Luke 15
15
1တစ်ရက်နိန့်ခါ အခွန်ကောက်တေလူတိနဲ့ အပြစ်ဒုစရိုက်သမားတိဟာ ကိုယ်တော်ယေရှုရဲ့ ဟောပြောသွန်သင်ဟာကို နားထောင်ဖို့အတွက် ရောက်လာကတ်တေ။ 2ယင်းခါ ဖာရိရှဲတိနဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာတိက “ဒေလူဟာ အပြစ်ဒုစရိုက်သားတိနဲ့ အပါင်းအသင်းလုပ်နီဟာမကလို့ တတူတူတောင် စားလို့သောက်လို့ နီလိုက်သိမ်းရေ” လို့ဝေဖန်ပနာ အပြစ်တင်ကတ်တေ။ 3ယကေလဲ ကိုယ်တော်က သူရို့ကို ပုံဥပမာတစ်ခုနဲ့မိန့်တော်မူဟာက 4“မတ်ရို့မာ သိုးအကောင်တစ်ရာဟိပနာ ယင်းသိုးအုပ်ထဲက တစ်ကောင် ပျောက်လားခရေဆိုကေ မတ်ဟာ သိုးကိုးဆယ့်ကိုးကောင်ကို လယ်ကွင်းမာထားခပနာ ပျောက်လားရေ သိုးတစ်ကောင်ကို မတွိ့မချင်း ရှာကတ်ဖို့မဟုတ်လား။ 5သူဟာ ယင်းသိုးကို ပြန်ရှာတွိ့ကေလည်း ယင်းသိုးကို ပုခုံးထက်မာထမ်းပနာ အားရဝမ်းသာနဲ့ အိမ်ကို ပြန်ယူလာလိမ့်မေ။ 6ယပြီးကေ သူဟာ သူ့ရဲ့မိတ်ဆွေတိနဲ့ အိမ်နားပါးချင်းတိကို ခေါ်ပနာ ‘ငါရဲ့ပျောက်နီရေသိုးကို ပြန်တွိ့ယာဖြိုက်လို့ ငါနဲ့တတူတူ ဝမ်းသာကတ်ဖိ’ လို့ပြောလိမ့်မယ်။ 7ယင်းပိုင်ရာ မတ်ရို့ကိုငါပြောချင်ဟာက ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်ရေလူ ကိုးဆယ့်ကိုးယောက်ထက် အပြစ်ဒုစရိုက်တိကို နောင်တသံဝေဂရပြီးကေ ဘုရားရှင်ဘက်ကို ပြန်လှည့်လာရေလူတစ်ယောက်အတွက် ပိုလို့ ရွှေမြို့တော်မာ ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာဟိကတ်လိမ့်မယ်” လို့မိန့်တော်မူလိုက်တေ။ 8ယပြီးကေ ကိုယ်တော်က လူထုပရိတ်သတ်ကို အရာပုံဥပမာတစ်ခုနဲ့မိန့်ဆိုဟာက “ငွေဒင်္ဂါးဆယ်ပြားဟိရေ မမါ့တစ်ယောက်မာ ငွေဒင်္ဂါးတစ်ပြားပျောက်လားခကေ သူမဟာ မီးအိမ်ကို ထွန်း၊ အိမ်ကို တံမြက်စည်းနဲ့လှဲပြီးကေ မတွိ့ကေ တွိ့အောင် ရှာဖို့မဟုတ်လား။ 9ပြန်ရှာတွိ့လားခကေလည်း ယင်းမမါ့ဟာ သူ့မိတ်ဆွေတိနဲ့ အိမ်နားပါးချင်းတိကိုခေါ်ပနာ ‘ပျောက်လားခရေငွေဒင်္ဂါးကို ပြန်တွိ့ယာဖြိုက်လို့ ငါနဲ့တတူဝမ်းသာကတ်ပါ’ လို့ဆိုလိမ့်မယ်။ 10ယင်းကြောင့် မတ်ရို့ကိုငါပြောချင်ဟာက နောင်တသံဝေဂရပနာ ဘုရားရှင်ဘက်ကို လှည့်လာတဲ့ အပြစ်ဒုစရိုက်သမားတစ်ယောက်အတွက်တောင်မှ ဘုရားရှင်ရဲ့နတ်ဒေဝါတိက ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာဖြိုက်ကတ်တေ” လို့မိန့်တော်မူရေ။ 11အရာထပ်ပနာ ကိုယ်တော်က