियै पाप रौ कारण बण जावै। 10क्यूंकै जे थनै ग्यांनी नै मूरत रै मिंदर में चढ़ावौ खावतै देखे, अर वो कमजोर अंते रौ मिनख हो, तो कांई उणनै मूरत रै सांमै बलि कियोड़ी चीजों नै खाणै री हीमत नीं हो जावैला? 11इण रीति ऊं थारै ग्यांन रै वजै ऊं वो कमजोर विसवासी भाई बहन जिणरै लियै मसीह रौ मरणौ फालतू हो जावैला। 12इण तरैह विसवासी भाइयो रै विरोध पाप कर नै अर उणरै अंते नै, जिकौ कमजोर है, चोट दैणै रै जरियै थै मसीह यीसु रै विरोध पाप करौ हो। 13इण खातर जे खाणौ म्हारै विसवासी भाई नै ठोकर रौ कारण बणावै, तो म्हैं कदैई किणी रीत ऊं मांस नीं खाऊंला, नीं हो की म्हैं अपणै विसवासी भाई रै ठोकर रौ कारण बणूं।
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
© NLCI CC BY-NC-ND 4.0