မိန့်ကြားခရေပုံဥပမာက “တစ်ခါက လူတစ်ယောက်မာ သားနှစ်ယောက်ဟိရေ။ 12တစ်ရက်နိန့်ခါ သားအငယ်က အဖကို ‘အဘာ၊ ကျွန်နော်ရသင့်ရထိုက်တေ အမွီတိကို ခွဲပီးပါ’ လို့တောင်းလိုက်တေ။ ယင်းကြောင့် သူ့အဖကလည်း သားနှစ်ယောက်ကို သူ့ပစ္စည်းဥစ္စာတိကို အမွီခွဲပီးခရေ။ 13ကောင်းမကြာခင်မာ သားအငယ်ဟာ အမွီတိကိုယူပနာ အရာတစ်တိုင်းပြည်ကို ထွက်လားခရေ။ ယင်းအရပ်ကိုရောက်ခါ သူဟာ ပေသာတိကို အကျိုးမဟိဖြုန်းပလိုက်နာ ရူးရူးမိုက်မိုက်နီထိုင်ခရေ။ 14ယပြီးဟာနဲ့ ပေသာတိအားလုံး ကုန်လားခရေချိန်ခါ ယင်းတိုင်းပြည်မာ ဆိုးဝါးတဲ့အငတ်ဘေး ဆိုက်ဟာကြောင့် မစားရ၊ မသောက်ရ ဘဝကို ရောက်လားခရေ။ 15ယင်းဟာကြောင့် သူဟာ ယင်းတိုင်းပြည်က လူတစ်ယောက်ပါးကို လားပနာ အလုပ်ပီးဖို့ တောင်းဆိုရေခါ ယင်းလူက သူ့ကို ခြံထဲကဝက်တိကို ကျောင်းဖို့ သူ့ရဲ့လယ်ကွင်းထဲကိုလွှတ်လိုက်တေ။ 16ယင်းခါမာ သူဟာ ကောင်းကီးငတ်မွတ်နီဟာကြောင့် ဝက်တိစားနီရေ ဝက်စာကို စားခွင့်ရဖို့တောင့်တနီခရေ။ ယေတာလဲ သူ့ကို တစ်ယောက်ချေလည်း စားစရာမပီးခကတ်။ 17နောက်ဆုံးမာ သူဟာ အသိစိတ်ဝင်လာပနာ ‘အဘာရဲ့အိမ်မာ အစီခံတိအများကြီးဟိကေလည်း သူရို့ဟာ ဝအောင်စားကတ်ရရေ။ ငါ့မာကျကေ ဒေနီရာမာ စားစရာမဟိလို့ ငတ်လို့သီဖို့ရာ။ 18ငါဟာ အဂု အဘာပါးလားပြီးကေ အဘာ၊ ကျွန်နော်ဟာ ဘုရားရှင်ကိုပါ အဘာကိုပါ ပြစ်မှားမိခရေ။ 19ကျွန်နော်ဟာ အဘာရဲ့သားလို့ ခေါ်ဖို့တောင် မထိုက်တန်ပါ။ ကျေးဇူးပြုလို့ ကျွန်နော့်ကို အစီခံတစ်ယောက်ပိုင်ယာ သတ်မှတ်ပါဖိ လို့ငါပြောဖို့’ ဆိုပြီးကေစဉ်းစားနီခရေ။ 20ယင်းဟာကြောင့် သားအငယ်ဟာ ထပနာ သူ့အဖပါးကို ပြန်လားခရေ။ အဖသယ်က သူ့သားလာဟာကို အဝီးကလှမ်းမြင်ရေအခါ သနားကရုဏာသက်လားခပနာ သားပါးကို အပြီးအလွှားကြိုဆိုပြီးကေ ပွေ့ဖက်ပနာနမ်းလိုက်တေ။ 21သားငယ်ကလည်း ‘အဘာ၊ ကျွန်နော်ဟာ ဘုရားရှင်ကို ပြစ်မှားခရေအပြင် အဘာကိုလည်း ပြစ်မှားမိခပါရေ။ ကျွန်နော်ဟာ အဘာရဲ့သားတစ်ယောက် မဖြိုက်ထိုက်ရာပါ’ လို့ပြောလိုက်တေ။ 22ယေတာလဲ သူ့အဖက အစီခံတိကို ‘ဝတ်ကောင်းစားလှတိ အယင်လားယူပနာ သူ့ကို ဆင်ပီးလိုက်ကတ်။ သူ့လက်မာလည်း လက်စွပ်ပါ ဝတ်ပီးပနာ ခြီထောက်မာ ဖိနပ်လည်း စီးပီးလိုက်ကတ်။ 23ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲလုပ်ဖို့ အသန်ဆုံးဖြိုက်တေ နွားပျိုကိုသတ်ပြီးကေ ဟင်းချက်ဖို့ပြင်ဆင်ကတ်။ 24ငါ့သားဟာ သီလားခတာလည်း အသက်ပြန်ရှင်လာယာ၊ ပျောက်လားခတာလည်း အခုပြန်တွိ့ရယာ’ လို့ပြောပနာ သူရို့ဟာ ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲ လုပ်ခကတ်တေ။ 25ယင်းအချိန်မာ လယ်ထဲမာ အလုပ်လုပ်ပနာပြန်လာရေသားအကြီးက အိမ်နားကိုပြန်ရောက်တေခါ သီချင်းသံတိနဲ့ကခုန်နီရေအသံတိကို ကြားလိုက်ရဟာကြောင့် 26သူဟာ အစီခံတစ်ယောက်ကို ခေါ်လိုက်ပနာ ‘အေမာ အဇာတိဖြိုက်နီရောင်’ လို့မီးလိုက်တေ။ 27ယင်းအစီခံက ‘အသင့်ရဲ့ ညီဟာ ကျန်းကျန်းမာမာနဲ့ ပြန်ရောက်လာဟာကြောင့် အသင့်ရဲ့အဖက အသန်ဆုံးဖြိုက်တေနွားပျိုတစ်ကောင်ကို သတ်ပနာ ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲလုပ်နီကတ်ဟာဖြိုက်တေ’ လို့ဖြေလိုက်တေ။ 28ယင်းခါ သားအကြီးဟာ အကြီးကျယ်မာန်ပါပနာ အိမ်ထဲကို မဝင်ဘဲနီဟာကြောင့် အဖက အပြင်ကိုထွက်လာပနာ ဖျောင်းဖျရေ။ 29သားအကြီးကလည်း သူ့အဖကို ‘ကျွန်နော်ဟာ အဘာအတွက် နှစ်ပေါင်းအများကြီး အစီခံတစ်ယောက်ပိုင် အလုပ်လုပ်ပီးပြီးကေ အဘာခိုင်းဟာတိကိုအားလုံးကို အမှားမဟိလိုက်နာခတာလဲ အဘာက ကျွန်နော့်မိတ်ဆွေတိနဲ့ တတူတူစားသောက်ဖို့ ဆိတ်တစ်ကောင်နဲ့တောင် ပွဲမကျင်းပပီးဖူးခ။ 30ယေတာလဲသို့ ဒေသားအငယ်ဟာ အဘာရဲ့ပစ္စည်းဥစ္စာတိကို မကောင်းတဲ့မမါ့တိနဲ့ဖြုန်းပြီးမှ ပြန်လာခရေအခါ အဘာက နွားပျိုကို သတ်ပနာ ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲလုပ်ပီးရေ’ လို့ပြန်ပြောလိုက်တေ။ 31ယေခါ သူ့အဖက ‘ငါ့သား၊ မတ်ဟာ ခါတိုင်းငါနဲ့တတူတူဟိနီဟာဖြိုက်လို့ ငါပိုင်ရေဥစ္စာဓနတိဟာလည်း မတ်အတွက်ယာဖြိုက်တေ။ 32ယေတာလဲ မတ်ရဲ့ညီချေဟာ သီလားခကေလည်း အခုပြန်ရှင်လာရာ၊ ပျောက်လားခတာလဲ အခုပြန်တွိ့ရယာဖြိုက်လို့ ငါရို့ ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင်နဲ့ ပွဲတော်ကျင်းပသင့်ရေ’ လို့ ပြောခရေ” ဆိုပြီးကေမိန့်တော်မူရေ။
Iliyochaguliwa sasa
Luke 15: stpv-rv
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
This translation of the Southern Rakhine Bible is © 2024 by DMS-Dhamma Mate Swe Association. It may not be reproduced in whole or in part in any form or by any means without the prior written permission of DMS-Dhamma Mate Swe Association.
Luke 15
15
1တစ်ရက်နိန့်ခါ အခွန်ကောက်တေလူတိနဲ့ အပြစ်ဒုစရိုက်သမားတိဟာ ကိုယ်တော်ယေရှုရဲ့ ဟောပြောသွန်သင်ဟာကို နားထောင်ဖို့အတွက် ရောက်လာကတ်တေ။ 2ယင်းခါ ဖာရိရှဲတိနဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာတိက “ဒေလူဟာ အပြစ်ဒုစရိုက်သားတိနဲ့ အပါင်းအသင်းလုပ်နီဟာမကလို့ တတူတူတောင် စားလို့သောက်လို့ နီလိုက်သိမ်းရေ” လို့ဝေဖန်ပနာ အပြစ်တင်ကတ်တေ။ 3ယကေလဲ ကိုယ်တော်က သူရို့ကို ပုံဥပမာတစ်ခုနဲ့မိန့်တော်မူဟာက 4“မတ်ရို့မာ သိုးအကောင်တစ်ရာဟိပနာ ယင်းသိုးအုပ်ထဲက တစ်ကောင် ပျောက်လားခရေဆိုကေ မတ်ဟာ သိုးကိုးဆယ့်ကိုးကောင်ကို လယ်ကွင်းမာထားခပနာ ပျောက်လားရေ သိုးတစ်ကောင်ကို မတွိ့မချင်း ရှာကတ်ဖို့မဟုတ်လား။ 5သူဟာ ယင်းသိုးကို ပြန်ရှာတွိ့ကေလည်း ယင်းသိုးကို ပုခုံးထက်မာထမ်းပနာ အားရဝမ်းသာနဲ့ အိမ်ကို ပြန်ယူလာလိမ့်မေ။ 6ယပြီးကေ သူဟာ သူ့ရဲ့မိတ်ဆွေတိနဲ့ အိမ်နားပါးချင်းတိကို ခေါ်ပနာ ‘ငါရဲ့ပျောက်နီရေသိုးကို ပြန်တွိ့ယာဖြိုက်လို့ ငါနဲ့တတူတူ ဝမ်းသာကတ်ဖိ’ လို့ပြောလိမ့်မယ်။ 7ယင်းပိုင်ရာ မတ်ရို့ကိုငါပြောချင်ဟာက ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်ရေလူ ကိုးဆယ့်ကိုးယောက်ထက် အပြစ်ဒုစရိုက်တိကို နောင်တသံဝေဂရပြီးကေ ဘုရားရှင်ဘက်ကို ပြန်လှည့်လာရေလူတစ်ယောက်အတွက် ပိုလို့ ရွှေမြို့တော်မာ ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာဟိကတ်လိမ့်မယ်” လို့မိန့်တော်မူလိုက်တေ။ 8ယပြီးကေ ကိုယ်တော်က လူထုပရိတ်သတ်ကို အရာပုံဥပမာတစ်ခုနဲ့မိန့်ဆိုဟာက “ငွေဒင်္ဂါးဆယ်ပြားဟိရေ မမါ့တစ်ယောက်မာ ငွေဒင်္ဂါးတစ်ပြားပျောက်လားခကေ သူမဟာ မီးအိမ်ကို ထွန်း၊ အိမ်ကို တံမြက်စည်းနဲ့လှဲပြီးကေ မတွိ့ကေ တွိ့အောင် ရှာဖို့မဟုတ်လား။ 9ပြန်ရှာတွိ့လားခကေလည်း ယင်းမမါ့ဟာ သူ့မိတ်ဆွေတိနဲ့ အိမ်နားပါးချင်းတိကိုခေါ်ပနာ ‘ပျောက်လားခရေငွေဒင်္ဂါးကို ပြန်တွိ့ယာဖြိုက်လို့ ငါနဲ့တတူဝမ်းသာကတ်ပါ’ လို့ဆိုလိမ့်မယ်။ 10ယင်းကြောင့် မတ်ရို့ကိုငါပြောချင်ဟာက နောင်တသံဝေဂရပနာ ဘုရားရှင်ဘက်ကို လှည့်လာတဲ့ အပြစ်ဒုစရိုက်သမားတစ်ယောက်အတွက်တောင်မှ ဘုရားရှင်ရဲ့နတ်ဒေဝါတိက ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာဖြိုက်ကတ်တေ” လို့မိန့်တော်မူရေ။ 11အရာထပ်ပနာ ကိုယ်တော်က မိန့်ကြားခရေပုံဥပမာက “တစ်ခါက လူတစ်ယောက်မာ သားနှစ်ယောက်ဟိရေ။ 12တစ်ရက်နိန့်ခါ သားအငယ်က အဖကို ‘အဘာ၊ ကျွန်နော်ရသင့်ရထိုက်တေ အမွီတိကို ခွဲပီးပါ’ လို့တောင်းလိုက်တေ။ ယင်းကြောင့် သူ့အဖကလည်း သားနှစ်ယောက်ကို သူ့ပစ္စည်းဥစ္စာတိကို အမွီခွဲပီးခရေ။ 13ကောင်းမကြာခင်မာ သားအငယ်ဟာ အမွီတိကိုယူပနာ အရာတစ်တိုင်းပြည်ကို ထွက်လားခရေ။ ယင်းအရပ်ကိုရောက်ခါ သူဟာ ပေသာတိကို အကျိုးမဟိဖြုန်းပလိုက်နာ ရူးရူးမိုက်မိုက်နီထိုင်ခရေ။ 14ယပြီးဟာနဲ့ ပေသာတိအားလုံး ကုန်လားခရေချိန်ခါ ယင်းတိုင်းပြည်မာ ဆိုးဝါးတဲ့အငတ်ဘေး ဆိုက်ဟာကြောင့် မစားရ၊ မသောက်ရ ဘဝကို ရောက်လားခရေ။ 15ယင်းဟာကြောင့် သူဟာ ယင်းတိုင်းပြည်က လူတစ်ယောက်ပါးကို လားပနာ အလုပ်ပီးဖို့ တောင်းဆိုရေခါ ယင်းလူက သူ့ကို ခြံထဲကဝက်တိကို ကျောင်းဖို့ သူ့ရဲ့လယ်ကွင်းထဲကိုလွှတ်လိုက်တေ။ 16ယင်းခါမာ သူဟာ ကောင်းကီးငတ်မွတ်နီဟာကြောင့် ဝက်တိစားနီရေ ဝက်စာကို စားခွင့်ရဖို့တောင့်တနီခရေ။ ယေတာလဲ သူ့ကို တစ်ယောက်ချေလည်း စားစရာမပီးခကတ်။ 17နောက်ဆုံးမာ သူဟာ အသိစိတ်ဝင်လာပနာ ‘အဘာရဲ့အိမ်မာ အစီခံတိအများကြီးဟိကေလည်း သူရို့ဟာ ဝအောင်စားကတ်ရရေ။ ငါ့မာကျကေ ဒေနီရာမာ စားစရာမဟိလို့ ငတ်လို့သီဖို့ရာ။ 18ငါဟာ အဂု အဘာပါးလားပြီးကေ အဘာ၊ ကျွန်နော်ဟာ ဘုရားရှင်ကိုပါ အဘာကိုပါ ပြစ်မှားမိခရေ။ 19ကျွန်နော်ဟာ အဘာရဲ့သားလို့ ခေါ်ဖို့တောင် မထိုက်တန်ပါ။ ကျေးဇူးပြုလို့ ကျွန်နော့်ကို အစီခံတစ်ယောက်ပိုင်ယာ သတ်မှတ်ပါဖိ လို့ငါပြောဖို့’ ဆိုပြီးကေစဉ်းစားနီခရေ။ 20ယင်းဟာကြောင့် သားအငယ်ဟာ ထပနာ သူ့အဖပါးကို ပြန်လားခရေ။ အဖသယ်က သူ့သားလာဟာကို အဝီးကလှမ်းမြင်ရေအခါ သနားကရုဏာသက်လားခပနာ သားပါးကို အပြီးအလွှားကြိုဆိုပြီးကေ ပွေ့ဖက်ပနာနမ်းလိုက်တေ။ 21သားငယ်ကလည်း ‘အဘာ၊ ကျွန်နော်ဟာ ဘုရားရှင်ကို ပြစ်မှားခရေအပြင် အဘာကိုလည်း ပြစ်မှားမိခပါရေ။ ကျွန်နော်ဟာ အဘာရဲ့သားတစ်ယောက် မဖြိုက်ထိုက်ရာပါ’ လို့ပြောလိုက်တေ။ 22ယေတာလဲ သူ့အဖက အစီခံတိကို ‘ဝတ်ကောင်းစားလှတိ အယင်လားယူပနာ သူ့ကို ဆင်ပီးလိုက်ကတ်။ သူ့လက်မာလည်း လက်စွပ်ပါ ဝတ်ပီးပနာ ခြီထောက်မာ ဖိနပ်လည်း စီးပီးလိုက်ကတ်။ 23ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲလုပ်ဖို့ အသန်ဆုံးဖြိုက်တေ နွားပျိုကိုသတ်ပြီးကေ ဟင်းချက်ဖို့ပြင်ဆင်ကတ်။ 24ငါ့သားဟာ သီလားခတာလည်း အသက်ပြန်ရှင်လာယာ၊ ပျောက်လားခတာလည်း အခုပြန်တွိ့ရယာ’ လို့ပြောပနာ သူရို့ဟာ ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲ လုပ်ခကတ်တေ။ 25ယင်းအချိန်မာ လယ်ထဲမာ အလုပ်လုပ်ပနာပြန်လာရေသားအကြီးက အိမ်နားကိုပြန်ရောက်တေခါ သီချင်းသံတိနဲ့ကခုန်နီရေအသံတိကို ကြားလိုက်ရဟာကြောင့် 26သူဟာ အစီခံတစ်ယောက်ကို ခေါ်လိုက်ပနာ ‘အေမာ အဇာတိဖြိုက်နီရောင်’ လို့မီးလိုက်တေ။ 27ယင်းအစီခံက ‘အသင့်ရဲ့ ညီဟာ ကျန်းကျန်းမာမာနဲ့ ပြန်ရောက်လာဟာကြောင့် အသင့်ရဲ့အဖက အသန်ဆုံးဖြိုက်တေနွားပျိုတစ်ကောင်ကို သတ်ပနာ ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲလုပ်နီကတ်ဟာဖြိုက်တေ’ လို့ဖြေလိုက်တေ။ 28ယင်းခါ သားအကြီးဟာ အကြီးကျယ်မာန်ပါပနာ အိမ်ထဲကို မဝင်ဘဲနီဟာကြောင့် အဖက အပြင်ကိုထွက်လာပနာ ဖျောင်းဖျရေ။ 29သားအကြီးကလည်း သူ့အဖကို ‘ကျွန်နော်ဟာ အဘာအတွက် နှစ်ပေါင်းအများကြီး အစီခံတစ်ယောက်ပိုင် အလုပ်လုပ်ပီးပြီးကေ အဘာခိုင်းဟာတိကိုအားလုံးကို အမှားမဟိလိုက်နာခတာလဲ အဘာက ကျွန်နော့်မိတ်ဆွေတိနဲ့ တတူတူစားသောက်ဖို့ ဆိတ်တစ်ကောင်နဲ့တောင် ပွဲမကျင်းပပီးဖူးခ။ 30ယေတာလဲသို့ ဒေသားအငယ်ဟာ အဘာရဲ့ပစ္စည်းဥစ္စာတိကို မကောင်းတဲ့မမါ့တိနဲ့ဖြုန်းပြီးမှ ပြန်လာခရေအခါ အဘာက နွားပျိုကို သတ်ပနာ ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲလုပ်ပီးရေ’ လို့ပြန်ပြောလိုက်တေ။ 31ယေခါ သူ့အဖက ‘ငါ့သား၊ မတ်ဟာ ခါတိုင်းငါနဲ့တတူတူဟိနီဟာဖြိုက်လို့ ငါပိုင်ရေဥစ္စာဓနတိဟာလည်း မတ်အတွက်ယာဖြိုက်တေ။ 32ယေတာလဲ မတ်ရဲ့ညီချေဟာ သီလားခကေလည်း အခုပြန်ရှင်လာရာ၊ ပျောက်လားခတာလဲ အခုပြန်တွိ့ရယာဖြိုက်လို့ ငါရို့ ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင်နဲ့ ပွဲတော်ကျင်းပသင့်ရေ’ လို့ ပြောခရေ” ဆိုပြီးကေမိန့်တော်မူရေ။
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
This translation of the Southern Rakhine Bible is © 2024 by DMS-Dhamma Mate Swe Association. It may not be reproduced in whole or in part in any form or by any means without the prior written permission of DMS-Dhamma Mate Swe Association.